Objective: Consolidation of peace and stability in Burundi. | UN | الهدف: توطيد السلام والاستقرار في بوروندي. |
Objective: Consolidation of peace and stability in Burundi. | UN | الهدف: توطيد السلام والاستقرار في بوروندي |
Objective: Consolidation of peace and stability in Burundi | UN | الهدف: توطيد السلام والاستقرار في بوروندي. |
The international community must remain engaged in promoting peace and stability in Burundi. | UN | ويجب أن يواصل المجتمع الدولي مشاركته في تعزيز السلم والاستقرار في بوروندي. |
Objective: consolidation of peace and stability in Burundi | UN | الهدف: توطيد السلام والاستقرار في بوروندي |
Uganda and the other countries in the region will continue to exert every effort to bring about peace and stability in Burundi. | UN | وستواصل أوغندا والبلدان الأخرى في المنطقة بذل قصارى جهدها لإرساء السلام والاستقرار في بوروندي. |
We are certain that assistance from the international community will help us quickly to restore peace and stability in Burundi. | UN | وإننا لواثقون من أن مساعدة المجتمع الدولي ستعيننا على استعادة السلم والاستقرار في بوروندي بسرعة. |
Objective: To promote socioeconomic development and stability in Burundi | UN | الهدف: تعزيز التنمية الاجتماعية - الاقتصادية والاستقرار في بوروندي |
Objective: To promote socioeconomic development and stability in Burundi | UN | الهدف: تعزيز التنمية الاجتماعية - الاقتصادية والاستقرار في بوروندي |
Tanzania continues to believe, as does the United Nations, that peace and stability in Burundi can only be guaranteed by a political settlement involving all of its citizens. | UN | ولا تزال تنزانيا تعتقد، مثل اﻷمم المتحدة أنه لا يمكن ضمان السلم والاستقرار في بوروندي إلا من خلال تسوية سلمية يشترك فيها جميع المواطنين. |
The Government of Burundi hopes for the full support of the Security Council and the entire international community for this historic accord, concluded with a view to the establishment of lasting security and stability in Burundi. | UN | وتأمل حكومة بوروندي أن يقدم مجلس الأمن والمجتمع الدولي ككل دعمهما الكامل لهذا الاتفاق التاريخي المبرم لإحلال واستدامة السلام والأمن والاستقرار في بوروندي. |
They are joining South African and Ethiopian forces in a clear demonstration of our commitment to peace and stability in Burundi and in the subregion. | UN | وهي تنضم إلى القوات من جنوب أفريقيا وإثيوبيا في إظهار واضح لالتزامنا بالسلام والاستقرار في بوروندي وفي المنطقة دون الإقليمية. |
Activities of all these extremist forces have also contributed to crippling the coalition Government and putting its future in doubt, thus undermining peace and stability in Burundi. | UN | كما ساهمت أنشطة هذه القوى المتطرفة كلها في شل الحكومة اﻹئتلافية وجعل الشك يحوم حول مستقبلها، مما قوض السلم والاستقرار في بوروندي. |
The signing on 18 June of the Agreement of Principles towards Lasting Peace, Security, and stability in Burundi is an important step in the right direction. | UN | ويشكل التوقيع على اتفاق المبادئ الرامي إلى تحقيق السلام الدائم والأمن والاستقرار في بوروندي في 18 حزيران/يونيه خطوة هامة في الاتجاه الصحيح. |
X. Commends further President Benjamin William Mkapa and his Government for their support to the facilitation and for their commitment to the restoration of peace and stability in Burundi and in the region of the Great Lakes. | UN | عاشرا - يثني كذلك على الرئيس بينجامين وليام مكابا وحكومته لما قدماه من دعم للجهة القائمة بالتيسير ولالتزامهما بإحلال السلام والاستقرار في بوروندي ومنطقة البحيرات الكبرى. |
4. The Summit reaffirmed the commitment and solidarity of the countries of the region in their ongoing efforts to achieve lasting peace and stability in Burundi through a negotiated settlement. | UN | ٤ - وأكد اجتماع القمة من جديد التزام بلدان المنطقة وتضامنهم في الجهود التي تبذلها حاليا من أجل تحقيق السلام الدائم والاستقرار في بوروندي من خلال تسوية يتم التوصل إليها عن طريق التفاوض. |
28. The members of the mission would like to express their strong support for the continued efforts towards peace and stability in Burundi made by the Special Representative of the Secretary-General and his staff. | UN | ٢٨ - ويود أعضاء البعثة أن يعربوا عن مساندتهم القوية لما يبذله الممثل الخاص لﻷمين العام وموظفوه من جهود متواصلة من أجل السلم والاستقرار في بوروندي. |
" The Council stresses that any attempt to jeopardize peace in Burundi through violent means is unacceptable, and expresses its intention to consider possible additional measures, as appropriate, in support of peace and stability in Burundi. " | UN | " ويؤكد المجلس أن أي محاولة لتقويض السلام في بوروندي عن طريق العنف أمر غير مقبول، ويعرب عن اعتزامه النظر في اتخاذ تدابير إضافية ممكنة، حسب الاقتضاء، لدعم السلام والاستقرار في بوروندي " . |
The ceasefire agreement signed between the Government and the Palipehutu-FNL had created a great opportunity which all stakeholders should seize in order to intensify their engagement to secure peace and stability in Burundi. | UN | واتفاق وقف إطلاق النار الموقع بين الحكومة وقوات باليبيهوتو، قوات التحرير الوطنية، قد أوجد فرصة عظيمة ينبغي لجميع الجهات ذات المصلحة أن تنتهزها من أجل تكثيف مشاركتها في تأمين السلام والاستقرار في بوروندي. |
The Dar es Salaam twentieth regional summit called on the United Nations, the European Union and the international community to support its position and that of the African Union and urged PALIPEHUTU-FNL to join the process within three months or risk being deemed an organization that is inimical to peace and stability in Burundi. | UN | وقد قام مؤتمر القمة الإقليمي العشرون بدار السلام، الذي ناشد الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي والمجتمع الدولي تأييد موقفه وموقف الاتحاد الأوروبي، بحث حزب التحرير على الانضمام إلى العملية في خلال الأشهر الثلاثة المقبلة، وإلا اعتُبر منظمة معادية للسلام والاستقرار في بوروندي. |