"and southern african" - Traduction Anglais en Arabe

    • أفريقيا والجنوب الأفريقي
        
    • أفريقيا وجنوبها
        
    • افريقيا والجنوب الافريقي
        
    • وجنوب أفريقيا
        
    • للجنوب الأفريقي
        
    • وجنوبي أفريقيا
        
    • وجنوبي افريقيا
        
    • أفريقيا وجنوبيها
        
    • افريقيا وجنوبيها
        
    • وبلدان الجنوب الأفريقي
        
    • أفريقيا والجنوب اﻷفريقي دون
        
    Mr. Vickson Ncube, Eastern, Central and Southern African Federation of Accountants UN السيد فيكسون نكوبي، اتحاد المحاسبين لشرق ووسط أفريقيا والجنوب الأفريقي
    Mr. Vickson Ncube, Chief Executive, Eastern, Central, and Southern African Federation of Accountants UN السيد فيكسون نيوبي، الرئيس التنفيذي، اتحاد المحاسبين لشـرق ووسط أفريقيا والجنوب الأفريقي
    Workshop for Eastern and Southern African countries, in Kampala, Uganda UN حلقة عمل لبلدان شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي في كامبالا، أوغندا
    Participants reviewed an UNCTAD report on warehouse receipts and inventory credit initiatives in six Eastern and Southern African countries. UN واستعرض المشاركون تقرير الأونكتاد بشأن إيصالات المستودعات ومبادرات ائتمانات المخزونات في ستة بلدان في شرق أفريقيا وجنوبها.
    New projects for Eastern and Southern African and for the Maghreb States are expected to start during the course of 1997. UN ومن المتوقع أن تبدأ خلال عام ٧٩٩١ مشاريع جديدة لدول شرقي افريقيا والجنوب الافريقي والمغرب العربي.
    Eastern and Southern African Initiative in Debt and Reserves Management UN مبادرة شرق وجنوب أفريقيا في مجال إدارة الديون والاحتياطيات
    The East African protocol on environmental management was adopted and has been replicated in the Sahel and Southern African Development Community (SADC) subregions. UN واعتُمد بروتوكول شرق أفريقيا المتعلق بالإدارة البيئية وجرت محاكاته في كل من منطقتي الساحل والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي دون الإقليميتين.
    1991 Appointed a judge of the Preferential Trade Area of the Eastern and Southern African States. UN عين قاضيا لمنطقة التجارة التفضيلية لدول شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي.
    1991 Appointed a judge of the Preferential Trade Area of the Eastern and Southern African States. UN عين قاضيا لمنطقة التجارة التفضيلية لدول شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي.
    :: The deteriorating political and economic situation in Zimbabwe and Côte d'Ivoire, which may have negative contagious effects in the West and Southern African subregions. UN :: يمكن أن تترتب على الحالة السياسية والاقتصادية المتدهورة في زمبابوي وكوت ديفوار، آثار سلبية تنتشر عدواها في المنطقتين الفرعيتين لغرب أفريقيا والجنوب الأفريقي.
    Eastern, Central and Southern African Federation of Accountants UN اتحاد المحاسبين في شرق ووسط أفريقيا والجنوب الأفريقي
    Luxembourg became the 62nd member on 25 September 2003 bringing the current number to 44 regional and 18 non-regional The testing would be conducted in collaboration with the Eastern Central and Southern African Federation of Accountants (ECSAFA) and was scheduled to take place in 2004. UN وسيجرى الاختبار بالتعاون مع اتحاد المحاسبين لشرق ووسط أفريقيا والجنوب الأفريقي ومن المقرر أن يكون ذلك عام 2004.
    Trust Fund for the Convention for Cooperation in the Protection and Development of the West, Central and Southern African Region UN الصندوق الاستئماني لاتفاقية التعاون على حماية وتنمية منطقة غرب ووسط أفريقيا والجنوب الأفريقي
    The creation of an Association of Eastern and Southern African Exchanges was recommended. UN وقد أوصى المشاركون بإنشاء رابطة لبورصات شرق أفريقيا وجنوبها.
    2001 to date Member of the Executive Committee of the East and Southern African Association of Accountants General. UN 2001 حتى الآن عضو حتى الآن في اللجنة التنفيذية لرابطة شرق أفريقيا وجنوبها للمحاسبين العموميين.
    In 1993, some of the institutions which offered this course included: the East and Southern African Management Institute, the University of Sri Lanka and the University of Lagos. UN وفي عام ١٩٩٣، كان من بين المؤسسات التي قدمت هذه الدورة الدراسية معهد شرق افريقيا والجنوب الافريقي لﻹدارة، وجامعة سري لانكا، وجامعة لاغوس.
    Through the ratification of that treaty, the Preferential Trade Area for Eastern and Southern African States (PTA) had been transformed into a Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA), which had implemented vital programmes on tariff reduction and harmonization, transport and communications. UN فمن خلال التصديق على تلك المعاهدة، تحولت منطقة التجارة التفضيلية لدول شرق افريقيا والجنوب الافريقي الى سوق مشتركة لشرق افريقيا والجنوب الافريقي، قامت بتنفيذ برامج على جانب كبير من اﻷهمية بصدى تخفيض التعريفة الجمركية وتحقيق التوافق والنقل والاتصالات.
    UNITAR training programme with the Eastern and Southern African Institute for Debt Management UN البرنامج التدريبـي للمعهد مع معهد شرق وجنوب أفريقيا في مجال إدارة الديون
    Eastern, Central and Southern African Federation of Accountants UN اتحاد المحاسبين القانونيين لشرق ووسط وجنوب أفريقيا
    Some efforts have been made to explore the potential of interregional South-South trade such as Indian, Brazilian and South African, India-MERCOSUR and Southern African Customs Union-MERCOSUR initiatives. UN وقد بُـذلت بعض الجهود لاستطلاع احتمالات إقامة تبادلات تجارية فيما بين أقاليم الجنوب مثل مبادرة مجموعة الهند والبرازيل وجنوب أفريقيا، ومبادرة الهند والسوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي ، ومبادرة الاتحاد الجمركي للجنوب الأفريقي والسوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي.
    Several Eastern and Southern African (ESA) countries have made remarkable progress in piloting warehouse receipt system and inventory credit. UN وقد حققت عدة بلدان في شرقي وجنوبي أفريقيا تقدماً ملحوظاً في إدارة نظام إيصالات التخزين وائتمانات المخزونات.
    I have the honour to transmit herewith the text of the final communiqué adopted at the Summit meeting of the Authority of the Preferential Trade Area for Eastern and Southern African States, held in Kampala, Uganda, on 5 and 6 November 1993 (see annex). UN أتشرف بأن أحيل طيه نص البيان الختامي الذي اعتمده اجتماع القمة لسلطة منطقة التجارة التفضيلية لدول شرقي وجنوبي افريقيا الذي أقيم في كمبالا بأوغندا يومي ٥ و٦ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١.
    Judicial and prosecutorial training was offered to officials in all countries of East and Southern African. UN وجرى تدريب موظفين من الجهاز القضائي والادعاء العام في جميع بلدان منطقة شرقي أفريقيا وجنوبيها.
    Several regional and subregional mechanisms have been utilized informally in support of TCDC activities in the Preferential Trade Area in Eastern and Southern African States and in SADC. UN واستخدمت آليات إقليمية ودون إقليمية عديدة بصورة غير رسمية في دعم أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في منطقة التجارة التفضيلية في دول شرقي افريقيا وجنوبيها وفي الجماعة اﻹنمائية للجنوب الافريقي.
    The success is now being extended to francophone countries and Southern African countries. UN ويجري حاليا توسيع نطاق النجاح ليشمل البلدان الناطقة بالفرنسية وبلدان الجنوب الأفريقي.
    53. Regarding food and nutrition in the context of the African Regional Nutrition Strategy (1993-2003), an inter-country workshop of the African Micronutrient Task Force for the Eastern and Southern African Regions subgroup was organized by OAU and co-sponsored by WHO in Addis Ababa. UN ٥٣ - وفيما يتعلق باﻷغذية والتغذية في سياق استراتيجية التغذية اﻹقليمية اﻷفريقية )١٩٩٣-٢٠٠٣(، نظمت منظمة الوحدة اﻷفريقية في أديس أبابا حلقة عمل مشتركة بين اﻷقطار لفرقة العمل المعنية بالمغذيات الدقيقة لمنطقتي شرق أفريقيا والجنوب اﻷفريقي دون اﻹقليميتين، شاركت في رعايتها منظمة الصحة العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus