"and space weather" - Traduction Anglais en Arabe

    • وطقس الفضاء
        
    • طقس الفضاء
        
    • بطقس الفضاء
        
    • الطقس الفضائي
        
    All these activities represent an important contribution to the advancement of knowledge regarding the space environment and space weather. UN وتمثّل هذه الأنشطة كلها مساهمة هامة في تقدّم المعرفة بشأن بيئة الفضاء وطقس الفضاء.
    The Korea Astronomy and Space Science Institute (KASI) plays a key role in the field of solar activity and space weather in the Republic of Korea. UN ويضطلع المعهد الكوري لعلم الفلك وعلوم الفضاء بدور رئيسي في مجال النشاط الشمسي وطقس الفضاء في جمهورية كوريا.
    Solar and space weather research is performed in Germany at several universities and research institutes. UN يُضطلع ببحوث الشمس وطقس الفضاء في ألمانيا في العديد من الجامعات ومعاهد البحث.
    It was shown how such a theory might be applicable to solar, nuclear and neutrino physics and space weather phenomena. UN وبُيِّن كيف أنَّ تلك النظرية قابلة لتطبيقها على الفيزياء الشمسية والنووية وفيزياء النيوترينو وظواهر طقس الفضاء.
    The first working group focused on GNSS applications and space weather effects on GNSS; the second working group discussed issues related to reference frames and coordinate systems. UN وركز الفريق العامل الأول على تطبيقات النظم العالمية وآثار طقس الفضاء على هذه النظم؛ وناقش الفريق العامل الثاني مسائل متعلقة بالأطر المرجعية ونظم الإحداثيات.
    The Committee noted the establishment in China of a space environment monitoring network and space weather forecasting system to provide early warning for significant disastrous space weather events and services for the safety of space assets. 8. Near-Earth objects UN 151- ولاحظت اللجنة إنشاء شبكة لرصد البيئة الفضائية ونظام للتنبُّؤ بطقس الفضاء في الصين بغرض الإنذار المبكر بأهم ظواهر طقس الفضاء الكارثية وتقديم خدمات لضمان أمان الموجودات الفضائية.
    All these activities represent an important contribution to the advancement of knowledge regarding the space environment and space weather. UN وتمثل كل هذه الأنشطة إسهاما ذا بالٍ في الارتقاء بالمعرفة المتصلة بالبيئة الفضائية وطقس الفضاء.
    The view was expressed that capacity-building in countries with emerging space capabilities should be addressed more comprehensively, in particular in relation to space debris mitigation and space weather. UN 210- ورئي أنَّ بناء القدرات في البلدان ذات القدرات الفضائية الناشئة ينبغي أن يعالج معالجة أشمل، ولا سيما فيما يتعلق بتخفيف الحطام الفضائي وطقس الفضاء.
    Those activities concentrate on providing support for education and training in satellite navigation and location-based services, and space weather. UN وتركِّز هذه الأنشطة على توفير الدعم من أجل التدريس والتدريب في مجال السواتل الملاحية والخدمات المستندة إلى تحديد المواقع، وطقس الفضاء.
    17. A total of 80 scientists in the field of GNSS and space weather from 17 African countries were invited to attend the workshop and training course. UN 17- ودُعي ما مجموعه 80 عالما من 17 بلدا أفريقيا في مجال النظم العالمية لسواتل الملاحة وطقس الفضاء إلى حضور حلقة العمل والدورة التدريبية.
    The meetings offered the opportunity to exchange technological information with a diverse range of participants, including representatives of air, space, marine, land navigation, position determination and space weather sectors. UN وقد أتاحت تلك الاجتماعات الفرصة لتبادل المعلومات التكنولوجية مع طائفة واسعة من المشاركين، من ضمنهم ممثلون عن قطاعات الملاحة الجوية والفضائية والبحرية والبرية، وتحديد المواقع وطقس الفضاء.
    In Poland in 2009 there were activities in the following fields of space technology applications: telecommunication, meteorology, remote sensing, satellite navigation and geodesy, and space weather. UN شهدت بولندا في عام 2009 أنشطة في الميادين التالية لتطبيقات تكنولوجيا الفضاء: الاتصالات، والأرصاد الجوية، والاستشعار عن بعد، والملاحة الساتلية، والجيوديسيا الساتلية، وطقس الفضاء.
    Participants in the workshop addressed the following topics: (a) structure and tectonics of the African plate; (b) African geodesy, hydrology and space weather; and (c) seismic hazards. UN وتناول المشاركون في حلقة العمل المواضيع التالية: (أ) بنية صفيحة القارة الأفريقية وخصائصها التكتونية؛ و(ب) الجيوديسيا والهيدرولوجيا وطقس الفضاء في أفريقيا؛ و(ج) أخطار الزلازل.
    (c) To research and monitor atmospheric and space weather. UN (ج) إجراء البحوث بشأن الغلاف الجوي وطقس الفضاء ورصدهما.
    The Republic of Korea has cooperated with NASA in solar and space physics (heliophysics) and space weather research since 2010. UN تتعاون جمهورية كوريا مع ناسا منذ عام 2010 في مجال فيزياء الشمس والفضاء (الفيزياء الشمسية) وبحوث طقس الفضاء.
    B. Working group on GNSS applications and space weather effects on GNSS UN باء- الفريق العامل المعني بتطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة وتأثيرات طقس الفضاء عليها
    A. Working group on GNSS applications and space weather effects on GNSS UN ألف- الفريق العامل المعني بتطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة وتأثيرات طقس الفضاء عليها
    Placing an emphasis on the development of applications, the presentations provided detailed examples of a broad range of applications, from the traditional location-based applications to those that combined GNSS with other sensors and systems to specific applications, such as remote sensing and space weather monitoring. UN وركّزت العروض الإيضاحية على تطوير التطبيقات، فقدمت أمثلة مفصلة لطائفة واسعة من التطبيقات بدءًا من التطبيقات التقليدية القائمة على الموقع إلى نماذج تجمع بين النظم العالمية لسواتل الملاحة وأجهزة استشعار ونظم أخرى فتطبيقات محددة، مثل الاستشعار عن بُعد ورصد طقس الفضاء.
    Two other plenary sessions focused on the use of GNSS in scientific research, including the use of GPS signals for remote sensing of the environment and space weather studies. UN وركزت جلستان عامتان أخريان على استخدام النظم العالمية لسواتل الملاحة في البحوث العلمية، بما في ذلك استخدام إشارات النظام العالمي لتحديد المواقع من أجل استشعار البيئة عن بعد ودراسات طقس الفضاء.
    The development of multi-GNSS infrastructures would have a major influence in the creation and development of new GNSS-related applications and foster the growing global GNSS market and related job opportunities, including new GNSS-related jobs such as application developers, analysts, risk assessors and space weather forecasters. UN 33- وسيكون لاستحداث البنى التحتية للنظم العالمية المتعددة لسواتل الملاحة أثر كبير على استحداث وتطوير تطبيقات جديدة متعلقة بهذه النظم، كما أنه سيعزِّز السوق العالمية المتنامية لهذه النظم وما يتعلق بها من فرص عمل، بما في ذلك الوظائف الجديدة المتعلقة بها مثل مستحدثي التطبيقات والمحلّلين ومقيّمي المخاطر والمتنبّئين بطقس الفضاء.
    As the effects of solar activities and space weather phenomena on the daily lives of people, the environment and space systems were becoming more apparent, collaboration was needed to reach a better understanding of those consequences. UN فمع تزايد اتضاح تأثيرات الأنشطة الشمسية وظواهر الطقس الفضائي على الحياة اليومية للبشر وعلى البيئة والنُظم الفضائية، أصبح التعاون أمرا لازما للتوصل إلى فهم أفضل للنتائج المترتبة على ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus