"and specialized agencies in" - Traduction Anglais en Arabe

    • ووكالاتها المتخصصة في
        
    • والوكالات المتخصصة في
        
    The most significant common limitations posed by the embargo to the work of United Nations funds, programmes and specialized agencies in Cuba are presented below. UN وترد أدناه أبرز القيود التي يفرضها الحظر على عمل صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة في كوبا.
    ii) Cooperation with United Nations bodies and specialized agencies in the field and at Headquarters UN ' 2` التعاون مع الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة في الميدان وفي المقر
    WaterAid has working relationships with a number of United Nations bodies and specialized agencies in its country programmes. UN تحتفظ المنظمة بعلاقات عمل مع عدد من هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة في برامجها القطرية.
    B. Cooperation with United Nations bodies and specialized agencies in the field UN باء - التعاون مع هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة في الميدان
    It will also cover the provision of common services to all funds, programmes and specialized agencies in the field. UN كما سيغطي تقديم الخدمات المشتركة لجميع الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة في الميدان.
    Cooperation with United Nations bodies and specialized agencies in the field and at Headquarters. UN ' 1` التعاون مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة في الميدان وفي المقر
    At the heart of that problem remained the extreme vulnerability that continued to affect all United Nations funds, programmes and specialized agencies in an environment of voluntary funding. UN وظلت في صميم تلك المشكلة ظاهرة التقلب الشديد التي ما زالت تؤثر في جميع صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة في بيئة قوامها التمويل الطوعي.
    Information on participation by heads of United Nations bodies and specialized agencies in the high-level segment will also be made available. UN وسوف تتاح أيضاً معلومات بشأن مشاركة رؤساء هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة في الجزء الرفيع المستوى من الدورة.
    During the reporting period, the organization cooperated with United Nations bodies and specialized agencies in the field of violence against women. UN خلال فترة الإبلاغ، تعاونت المنظمة مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة في مجال العنف ضد المرأة.
    In order to establish an appropriate follow-up programme, UNESCO supported the emphasis laid in the Vienna Declaration and Programme of Action on the need for active cooperation within the United Nations system among competent bodies, organizations and specialized agencies in the area of human rights. UN وبغية تنفيذ برنامج مناسب للمتابعة أيدت اليونسكو ما جاء في إعلان وبرنامج عمل فيينا بشأن ضرورة التعاون النشط في منظومة اﻷمم المتحدة بين أجهزة وهيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة في مجال حقوق اﻹنسان.
    He also expressed his conviction that the participation of the United Nations bodies and specialized agencies in the sessions of the Working Group and their contributions would assist in the development of long-term strategies for the promotion and implementation of the right to development. UN وأعرب أيضا عن اقتناعه بأن مشاركة هيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة في دورات الفريق العامل ومساهماتها من شأنها أن تساعد في وضع استراتيجيات طويلة اﻷجل لتعزيز الحق في التنمية وإعماله.
    The Asia-Pacific Regional Coordination Mechanism will be utilized to achieve greater coherence and effectiveness with other United Nations organizations and specialized agencies in delivering a common set of services to member States. UN وستستخدم آلية التنسيق الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ لتحقيق مزيد من التماسك والفعالية مع سائر منظمات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة في تقديم مجموعة مشتركة من الخدمات للدول الأعضاء.
    The report presents the most significant cross-cutting impacts, grouped in five categories of limitations, that are negatively affecting all United Nations funds, programmes and specialized agencies in Cuba: UN ويعرض التقرير أهم الآثار الشاملة لقطاعات متعددة التي يمكن تصنيفها في خمس فئات من القيود والتي تؤثر سلبا على جميع صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة في كوبا:
    Transverse impacts can be grouped in four categories of limitations that are having a negative impact on all the United Nations funds, programmes and specialized agencies in Cuba: UN ويمكن تصنيف هذه الآثار الشاملة في أربع فئات من القيود التي تؤثر سلبا في جميع صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة في كوبا.
    Part I: Introduction Mercy-USA for Aid and Development, whose mission is to alleviate human suffering and support individuals and their communities in their efforts to become more self-sufficient, has worked closely with a number of United Nations bodies and specialized agencies in carrying out relief, reconstruction and development projects. UN جزء الأول مقدمة عملت مؤسسة الرحمة للمعونة والتنمية، التي تتمثل مهمتها في تخفيف معاناة البشر ودعم الأفراد ومجتمعاتهم في الجهود التي يبذلونها كي يصبحوا أكثر اعتماداً على الذات، بشكل وثيق مع عدد من هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة في الاضطلاع بمشاريع الإغاثة والتعمير والتنمية.
    Along those lines, we also wish to highlight the need for continued attention to improving coordination and coherence in operational activities among the United Nations funds, programmes and specialized agencies in the field. UN ومن هذا المنطلق نود أن نسلط الضوء على ضرورة مواصلة إيلاء الاهتمام لتحسين التنسيق والترابط في الأنشطة التنفيذية فيما بين مختلف صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة في الميدان.
    The programme will also promote close cooperation and coordination with the other United Nations bodies and specialized agencies in undertaking regional activities through the regional coordination meeting and its thematic working groups. UN وسيشجع البرنامج أيضا التعاون والتنسيق بشكل وثيق مع سائر هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة في مجال الاضطلاع بأنشطة إقليمية من خلال اجتماع المنسقين المقيمين والأفرقة العاملة المواضيعية التابعة له.
    Such dialogues will further continue in the governing bodies of funds and programmes and specialized agencies in 2014. UN وستتواصل هذه الحوارات في مجالس إدارة الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة في عام 2014.
    Also it will undertake technical cooperation activities in cooperation with Member States, intergovernmental and non-governmental organizations, educational and research institutions and specialized agencies in activities designed to meet programme objectives. UN كما سيضطلع بأنشطة التعاون التقني بالاشتراك مع الدول اﻷعضاء والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية ومعاهد التعليم والبحث والوكالات المتخصصة في أنشطة مصممة لتلبية اﻷهداف البرنامجية.
    It will also undertake technical cooperation activities in cooperation with Member States, intergovernmental and non-governmental organizations, educational and research institutions and specialized agencies in activities designed to meet programme objectives. UN كما سيضطلع بأنشطة التعاون التقني بالاشتراك مع الدول اﻷعضاء والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية ومعاهد التعليم والبحث والوكالات المتخصصة في أنشطة مصممة لتلبية اﻷهداف البرنامجية.
    Increased utilization of resources and expertise of NRAs and specialized agencies in UNDAF and other programming processes UN زيادة الاستعانة بموارد وخبرات الوكالات غير المقيمة والوكالات المتخصصة في عمليات برمجة أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وغيرها من عمليات البرمجة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus