Higher output owing to an increased engagement of police-contributing countries and regional and international organizations on policy issues and special initiatives | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة مشاركة البلدان المساهمة بأفراد شرطة والمنظمات الإقليمية والدولية في المسائل المتعلقة بالسياسات والمبادرات الخاصة |
2. Special Assistant to the Director for Programme Coordination and special initiatives | UN | المساعد الخاص لمدير تنسيق البرنامج والمبادرات الخاصة |
Hence, it will be enhanced to focus on data collection, production of country risk and political profiles and special initiatives. | UN | ولذلك سيتم تعزيزه للتركيز على جمع البيانات وإعداد الموجزات القطرية للمخاطر والموجزات السياسية والمبادرات الخاصة. |
They will also contribute to strengthening the conceptual and analytical base of UNIDO's major programmes and special initiatives. | UN | وستسهم أيضا في تعزيز القاعدة المفاهيمية والتحليلية لبرامج اليونيدو الرئيسية ومبادراتها الخاصة. الهـدف |
Initiatives include a comprehensive social safety net; various community programmes for enterprise development, technology and the arts; and special initiatives for social inclusion, including initiatives for persons with disabilities. | UN | ومن بين المبادرات شبكة شاملة للأمان الاجتماعي؛ وبرامج مجتمعية مختلفة لإقامة المشاريع وتطوير التكنولوجيا وفنون الحرفية؛ ومبادرات خاصة للإدماج الاجتماعي، بما في ذلك مبادرات للمعوقين. |
Hence, it will be enhanced to focus on data collection, production of country risk and political profiles, and special initiatives. | UN | ولذلك سيتم تعزيزه للتركيز على جمع البيانات وإعداد موجزات عن المخاطر القطرية والسياسية والمبادرات الخاصة. |
Africa, like a patient being cared for on his sick-bed, has heard and heeded the diagnosis and the suggested remedies, including programmes, projects, agendas and special initiatives. | UN | وأفريقيا، شأنها شأن المريض المسجﱠى على فراش المرض يتـلقى الرعــاية، قد فهمـت التشخيص وعــملت بالعلاجات المقترحة، بما فيها البرامج والمشاريع وخطط العمل والمبادرات الخاصة. |
The average number of visits per day was stable at 300 visitors/day and increased when newsletters and special initiatives such as the Finance Info Kit became available. | UN | ظل متوسط عدد الزيارات اليومي قاراً في حدود 300 زائر يومياً وزاد عندما أتيحت النشرات الإخبارية والمبادرات الخاصة مثل دليل المعلومات المتعلقة بالتمويل. |
New institutional forms and special initiatives | UN | سادسا - أشكال جديدة من المؤسسات والمبادرات الخاصة |
Several United Nations agencies and special initiatives are running projects and programmes dedicated to African policy issues with emphasis on freshwater. | UN | وينفذ العديد من وكالات الأمم المتحدة والمبادرات الخاصة حاليا مشاريع وبرامج مكرسة للقضايا المتعلقة بالسياسة الأفريقية مع التركيز على المياه العذبة. |
Based on experiences of country programmes, a set of 20 best practices in gender mainstreaming and special initiatives for women and girls has been completed. | UN | وبناء على تجارب البرامج القطرية، أكملت مجموعة تتألف من ٢٠ من أفضل الممارسات في مجال دمج نوع الجنس في اﻷنشطة الرئيسية والمبادرات الخاصة المتعلقة بالنساء والبنات. |
In the introduction in chapter I, I have summarized developments and special initiatives in the context of UNRWA's work in Jordan, Lebanon, the Syrian Arab Republic and the West Bank and the Gaza Strip. | UN | وفي المقدمة من الفصل اﻷول، أوجزت التطورات والمبادرات الخاصة في إطار عمل اﻷونروا في اﻷردن ولبنان والجمهورية العربية السورية والضفة الغربية وقطاع غزة. |
VII. MAJOR INSTRUMENTS, CAMPAIGNS and special initiatives 58 - 80 16 | UN | سابعا - الصكوك الرئيسية والحملات والمبادرات الخاصة |
VII. MAJOR INSTRUMENTS, CAMPAIGNS and special initiatives | UN | سابعا - الصكوك الرئيسية والحملات والمبادرات الخاصة |
Official development assistance has remained unchanged since 2004, excluding debt relief and special initiatives. | UN | وظلت المساعدة الإنمائية الرسمية دون تغيير منذ عام 2004، باستثناء تخفيف عبء الدين والمبادرات الخاصة(). |
The empowerment of women, poverty eradication, preventive and curative development, and special initiatives to support African development, are crucial areas in which the United Nations should provide leadership and focus action. | UN | ● ويمثل تمكين المرأة، والقضاء على الفقر، والتنمية الوقائية والعلاجية، والمبادرات الخاصة الرامية الى دعم التنمية الافريقية، مجالات شديدة اﻷهمية ينبغي فيها لﻷمم المتحدة أن توفر القيادة وأن توجه العمل صوب الهدف. |
At the same time, the Office of the Executive Secretary assists in servicing the meetings of the Joint Secretariat and its related working groups and in enhancing liaisons and processes of institutional cooperation, as well as in monitoring progress being made in the implementation of the Joint Secretariat programmes and special initiatives. | UN | وفي الوقت نفسه، يساعد مكتب الأمين التنفيذي في توفير الخدمات لاجتماعات الأمانة المشتركة والأفرقة العاملة المتصلة بها، وتعزيز الاتصال وعمليات التعاون المؤسسي، وكذلك رصد التقدم المحرز في تنفيذ البرامج والمبادرات الخاصة للأمانة المشتركة. |
At the same time, the Office assists in servicing the meetings of the Joint Secretariat and its related working groups, and enhancing liaison and processes of institutional cooperation, as well as the monitoring of progress being made in implementation of the Joint Secretariat programmes and special initiatives. | UN | وفي الوقت نفسه، يساعد المكتب في توفير الخدمات لاجتماعات الأمانة المشتركة والأفرقة العاملة المتصلة بها، وتعزيز الاتصال وعمليات التعاون المؤسسي، وكذلك رصد التقدم المحرز في تنفيذ البرامج والمبادرات الخاصة للأمانة المشتركة. |
They will also contribute to improving the analytical foundations and the policy framework of UNIDO's major programmes and special initiatives. | UN | وسوف تسهم هذه النواتج في تحسين الأسس التحليلية والإطار السياساتي الخاص ببرامج اليونيدو الرئيسية ومبادراتها الخاصة. |
Improved analytical foundations and policy framework of UNIDO major programmes and special initiatives. | UN | تحسّن الأسس التحليلية والإطار السياساتي لبرامج اليونيدو الرئيسية ومبادراتها الخاصة. |
To restructure the financing of the programme by dividing it into a core programme, a regular supplementary programme, and special initiatives and emergency activities. | UN | (د) إعادة هيكلة تمويل البرنامج بتقسيمه إلى برنامج أساسي وبرنامج تكميلي عادي ومبادرات خاصة وأنشطة طوارئ . |