"and sources of information" - Traduction Anglais en Arabe

    • ومصادر المعلومات
        
    • ومصادر معلومات
        
    • ومصادر للمعلومات
        
    The diversity of data collection methods and sources of information allowed for triangulation of the findings. UN وأتاح تنوع أساليب جمع البيانات ومصادر المعلومات منظورا ثلاثي الأبعاد للنتائج المستخلصة.
    Under the Act, the police had a duty to protect victims of crime and sources of information. UN وبموجب هذا القانون، تُلزم الشرطة بحماية ضحايا الجرائم ومصادر المعلومات.
    :: Treating all major groups equally, such as through providing equal access for each to processes and sources of information. UN :: المساواة في معاملة جميع المجموعات الرئيسية، مثلا من خلال المساواة في وصول كل منها إلى عمليات ومصادر المعلومات.
    He further proposes that this list of topics serve as a frame of reference for contacts between himself and his various counterparts and sources of information. UN وهو يقترح أيضاً استخدام قائمة المواضيع هذه كإطار مرجعي في الاتصالات بينه وبين مختلف الأطراف ومصادر المعلومات.
    This report is based on the conclusions and recommendations of that seminar and other meetings and sources of information. UN ويستند هذا التقرير إلى الأفكار والتوصيات التي انبثقت من هذه الحلقة ومن اجتماعات ومصادر معلومات أخرى.
    Impact indicators on strategic objective 4: purpose, data requirements, and sources of information UN مؤشرات تقييم الأثر المتعلقة بالهدف الاستراتيجي 4: الغرض والبيانات المطلوبة ومصادر المعلومات
    Such collaboration may also facilitate access to a wider range of indicators and sources of information which may supplement the data generated by conventional data collection mechanisms. UN وقد يسهل هذا التعاون أيضاً الحصول على مجموعة واسعة من المؤشرات ومصادر المعلومات التي يمكن أن تكمل البيانات التي توفرها الآليات التقليدية لجمع البيانات.
    An evaluation framework consisting of key issues, specific questions and sources of information was developed to guide the enquiry. UN 8 - وتم وضع إطار تقييمي يتألف من القضايا الرئيسية والمسائل المحدّدة ومصادر المعلومات لتوجيه هذا الاستقصاء.
    The efforts made during 1993 to enhance follow-up with Governments and sources of information translated into an increased number of follow-up communications received during 1994. UN وقد انعكست الجهود المبذولة خلال عام ٣٩٩١ بغية تعزيز المتابعة مع الحكومات ومصادر المعلومات في زيادة عدد رسائل المتابعة الواردة خلال عام ٤٩٩١.
    I. TYPES OF LAND DEGRADATION and sources of information . 5 - 11 3 UN أنواع تدهور اﻷراضي ومصادر المعلومات
    I. TYPES OF LAND DEGRADATION and sources of information UN أولا - أنواع تدهور اﻷراضي ومصادر المعلومات
    The Committee requests the Division to include in the system all relevant documentary, analytical and statistical information and to cooperate with other users and sources of information with a view to making the system as comprehensive and useful as possible. UN وتطلب اللجنة الى الشعبة تضمين النظام كافة المعلومات الوثائقية والتحليلية والاحصائية ذات الصلة والتعاون مع المستعملين اﻵخرين ومصادر المعلومات اﻷخرى، بغية جعل النظام شاملا ومفيدا بأكبر قدر ممكن.
    Mandate, Scope, Definitions and sources of information UN أولا - الولاية والنطاق والتعريفات ومصادر المعلومات
    These rapidly expanding data and sources of information can deepen and broaden the review and approval process by members of the Executive Board and other development partners. UN وهذه البيانات ومصادر المعلومات التي تشهد توسعاً سريعاً يمكن أن تؤدي إلى تعميق وتوسيع نطاق عملية الاستعراض والموافقة من جانب أعضاء المجلس التنفيذي وشركاء التنمية الآخرين.
    A. Assessment of the investment environment and sources of information 9 UN ألف- تقييم البيئة الاستثمارية ومصادر المعلومات 11
    A. Assessment of the investment environment and sources of information UN ألف - تقييم البيئة الاستثمارية ومصادر المعلومات
    The direct links established with non-governmental organizations (NGOs) provide the Division with continuous access to a vast pool of potential partners and sources of information and expertise. UN كما أن الصلات المباشرة المقامة مع المنظمات غير الحكومية تهيئ للشعبة الاستعانة المستمرة بمجموعة كبيرة من الشركاء المحتملين ومصادر المعلومات والخبرة.
    Appropriate players to be interviewed must be identified for each sector, along with various types and sources of information which will provide the necessary information for the assessment. UN وينبغي تحديد الهيئات المناسبة لعقد مقابلات معها في كل قطاع، إلى جانب اﻷنواع المختلفة من المعلومات ومصادر المعلومات التي ستوفر المعلومات اللازمة لكل تقييم.
    It shall have free access to official archives, sites, establishments and sources of information it considers relevant, useful and reliable, and shall have the freedom to interview any person it judges necessary. UN ويتعين أن تكون له حرية الوصول إلى ما يرى أن له أهمية أو نفعا أو موثوقية من المحفوظات والمواقع والمنشآت ومصادر المعلومات الرسمية، وأن تكون له حرية مقابلة أي شخص يرى لزوما لمقابلته.
    The conclusions and recommendations prompted by the seminar, in addition to other meetings and sources of information, constitute the basis of this report. UN ويستند هذا التقرير إلى التأملات والتوصيات التي انبثقت من هذه الحلقة ومن اجتماعات ومصادر معلومات أخرى.
    81. UNFPA will develop a monitoring plan for the global programme and each regional programme, including baseline and target data, means of verification and sources of information. UN 81 - سيُعد صندوق السكان خطة رصد للبرنامج العالمي ولكل واحد من البرامج الإقليمية، تشمل خط أساس وبيانات عن الأهداف، ووسائل تحقق ومصادر معلومات.
    Particular attention should be devoted to engagement with civil society actors, whom the Special Rapporteur has found to be valuable interlocutors and sources of information on the situation on the ground. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص للعمل مع الجهات الفاعلة في المجتمع المدني، التي يرى المقرر الخاص أنها جهات محاورة قيّمة ومصادر للمعلومات عن الحالة السائدة على أرض الواقع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus