"and stability in southern" - Traduction Anglais en Arabe

    • والاستقرار في جنوب
        
    • والاستقرار في الجنوب
        
    It is worth noting that the political situation and stability in southern Africa have improved. UN تجدر الإشارة إلى أن تحسنا قد طرأ على الحالة السياسية والاستقرار في جنوب أفريقيا.
    UNIFIL continues to play a crucial role in ensuring peace and stability in southern Lebanon, as well as full respect for the Blue Line. UN وتواصل القوة الاضطلاع بدور حاسم على صعيد ضمان السلم والاستقرار في جنوب لبنان وضمان احترام الخط الأزرق بشكل تام.
    UNIFIL continues to play a crucial role in ensuring peace and stability in southern Lebanon, as well as full respect for the Blue Line by both Lebanon and Israel. UN وتواصل اليونيفيل الاضطلاع بدور حيوي في ضمان إحلال السلام والاستقرار في جنوب لبنان، وكذلك في كفالة احترام كل من لبنان وإسرائيل للخط الأزرق احتراما تاما.
    UNIFIL continues to play a crucial role in ensuring peace and stability in southern Lebanon, as well as full respect for the Blue Line by both Lebanon and Israel. UN وتواصل اليونيفيل الاضطلاع بدور حيوي في ضمان إحلال السلام والاستقرار في جنوب لبنان، وكذلك في كفالة احترام كل من لبنان وإسرائيل للخط الأزرق احتراما تاما.
    The eradication of the apartheid system in South Africa and the consolidation of multi-party democracy in the countries of the region have paved the way for the establishment of a climate of peace and stability in southern Africa. UN إن استئصال نظام الفصل العنصري في جنوب افريقيا وتوطيد الديمقراطية المتعددة اﻷحزاب في بلدان المنطقة مهدا الطريق لتهيئة مناخ للسلم والاستقرار في الجنوب الافريقي.
    I commend the military and civilian personnel of UNIFIL, who continue to play a critical role in helping to promote peace and stability in southern Lebanon, as well as the staff of the Office of the Special Coordinator for Lebanon. UN وأشيد بأفراد القوة العسكريين وموظفيها المدنيين، الذين يواصلون الاضطلاع بدور أساسي في المساعدة على تعزيز السلام والاستقرار في جنوب لبنان، وأيضا بموظفي مكتب المنسق الخاص لشؤون لبنان.
    UNIFIL continues to play a crucial role in ensuring peace and stability in southern Lebanon, as well as full respect for the Blue Line by both parties. UN ولا تزال اليونيفيل تضطلع بدور حاسم في ضمان السلام والاستقرار في جنوب لبنان، فضلا عن الاحترام الكامل للخط الأزرق من جانب كلا الطرفين.
    I wish to strongly commend the UNIFIL Force Commander and the military and civilian peacekeeping personnel who continue to play a critical role in helping to promote peace and stability in southern Lebanon. UN وأود أن أشيد إشادة قوية بقائد القوة وبموظفي حفظ السلام، عسكريين ومدنيين، ممن يواصلون القيام بدور أساسي في المساعدة على تعزيز السلم والاستقرار في جنوب لبنان.
    I wish to strongly commend the UNIFIL Force Commander and the military and civilian peacekeeping personnel who continue to play a critical role in helping to promote peace and stability in southern Lebanon. UN وأود الثناء بشدة على قائد القوة وحفظة السلام المدنيين والعسكريين الذين يواصلون القيام بدور حيوي في المساعدة على إحلال السلام والاستقرار في جنوب لبنان.
    UNIFIL continues to play a crucial role in ensuring peace and stability in southern Lebanon as well as full respect for the Blue Line. UN وما فتئت قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان تضطلع بدور حاسم الأهمية في ضمان تحقيق السلام والاستقرار في جنوب لبنان، إضافةً إلى الاحترام التام للخط الأزرق.
    I wish to strongly commend the UNIFIL Force Commander and the military and civilian peacekeeping personnel who continue to play a critical role in helping to promote peace and stability in southern Lebanon, as well as the Special Coordinator for Lebanon and the staff of his Office. UN وأود أن أجزل الثناء لقائد القوة وحفظة السلام المدنيين والعسكريين الذين يواصلون القيام بدور حيوي في المساعدة على إحلال السلام والاستقرار في جنوب لبنان، وللمنسق الخاص لشؤون لبنان ولموظفي مكتبه أيضا.
    According to the Secretary-General, there is still a need to strengthen relations with local communities and to demonstrate the contribution of the Force to overall recovery and stability in southern Lebanon. UN ووفقا للأمين العام، لا تزال هناك حاجة إلى تعزيز العلاقات مع المجتمعات المحلية ولإبراز مساهمة القوة في الانتعاش والاستقرار في جنوب لبنان عموما.
