"and statistical capacity-building" - Traduction Anglais en Arabe

    • وبناء القدرات الإحصائية
        
    Statistics and statistical capacity-building in Africa UN الإحصاءات وبناء القدرات الإحصائية في أفريقيا
    Statistics and statistical capacity-building in Africa UN الإحصاءات وبناء القدرات الإحصائية في أفريقيا
    Statistics and statistical capacity-building in Africa UN الإحصاء وبناء القدرات الإحصائية في أفريقيا
    Statistics and statistical capacity-building in Africa UN الإحصاء وبناء القدرات الإحصائية في أفريقيا
    Statistics and statistical capacity-building in Africa UN الإحصاءات وبناء القدرات الإحصائية في أفريقيا
    Statistics and statistical capacity-building in Africa UN الإحصاءات وبناء القدرات الإحصائية في أفريقيا
    Statistics and statistical capacity-building in Africa UN الإحصاءات وبناء القدرات الإحصائية في أفريقيا
    A. Post-2015 development agenda and statistical capacity-building UN ألف - خطة التنمية لما بعد عام 2015 وبناء القدرات الإحصائية
    76. IMF and the World Bank have taken an increasing role in quality and statistical capacity-building. UN 76 - وما برح كل من صندوق النقد الدولي والبنك الدولي يؤدي دورا متزايدا في مجال الجودة النوعية وبناء القدرات الإحصائية.
    The meeting was an initiative of the United Nations, OECD, the World Bank, IMF and the European Commission in response to an Economic and Social Council resolution on indicators and statistical capacity-building. UN وقد عُقد هذا الاجتماع بمبادرة من الأمم المتحدة ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي واللجنة الأوروبية استجابة لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة بشأن المؤشرات وبناء القدرات الإحصائية.
    In order to meet the requirements identified in the conceptual framework, the Global Strategy is based on three pillars: agreement on a minimum set of core data that each country will provide, the integration of agriculture into the national statistical system, and the establishment of a sustainable statistical system through governance and statistical capacity-building. UN ولكي تلبي الاستراتيجية العالمية الاحتياجات المحددة في الإطار المفاهيمي، فإنها ترتكز على ثلاث دعائم هي: اتفاق بشأن مجموعة دنيا من البيانات الأساسية التي سيقدمها كل بلد، وإدماج الزراعة في النظام الإحصائي الوطني، وإقامة نظام إحصائي مستدام من خلال الإدارة وبناء القدرات الإحصائية.
    849 (XL) Statistics and statistical capacity-building in Africa UN 849 (د-40) الإحصاءات وبناء القدرات الإحصائية في أفريقيا
    (c) Fostering the sustainability of agricultural statistical systems through governance and statistical capacity-building. UN (ج) المساعدة من أجل استدامة النظم الإحصائية الزراعية من خلال تعزيز الإدارة وبناء القدرات الإحصائية.
    849 (XL) Statistics and statistical capacity-building in Africa UN 849 (د-40) الإحصاءات وبناء القدرات الإحصائية في أفريقيا
    (d) Implementation of environmental-economic accounting and environment statistics and statistical capacity-building: the increased demand by the national, regional and international agenda for environment information has produced a challenge and an opportunity for the statistical community to mainstream environmental-economic accounting and environment statistics. UN (د) تنفيذ المحاسبة البيئية - الاقتصادية والإحصاءات البيئية وبناء القدرات الإحصائية: شكل ازدياد الطلب لدى الخطط والبرامج الوطنية والإقليمية والدولية على المعلومات البيئية أحد التحديات وأتاح الفرصة للأوساط الإحصائية لتعميم الأخذ بالمحاسبة البيئية - الاقتصادية والإحصاءات البيئية.
    (d) Implementation of environmental-economic accounting and environment statistics and statistical capacity-building: develop concerted implementation strategy encompassing basic environment statistics and their integration into the System of Environmental-Economic Accounting; UN (د) تنفيذ المحاسبة البيئية - الاقتصادية والإحصاءات البيئية وبناء القدرات الإحصائية: وضع استراتيجية متسقة للتنفيذ تضم الإحصاءات البيئية الأساسية وإدماجها في نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية؛
    An outcome of this meeting was the Accra Declaration Arising from the African Development Bank's International Comparison Programme Workshop, with a statement about advances made in the region with ICP and statistical capacity-building. UN وتمثلت إحدى نتائج هذا الاجتماع في إصدار " إعلان أكرا المنبثق من حلقة العمل المتعلقة ببرنامج المقارنات الدولية التي عقدها مصرف التنمية الأفريقي " ، مع بيان عن أوجه التقدم الذي أحرزته المنطقة في مجالي تنفيذ برنامج المقارنات الدولية وبناء القدرات الإحصائية.
    At the same time, UN-Women made the case for gender-specific targets on means of implementation, including the collection, analysis and use of data disaggregated by sex and age for all targets across the framework, renewed investment in gender statistics and statistical capacity-building and gender-responsive financing for sustainable development. UN وفي الوقت نفسه، قدمت هيئة الأمم المتحدة للمرأة حججها الداعمة لوضع أهداف جنسانية فيما يتعلق بوسائل التنفيذ، بما في ذلك جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس والسن وتحليلها واستخدامها على مستوى جميع الأهداف في الإطار، والاستثمار من جديد في الإحصاءات الجنسانية وبناء القدرات الإحصائية وتمويل التنمية المستدامة المراعية للمنظور الجنساني.
    4. The Division continued its partnership with UNFPA, the funding agency for 10 projects (seven country, two regional and one interregional) in the areas of conducting population and housing censuses; data collection; evaluation, analysis and processing of census data; developing community census support; and statistical capacity-building. UN 4 - وتواصل الشعبة شراكتها مع صندوق الأمم المتحدة للسكان، وهو الوكالة الممولة لعشرة مشاريع (سبعة مشاريع قطرية، ومشروعان إقليميان، ومشروع أقاليمي واحد) في مجالات إجراء تعدادات السكان والمساكن؛ وجمع البيانات؛ وتقييم وتحليل وتجهيز بيانات التعدادات؛ وتطوير الدعم المقدم لتعدادات المجتمعات المحلية؛ وبناء القدرات الإحصائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus