And speaking of home, I have homework for you | Open Subtitles | و بالحديث عن المنزل, لدي واجب منزلي من أجلكِ |
And speaking of talent, allow me to introduce my extraordinary right hand. | Open Subtitles | وبالحديث عن المواهب، اسمحوا لي أن أعرفكم على مساعدتي الشخصية الخارقة. |
And speaking of which, we better get going. | Open Subtitles | والتحدث عن ذلك، ونحن أفضل الحصول على الذهاب. |
And speaking of cooperation, we're investigating the Jennifer Windham murder. | Open Subtitles | وتحدث عن التعاون و نحن التحقيق في مقتل جنيفر يندهام. |
Oh, And speaking of Valentine's Day, I haven't forgotten about you tonight. | Open Subtitles | أوه، ويتحدث عيد الحب، وأنا لم نسيت عنك هذه الليلة. |
Hey, And speaking of the fetus-I-can't-wait-to-meet-us, when is your overdue prenatal checkup? | Open Subtitles | مهلا، و بالحديث عن الجنين الذي لا أطيق الإنتظار لمقابلتنا متى موعد فحصك قبل الولادة المتأخر؟ |
And speaking of devices, we give you this for safe-keeping. | Open Subtitles | و بالحديث عن الأجهزة, سنعطيك هذه من أجل أن تحفظها بمكانٍ آمن. |
And speaking of Butch Cassidy, let's go start a knife fight. | Open Subtitles | و بالحديث عن "بوتس كاسيدي" دعنا نذهب لنبدء قتال السكاكين |
And speaking of hopeless, I think we all recognize this gentleman. | Open Subtitles | وبالحديث عن الميئوس منهم أعتقد كلنا قد عرفنا هذا الشخص |
[Sam] And speaking of sleepwalkers, we can't forget about one Colandrea Conners. | Open Subtitles | وبالحديث عن الذين يمشون أثناء النوم، لا يمكننا نسيان "كولاندريا كونرز". |
And speaking of marksmen, there's no way Petty Officer Muldoon would've taken three shots to drop that guy. | Open Subtitles | وبالحديث عن خبير الرماية من المستحيل ان ظابط الصف مولدون سيحتاج الى اطلاق ثلاث طلقات لإسقاط ذلك الرجل |
In addition, special attention will be given to drafting And speaking exercises to provide the fellows with skills of the kind required in their subsequent diplomatic careers in the field of disarmament and security. | UN | وفضلا عن ذلك ستولى عناية خاصة لتدريبات الصياغة والتحدث بغية تزويد الزملاء بما سيلزمهم في حياتهم الوظيفية الدبلوماسية اللاحقة من مهارات في ميدان نزع السلاح واﻷمن. |
In addition, special attention will be given to drafting And speaking exercises to provide the fellows with skills of the kind required in their subsequent diplomatic careers in the field of disarmament and security. | UN | وفضلا عن ذلك ستولى عناية خاصة لتدريبات الصياغة والتحدث بغية تزويد الزملاء بما سيلزمهم في حياتهم الوظيفية الدبلوماسية اللاحقة من مهارات في ميدان نزع السلاح واﻷمن. |
And speaking of red flags, check out this sexy number from the former Soviet Union. | Open Subtitles | وتحدث من الأعلام الحمراء، تحقق من هذا الرقم مثير من الاتحاد السوفياتي السابق. |
27. The President, signing through an interpreter And speaking as the representative of Hungary, said that he was a deaf member of the European Parliament. | UN | 27 - الرئيس: تقدم للحديث من خلال مترجم شفوي وتحدث كممثل لهنغاريا، وقال إنه مصاب بالصمم وعضو في البرلمان الأوروبي. |
Some of them are strolling in the streets of Miami And speaking over the media, inciting others to commit such acts. | UN | ولم تتوقف هذه الأعمال وما زال الجناة يتصرفون بدون عقاب، ومنهم من يتفسح في شوارع ميامي، ويتحدث إلى وسائط الإعلام ويحرض على ارتكاب هذه الأعمال. |
Or a victim who was obsessed with the past, And speaking of obsessions, due to the voyeuristic nature of these photographs, | Open Subtitles | أو ضحية كان لديه هاجس بالماضي. وتتحدث عن الهواجس. يرجع ذلك إلى طبيعة هذه الصور. |
And speaking of truths, do you have anything you want to share with me, Sammy? | Open Subtitles | وبمناسبة الحديث عن الحقائق هل هناك أي شيء ترغب بمشاركتي بها سامي؟ |
At 1419:25 hours, another male person called Al-Jazeera TV And speaking in " very good Arabic " said that a tape could be found in a tree near the United Nations headquarters building in Beirut. | UN | وحوالي الساعة 19:25/14، اتصل رجل آخر بمحطة تليفزيون الجزيرة هاتفيا وتكلم " بلغـة عربيـة متقنـة " وقال إن هناك شريطا يمكن العثـور عليه بشجـرة قرب مبنـى مقـر الأمم المتحدة بـبـيروت. |
English (reading, writing And speaking): excellent. | UN | الانكليزية (قراءة وكتابة وحديثا): ممتاز. |
Ulceration in the mouth and throat, an inability to swallow saliva, difficulty in swallowing And speaking are common. | UN | وتتجلى إصابات شائعة في تقرّح الفم والحنجرة، والعجز عن ابتلاع الريق، والصعوبة في البلع والكلام. |
His activities consisted of organizing And speaking at party meetings and distributing leaflets. | UN | واشتملت الأنشطة التي مارسها على تنظيم ومخاطبة اجتماعات الحزب وتوزيع المنشورات. |
And speaking of-- I gotta get some sleep. | Open Subtitles | وبالتحدث عن هذا يجب عليا أن أحصل على القليل من النوم |
And speaking of all, we need to respect the principle of universality of our Organization. | UN | وإذ أتكلم عن الجميع، أقول إننا بحاجة إلى احترام مبدأ عالمية منظمتنا. |
Ms. Odio Benito has an excellent reading, writing And speaking command of English. | UN | ولدى السيدة أوديـو بينيتـو معرفة ممتازة باللغة الانكليزية قراءة وكتابة ونطقا. |
And speaking of big, fat As. | Open Subtitles | وبالتكلم عن الامتياز الكبير والبدين |