"and stability in the balkans" - Traduction Anglais en Arabe

    • والاستقرار في منطقة البلقان
        
    • والاستقرار في البلقان
        
    Turkey has always held the view that the stability of Macedonia is an indispensable requisite for peace and stability in the Balkans. UN وما فتئت تركيا ترى دوما أن استقرار مقدونيا يمثل شرطا ضروريا لا غنى عنه لاستتباب السلام والاستقرار في منطقة البلقان.
    We hope that sustainable solutions can be reached to establish peace and stability in the Balkans in the near future. UN ونأمل أن يجري التوصل إلى حلول مستدامة بغية تحقيق السلام والاستقرار في منطقة البلقان في القريب العاجل.
    By pursuing such a policy, Albania not only impairs good relations with all its neighbours, but represents a major threat to peace and stability in the Balkans. UN وإن ألبانيا باتباعها لهذه السياسة لا تعرقل فقط قيام علاقات طيبة مع كل جيرانها، بل تمثل أيضا تهديدا خطيرا للسلم والاستقرار في منطقة البلقان.
    Conversely, peace and stability in the Balkans can be achieved with the recognition of Kosovo's independence. UN وفي مقابل ذلك، يمكن تحقيق السلام والاستقرار في البلقان من خلال الاعتراف باستقلال كوسوفو.
    A priority task is securing peace and stability in the Balkans. UN ثمة مهمة أخرى لها أولوية وهي ضمان السلم والاستقرار في البلقان.
    More specifically, Turkey is actively involved in the efforts to secure peace and stability in the Balkans, the Middle East, the southern Caucasus region and Central Asia. UN وعلى وجه أكثر تحديدا فإن تركيا مشتركة بنشاط في الجهود الرامية إلى ضمان السلام والاستقرار في البلقان والشرق اﻷوسط ومنطقة جنوب القوقاز وآسيا الوسطى.
    In doing so, Albania is encouraging forceful changes of the existing borders, thus seriously threatening peace and stability in the Balkans. UN إن ألبانيا بإقدامها على ذلك تشجع على إحداث تغييرات قسرية في الحدود القائمة، مما يهدد بصورة خطيرة السلم والاستقرار في منطقة البلقان.
    As the oldest member of the EU and NATO in the region, my country works intensively and constructively to create the necessary conditions of good neighbourliness, mutual understanding and stability in the Balkans. UN وبلدي، بوصفه العضو الأقدم في الاتحاد الأوروبي ومنظمة حلف شمال الأطلسي في المنطقة، يعمل عملا مكثفا وبنّاء لإيجاد الظروف الضرورية لحسن الجوار والتفاهم والاستقرار في منطقة البلقان.
    Your report testifies to the constant concern of the United Nations on an issue that has become crucial for peace and stability in the Balkans. UN ويشهد تقريركم على القلق المستمر الذي يساور اﻷمم المتحدة بشأن مسألة أصبحت حاسمة بالنسبة للسلام والاستقرار في منطقة البلقان.
    Peace and stability in the Balkans have been hard won and should be cherished all the more by the relevant parties and by the international community. UN إن السلم والاستقرار في منطقة البلقان لم يتحققا بسهولة وبالتالــي ينبغي أن تحافظ عليهما جميع اﻷطراف المعنية والمجتمــع الدولي أيضا.
    At the end of the official part of the visit to the Republic of Turkey, Presidents Kiro Gligorov and Sulejman Demirel, deeply concerned about the complexity of the situation in Kosovo and the possibility of repercussions regarding peace and stability in the Balkans, announced a Declaration which is in the spirit of the well-known peaceful policy of the two countries. UN في نهاية الجزء الرسمي من الزيارة إلى جمهورية تركيا، أعرب الرئيسان كيرو غليغوروف وسليمان ديميرل، عن قلقهما البالغ إزاء تعقد الحالة في كوسوفو وما يمكن أن يترتب عليها من آثار تتعلق بالسلم والاستقرار في منطقة البلقان وأصدرا إعلانا يجسد روح السياسة السلمية المشهورة التي يتبعها البلدان.
    Committed to the Charter of the United Nations and CSCE documents, the Government of the Federal Republic of Yugoslavia calls for a comprehensive dialogue with Albania on all outstanding issues, convinced that it is in the interest of the peoples of the two neighbouring countries and peace and stability in the Balkans and Europe. UN ومع التزام حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بوثائق اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، فإنها تدعو الى اجراء حوار شامل مع البانيا بشأن جميع المسائل المعلقة، وهي على ثقة من أن ذلك يحقق مصحلة شعبي البلدين الجارين، ويكفل السلم والاستقرار في منطقة البلقان وفي أوروبا.
    We therefore welcome the European Union's offer to facilitate a dialogue between Kosovo and Serbia to promote cooperation, achieve progress on their respective European integration paths and improve the lives of people in the region, thereby enhancing peace, security and stability in the Balkans. UN وعليه فإننا نرحب بعرض الاتحاد الأوروبي بشأن تيسير الحوار بين كوسوفو وصربيا من أجل تعزيز التعاون، وتحقيق التقدم على مسار الاندماج الأوروبي لكل منهما وتحسين ظروف حياة الناس في المنطقة، وبالتالي تعزيز السلام والأمن والاستقرار في منطقة البلقان.
    An effort is also made in the draft resolution to conceal the constructive contribution of the Government of the Federal Republic of Yugoslavia to the implementation of the Dayton/Paris Peace Accords, even though it is widely known that the Federal Republic of Yugoslavia has fulfilled its obligations under the Accords and that it is a factor of peace and stability in the Balkans. UN وبذل أيضا جهد في مشروع القرار ﻹخفاء المساهمة اﻹيجابية التي قدمتها حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في تنفيذ اتفاقات السلام المبرمة في دايتون/باريس، بالرغم من أنه معروف على نطاق واسع أن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية قد أوفت بالتزاماتها بموجب الاتفاقات وأنها عامل للسلام والاستقرار في منطقة البلقان.
    Albania's regional policy is based on a desire to promote peace and stability in the Balkans. UN وتستند السياسة اﻹقليمية ﻷلبانيا الى رغبتها في النهـــوض بالسلم والاستقرار في البلقان.
    Such Croatian war and power politics is the most substantial threat to peace and stability in the Balkans. UN إن هذه الحرب الكرواتية والقوة السياسية هي أكبر تهديد للسلم والاستقرار في البلقان.
    The Ministers shared the view that confidence- and security-building measures are of particular importance for enhancing peace and stability in the Balkans. UN أيد الوزراء الرأي القائل بأن تدابير بناء الثقة واﻷمن تتسم بأهمية خاصة بالنسبة لتعزيز السلام والاستقرار في البلقان.
    The comprehensive efforts of the past two years have changed our historic position from a bone of contention to a factor for peace and stability in the Balkans. UN إن الجهود الشاملة المبذولة في السنتين الماضيتين قد حولت موقعنا التاريخي من معترك الى عامل للسلم والاستقرار في البلقان.
    With its policy of interference in the internal affairs of the Federal Republic of Yugoslavia and confrontation with almost all its neighbours, Albania has been increasing tensions in the region and threatening peace and stability in the Balkans. UN والواقع أن ألبانيا باتباعها سياسة التدخل في الشؤون الداخلية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية والمواجهة مع جميع جيرانها تقريبا إنما تزيد من التوترات في المنطقة وتهدد السلم والاستقرار في البلقان.
    By pursuing a policy of confrontation with all its neighbours and causing border incidents, Albania is creating tensions in the region and poses a direct threat to peace and stability in the Balkans. UN وألبانيا، باتباعها سياسة المواجهة مع كل جيرانها، وبتسببها في الحوادث الحدودية، تثير التوتر في المنطقة وتعرض للخطر، مباشرة، السلم والاستقرار في البلقان.
    Only in this way is it possible to establish good-neighbourly relations and cooperation between Yugoslavia and Albania in the interest of promoting peace and stability in the Balkans. UN فبهذه الطريقة وحدها يمكن أن تقام، بين يوغوسلافيا وألبانيا، علاقات حسن جوار وتعاون تكون في صالح تعزيز السلم والاستقرار في البلقان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus