"and square" - Traduction Anglais en Arabe

    • وإنصاف
        
    • ومربع
        
    • ومربعة
        
    • آند سكوير
        
    • وعدل
        
    • بعدل و
        
    • بإنصاف و
        
    • منصف و
        
    'Cause I worked really hard on this acquisition, and I feel like I won fair and square. Open Subtitles لأنني عملت بجد كبير من أجل هذا الاستحواذ، وأشعر أنني فزت بعدل وإنصاف.
    This belongs to grandma now. She won it fair and square. Oh, that's poker, baby. Open Subtitles هذا ملك جدتكَ الأن فلقد ربحته بعدلٍ وإنصاف
    You have a rope, you rope it off, and people move up fair and square. Open Subtitles تحضر بساطاً وتبسطه، والناس تمشي بعدل وإنصاف
    No. I wont it playing air hockey fair and square. Open Subtitles رقم أنا متعود عليه اللعب هوكي الهواء عادلة ومربع.
    She's just gonna have to beat him fair and square. Open Subtitles إنها ستعمل فقط لديك ل ضربوه عادلة ومربع.
    Ozan won this pot, fair and square. Open Subtitles فاز أوزان هذا وعاء، عادلة ومربعة.
    Listen, we're taking back this house. We won it fair and square. Open Subtitles اسمع, سنستعيد هذا المنزل لقد فزنا به بعدل وإنصاف.
    Hey, it's my money. I won it fair and square in beetle sumo wrestling. Open Subtitles إنه مالي، فلقد ربحته بعدل ٍ وإنصاف بمصارعة حشرات السومو.
    Hey, hey, hey, hey, hey! I bought this popcorn fair and square. Open Subtitles مهلاً ، مهلاً ، اشتريت هذا الفشار بعدل وإنصاف
    I took this fair and square. Open Subtitles لقد أخذت ذلك الاختبار بعدل وإنصاف
    I got them fair and square and I kept my dignity, not like Janie's mom. Open Subtitles حصلت عليها بعدل وإنصاف وحافظت على كرامتي " ليس مثل والدة " جيني
    I bought that truck fair and square Open Subtitles إشتريتُ تلك الشاحنة بعدل وإنصاف
    I don't need it. I'm going to beat you fair and square. Open Subtitles لست بحاجة له، سأهزمك بعدل وإنصاف
    It would be a shame for this little game of yours to end on a technicality right before I defeat you fair and square. Open Subtitles سيكون من العار ل هذه اللعبة قليلا من يدكم لوضع حد لاسباب فنية الحق قبل أن هزيمة لك عادلة ومربع.
    I paid him fair and square for the land that they were leaving idle. Open Subtitles دفعت له بعدل ومربع الأرض التي كانوا يعشيون بها بخمول
    Parrish said the door had a compass and square. Open Subtitles (باريش) قال أن الباب يحمل علامة بوصلة ومربع.
    He won fair and square. Open Subtitles وفاز عادلة ومربع.
    You beat me, unfair and square. Open Subtitles أنت ضربي، غير عادلة ومربعة.
    I'm going to win fair and square. Open Subtitles سوف أفوز بِلُعبة "فير آند سكوير
    Fair and square, we share it in three equal parts. Open Subtitles بصدق وعدل سنقسمه على ثلاثة . أتفقنا ؟
    Those of you who played fair and square, thank you very much, but you can go home. Open Subtitles ,من لعب منكم بعدل و أمانة شكراً جداً لكم, لكن يمكنكم العودة للمنزل
    The important thing is, by my standards, I won fair and square. Open Subtitles الشيء المهم هو أنه طبقاً لمعاييري لقد ربحت بإنصاف و نزاهة
    I'll expect you to show your skills, fair and square. Open Subtitles سأتوقع منك ان تظهر مهاراتك بشكل منصف و أمين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus