:: To promote and realize the objectives of the Common Market for Eastern and Southern Africa and the African Economic Community. | UN | :: تعزيز وتحقيق أهداف السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والجماعة الاقتصادية الأفريقية. |
Study on customs cooperation within the Common Market for East and Southern Africa and the East African Community | UN | دراسة عن التعاون الجمركي داخل السوق المشتركة كشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي وجماعة شرق أفريقيا |
The East African Community, Common Market for Eastern and Southern Africa, and the South African Development Community were jointly working on creating a free trade area. | UN | إن جماعة شرق أفريقيا والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي تعمل معا على إنشاء منطقة للتجارة الحرة. |
(ii) Increased number of projects for which resources are jointly mobilized with the Common Market for Eastern and Southern Africa and the Southern African Development Community in support of multi-year programmes | UN | ' 2` زيادة عدد المشاريع التي تعبّأ لأجلها الموارد بالاشتراك مع السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي دعماً للبرامج المتعددة السنوات |
(ii) Increased number of projects for which resources are jointly mobilized with the Common Market for Eastern and Southern Africa and the Southern African Development Community in support of multi-year programmes | UN | ' 2` زيادة عدد المشاريع التي تعبّأ لأجلها الموارد بالاشتراك مع السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي دعماً للبرامج المتعددة السنوات |
Officials from the Economic Community of West African States, the Common Market for Eastern and Southern Africa and the Intergovernmental Authority on Development also attended the workshop. | UN | وحضر حلقة العمل أيضاً مسؤولون من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والهيئة الحكومية الدولية للتنمية. |
The rest of the international community, including the Southern African Development Community, the Common Market for Eastern and Southern Africa and the African Union, has similarly called for the removal of the sanctions, but these calls have gone unheeded. | UN | وبالمثل، دعا سائر المجتمع الدولي، بما في ذلك الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والاتحاد الأفريقي، إلى رفع الجزاءات، ولكن ذهبت تلك الدعوات أدراج الرياح. |
This arrangement will be implemented in instances where the regional economic community is co-located with a subregional office, as in the case of the Common Market for Eastern and Southern Africa and the Arab Maghreb Union. | UN | وسينفذ هذا الترتيب عندما تشغل الجماعة الاقتصادية الإقليمية ذات المكان مع مكتب دون إقليمي كما في حالة السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي واتحاد المغرب العربي. |
169. The Board recommends that UNICEF ensure that the regional offices for the Middle East and North Africa and for Eastern and Southern Africa and the Jordan country office comply with the requirement that the Applications Administrator not be granted any financial authority. | UN | 169 - ويوصي المجلس بأن تكفل اليونيسيف امتثال المكتب الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا والمكتب الإقليمي لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والمكتب القطري للأردن لشرط عدم منح مدير التطبيقات أي سلطة مالية. |
It had worked to expand and diversify its exports, including by developing infrastructure within the framework of the Southern Africa Development Community, the Common Market for Eastern and Southern Africa and the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). | UN | وقد عملت ملاوي على توسيع نطاق صادراتها وتنويعها، بما في ذلك عن طريق تطوير الهياكل الأساسية في إطار الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
41. In 2007, ECA undertook a policy study on customs cooperation within the Common Market for Eastern and Southern Africa and the East African Community. | UN | 41 - وفي عام 2007، أجرت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا دراسة سياسة عامة حول التعاون الجمركي داخل السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي وجماعة شرق أفريقيا. |
The tripartite initiative among the Southern African Development Community (SADC), the Common Market for Eastern and Southern Africa and the East African Community demonstrates commitment to bringing coherence to overlapping African regional trade agreements. | UN | وتُظهر المبادرة الثلاثية بين الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي وجماعة شرق أفريقيا الالتزام بتحقيق الاتساق في الاتفاقات التجارية الإقليمية الأفريقية المتداخلة. |
On my way to Bujumbura, I paid a brief visit to European Union headquarters in Brussels to meet Ambassador Koen Vervaeke, European Union Director for the Horn of Africa, East and Southern Africa and the Indian Ocean and Senior Coordinator of the European Union for the Great Lakes Region. | UN | وفي طريقي إلى بوجمبورا، قمت بزيارة قصيرة إلى مقر الاتحاد الأوروبي في بروكسل للاجتماع مع السفير كوين فيرفايكي، مدير الاتحاد الأوروبي للقرن الأفريقي وشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والمحيط الهندي والمنسق الرئيسي للاتحاد الأوروبي لمنطقة البحيرات الكبرى. |
(b) Increased number of regionally agreed initiatives implemented by member States, the Common Market for Eastern and Southern Africa and the Southern African Development Community with assistance from ECA | UN | (ب) زيادة عدد المبادرات المتفق عليها إقليميا التي نفذتها الدول الأعضاء والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بمساعدة من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
(b) Increased number of regionally agreed initiatives implemented by member States, the Common Market for Eastern and Southern Africa and the Southern African Development Community with assistance from ECA | UN | (ب) ازدياد عدد المبادرات المتفق عليها إقليميا التي نفذتها الدول الأعضاء والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بمساعدة من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
52. In May 2013, the European Union launched a regional maritime security programme worth Euro37.5 million to fight piracy and promote maritime security in the region comprising Eastern and Southern Africa and the Indian Ocean. | UN | 52 - وفي أيار/مايو 2013، أطلق الاتحاد الأوروبي برنامجه الإقليمي للأمن البحري بميزانية قدرها 37.5 مليون يورو لمكافحة القرصنة وتعزيز الأمن البحري في منطقة شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والمحيط الهندي. |
142. In paragraph 169, the Board recommended that UNICEF ensure that the regional offices for the Middle East and North Africa and for Eastern and Southern Africa and the Jordan country office comply with the requirement that the Applications Administrator not be granted any financial authority. | UN | 142 - وفي الفقرة 169، أوصى المجلس بأن تكفل اليونيسيف امتثال المكتب الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا والمكتب الإقليمي لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والمكتب القطري للأردن لشرط عدم منح مدير التطبيقات أي سلطة مالية. |
(b) (i) Increased number of programmes and projects undertaken and completed by the Common Market for Eastern and Southern Africa and the Southern African Development Community in the context of the multi-year programmes | UN | (ب) ' 1` زيادة عدد البرامج والمشاريع التي اضطلعت بها وأنجزتها السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في إطار البرامج المتعددة السنوات |
(b) Strengthened capacity of the Common Market for Eastern and Southern Africa and the Southern African Development Community to accelerate implementation of subregional initiatives | UN | (ب) تعزيز قدرة السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي على الإسراع بتنفيذ المبادرات دون الإقليمية |
(b) (i) Increased number of programmes and projects undertaken and completed by the Common Market for Eastern and Southern Africa and the Southern African Development Community in the context of the multi-year programmes | UN | (ب) ' 1` زيادة عدد البرامج والمشاريع التي اضطلعت بها وأنجزتها السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في إطار البرامج المتعددة السنوات |