    UNIFIL continues to play a crucial role in ensuring peace and stability in southern Lebanon, as well as full respect for the Blue Line by both parties. UN ولا تزال قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان تؤدي دورا حاسما في كفالة إحلال السلام والاستقرار في جنوب لبنان، وفي كفالة احترام الجانبين للخط الأزرق احتراما تاما.
    I wish to strongly commend the UNIFIL Force Commander and the military and civilian peacekeeping personnel who continue to play a critical role in helping to promote peace and stability in southern Lebanon, as well as the Special Coordinator for Lebanon and the staff of his Office. UN وأود أن أثني شديد الثناء على قائد القوة والأفراد العاملين في عملية حفظ السلام هذه، العسكريون منهم والمدنيون، الذين يستمرون في تأدية دور فاصل في المساعدة على إشاعة السلام والاستقرار في جنوب لبنان، وعلى المنسق الخاص لشؤون لبنان والموظفين العاملين في مكتبه.
    I wish to commend the UNIFIL Force Commander and the military and civilian peacekeeping personnel who continue to play a critical role in helping to promote peace and stability in southern Lebanon, as well as the Special Coordinator for Lebanon and the staff of his Office. UN وأود أن أشيد بقائد القوة وحفظة السلام المدنيين والعسكريين الذين يواصلون القيام بدور حيوي في المساعدة على إحلال السلام والاستقرار في جنوب لبنان، وللمنسق الخاص لشؤون لبنان ولموظفي مكتبه.
    I wish to strongly commend the UNIFIL Force Commander and the military and civilian peacekeeping personnel who continue to play a critical role in helping to promote peace and stability in southern Lebanon, as well as the Special Coordinator for Lebanon and the staff of his Office. UN وأود أن أشيد إشادة قوية بقائد قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وأفراد حفظ السلام، العسكريين منهم والمدنيين، الذين ما فتئوا يؤدون دورا حيويا في تحقيق السلام والاستقرار في جنوب لبنان، وكذلك بالمنسق الخاص للبنان وبموظفي مكتبه.
    16. The UNIFIL area of operations is effectively controlled by the combined presence of UNIFIL and the Lebanese Armed Forces, which contributes to greater peace and stability in southern Lebanon. UN 16 - وتخضع منطقة عمليات القوة فعليا لسيطرة القوة والجيش اللبناني مجتمعين، الأمر الذي يسهم في زيادة استتباب السلام والاستقرار في جنوب لبنان.
    I wish to commend the UNIFIL Head of Mission and Force Commander and all the military and civilian personnel of UNIFIL, who continue to play a critical role in helping to promote peace and stability in southern Lebanon, as well as all the staff of the Office of the Special Coordinator for Lebanon. UN وأود الإشادة برئيس بعثة اليونيفيل وقائد القوة وبجميع الأفراد العسكريين والموظفين المدنيين في اليونيفيل الذين يواصلون أداء دور بالغ الأهمية في المساعدة على تعزيز السلام والاستقرار في جنوب لبنان، وكذلك بجميع موظفي مكتب المنسق الخاص لشؤون لبنان.
    I also wish to commend the UNIFIL Force Commander and the military and civilian peacekeeping personnel who continue to play a critical role in helping to promote peace and stability in southern Lebanon, as well as the Special Coordinator for Lebanon and the staff of his Office. UN وأود أيضا أن أشيد بقائد قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وأفراد حفظ السلام العسكريين والمدنيين الذين يواصلون أداء دور حاسم الأهمية في المساعدة على تعزيز السلام والاستقرار في جنوب لبنان، فضلا عن المنسق الخاص للبنان والعاملين بمكتبه.
    I also wish to commend the UNIFIL Head of Mission and Force Commander and all the military and civilian personnel of UNIFIL who continue to play a critical role in helping to promote peace and stability in southern Lebanon, as well as the Special Coordinator for Lebanon and the staff of his Office. UN وأود أيضا أن أشيد برئيس اليونيفيل وقائد القوة وبجميع الأفراد العسكريين والموظفين المدنيين الذين ما زالوا يؤدون دورا بالغ الأهمية في المساعدة على تعزيز السلام والاستقرار في جنوب لبنان، وكذلك بالمنسق الخاص لشؤون لبنان وموظفي مكتبه.
    Furthermore, peace and stability in southern Africa will ensure our participation as equal partners in development cooperation with other regional economic groupings. UN كما أن السلم والاستقرار في الجنوب الافريقي سيكفلان مشاركتنا كشركاء متكافئين في التعاون اﻹنمائي مع المجموعات الاقتصادية اﻹقليمية اﻷخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus