In connection with the European Year of Active Ageing and Solidarity between Generations (2012): MAPEX -- A Useful Tool for Intergenerational Solidarity; | UN | :: في إطار السنة الأوروبية للشيخوخة النشطة والتضامن بين الأجيال 2012: MAPEX - أداة فعالة للتضامن بين الأجيال؛ |
Tangible support for families on the part of the international community demonstrates its commitment to the goals of social development, including social cohesion and Solidarity between Generations. | UN | وتقديم دعم ملموس للأسر من جانب المجتمع الدولي أمر يبرهن على التزامه بأهداف التنمية الاجتماعية، بما فيها التماسك الاجتماعي والتضامن بين الأجيال. |
At the same time, Nowruz promotes the culture of peace and Solidarity between Generations and within families, thus contributing to cultural diversity and friendship among peoples and various communities. | UN | وفي غضون ذلك، فإن النيروز يروج لثقافة السلام والتضامن بين الأجيال وفي داخل الأسر، ويسهم بالتالي في التنوع الثقافي والصداقة بين الشعوب والمجتمعات المختلفة. |
The European Year for Active Ageing and Solidarity between Generations 2012 (http://europa.eu/ey2012) seeks to raise awareness of the contributions of older persons to society and to encourage policymakers to create better opportunities for active ageing and the strengthening of solidarity between generations. | UN | والهدف من الاحتفال بالسنة الأوروبية للشيخوخة الفاعلة والتضامن بين الأجيال هو التوعية بإسهامات كبار السن في المجتمع وتشجيع راسمي السياسات على إتاحة فرص أفضل للشيخوخة الفاعلة وتعزيز التضامن بين الأجيال. |
The European Year for Active Ageing and Solidarity between Generations in 2012 aims to raise awareness of active ageing at the regional level, focused especially on employment and participation in society. | UN | وتهدف السنة الأوروبية للشيخوخة النشطة والتضامن فيما بين الأجيال لعام 2012 إلى رفع مستوى الوعي بالشيخوخة النشطة على المستوى الإقليمي، وتركز خصوصا على العمالة والمشاركة في المجتمع. |
138. In 2012, several gender-related measures and activities were implemented by CIG in the framework of the European Year of Active Ageing and Solidarity between Generations. | UN | 138 - وفي عام 2012، نفذت لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين تدابير وأنشطة جنسانية عديدة في إطار السنة الأوروبية للشيخوخة النشطة والتضامن بين الأجيال. |
60. Seizing the opportunity presented by the European Year for Active Ageing and Solidarity between Generations 2012, Equinet: European Network of Equality Bodies disclosed that allegations of discrimination by older persons accounted for a significant percentage of the case files of many equality bodies. | UN | 60 - واغتناما للفرصة التي أتاحتها السنة الأوروبية للشيخوخة الفاعلة والتضامن بين الأجيال في عام 2012، أعلنت الشبكة الأوروبية لهيئات المساواة (Equinet) أن ادعاءات كبار السن تعرضهم للتمييز تمثل نسبة كبيرة من الملفات التي يعالجها عدد كبير من هيئات المساواة(). |
Among other initiatives, this has probably led to the designation of 2012 as the " European Year for Active Ageing and Solidarity between Generations " by the European Parliament and the Council of the European Union (see decision 940/2011/EU). | UN | ومن المحتمل أن هذا الأمر أدى، من بين مبادرات أخرى، إلى إعلان البرلمان الأوروبي ومجلس الاتحاد الأوروبي عام 2012 " السنة الأوروبية للشيخوخة النشطة والتضامن بين الأجيال " (انظر القرار 940/2011/EU). |
36. At a regional level, the European Year for Active Ageing and Solidarity between Generations in 2012 is being organized by the European Commission, while 29 April marks the annual observance of the European Day of Solidarity between Generations. | UN | 36 - وعلى صعيد إقليمي تعمل المفوضية الأوروبية على تنظيم السنة الأوروبية للشيخوخة الناشطة والتضامن بين الأجيال في عام 2012 فيما يمثّل 29 نيسان/أبريل يوم الاحتفال السنوي باليوم الأوروبي للتضامن بين الأجيال. |