"and students at" - Traduction Anglais en Arabe

    • والطلاب على
        
    • والطلبة في
        
    • والطلاب في
        
    • وطلاب
        
    • والطلبة على
        
    • والطالبات في
        
    • وطلبة من
        
    94. Reaffirms the important role that guided tours play as a means of reaching out to the general public, including children and students at all levels; UN 94 - تؤكد مجددا الدور المهم الذي تؤديه الجولات المصحوبة بمرشدين كوسيلة للوصول إلى الجمهور العام، بما فيه الأطفال والطلاب على جميع المستويات؛
    91. Reaffirms the important role that guided tours play as a means of reaching out to the general public, including children and students at all levels; UN 91 - تؤكد من جديد الدور الهام للجولات المصحوبة بمرشدين كوسيلة للوصول إلى عامة الجمهور، بمن فيهم الأطفال والطلاب على جميع المستويات؛
    The primary school pupils form 60.2 per cent of the pupils and students at all other levels. UN ويشكل تلاميذ المدارس الابتدائية ٢,٠٦ في المائة من مجموع التلاميذ والطلبة في جميع المستويات اﻷخرى.
    The Institute also initiated cooperation with the Police Academy at Växjö University to prepare two human rights and policing courses for teaching staff and students at the Police Academy; UN كما استهل المعهد برنامجا للتعاون مع أكاديمية الشرطة التابعة لجامعة فوكسيو بشأن إعداد دورتين دراسيتين عن حقوق الإنسان وعمل الشرطة لهيئة التدريس والطلبة في أكاديمية الشرطة؛
    KFOR and UNMIK have made the necessary arrangements to provide security to staff and students at all educational institutions. UN واتخذت قوة كوسوفو والبعثة الترتيبات اللازمة لتوفير الأمن للموظفين والطلاب في جميع المؤسسات التعليمية.
    Faculty members and students at universities prepare research on family issues in general and women's issues in particular. UN قيام أعضاء الهيئة التدريسية والطلاب في الجامعات بإعداد بحوث تتناول قضايا الأسرة عموماً والمرأة بشكل خاص؛
    13. Media sources reported that on 14 November 1997, a clash ensued between Indonesian troops and students at the University of East Timor. UN ٣١ - وأفادت مصادر إعلامية أن صداما وقع يوم ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ بين القوات الإندونيسية وطلاب جامعة تيمور الشرقية.
    The Committee noted that a number of national tele-education initiatives were providing educators and students at all levels, including those in remote areas, with high-quality education consisting of the latest teaching resources, vocational and teacher training and adult education. UN 251- ولاحظت اللجنة أن عددا من المبادرات الوطنية للتعليم عن بُعد تزوّد المعلمين والطلبة على جميع المستويات، بما في ذلك في المناطق النائية، بنوعية عالية من التعليم تتألف من أحدث موارد التدريس والتدريب المهني وتدريب المعلمين وتعليم الراشدين.
    91. Reaffirms the important role that guided tours play as a means of reaching out to the general public, including children and students at all levels; UN 91 - تؤكد من جديد الدور الهام للجولات المصحوبة بمرشدين كوسيلة للوصول إلى عامة الجمهور، بمن فيهم الأطفال والطلاب على جميع المستويات؛
    91. Reaffirms the important role that guided tours play as a means of reaching out to the general public, including children and students at all levels; UN 91 - تؤكد من جديد الدور الهام للجولات المصحوبة بمرشدين كوسيلة للوصول إلى عامة الجمهور، بمن فيهم الأطفال والطلاب على جميع المستويات؛
    90. Reaffirms the important role that guided tours play as a means of reaching out to the general public, including children and students at all levels; UN 90 - تؤكد من جديد الدور الهام للجولات المصحوبة بمرشدين كوسيلة للوصول إلى عامة الجمهور، بمن فيهم الأطفال والطلاب على جميع المستويات؛
    91. Reaffirms the important role that guided tours play as a means of reaching out to the general public, including children and students at all levels; UN 91 - تؤكد من جديد الدور الهام للجولات المصحوبة بمرشدين كوسيلة للوصول إلى عامة الجمهور، بمن فيهم الأطفال والطلاب على جميع المستويات؛
    Training for work: the National Training Service (SENA) has made progress in the discussion and integration of this topic in various ways: documentation of the situation in the Service; a awareness-raising and training plan for civil servants, head teachers and students at the national and regional levels, a programme to promote the participation of women in non-traditional areas; and the production of materials. UN التدريب على العمل: حققت دائرة التدريب الوطنية تقدما في مناقشة وإدراج هذا الموضوع بوسائل شتى: توثيق الوضع في الدائرة؛ خطة للتوعية والتدريب من أجل العاملين المدنيين والمدرسين اﻷوائل والطلاب على الصعيدين الوطني واﻹقليمي، وبرنامج للنهوض بمشاركة المرأة في المجالات غير التقليدية؛ وإنتاج المواد.
    The number of schools and students at all levels has been steadily rising. UN وزاد بانتظام عدد المدارس والطلبة في جميع المستويات.
    This is a collaboration between astronomers and students at the universities of Helsinki, Copenhagen, Uppsala (Sweden) and Oslo. UN وهذا هو عبارة عن تعاون بين علماء الفلك والطلبة في جامعات هلسنكي وكوبنهاغن وأوبسالا (السويد) وأوسلو.
    423. Preventive measures and activities related to employment are realised at the workplace and for pupils and students at their educational institutions. UN 423 - وتطبق التدابير والأنشطة الوقائية المتعلقة بالعمالة في مكان العمل، كما تطبق بالنسبة للتلاميذ والطلبة في مؤسساتهم التعليمية.
    The Spanish website had a very high number of pages updated, partially due to services of volunteers and interns as well as to the work of faculty and students at the University of Salamanca in Spain, which delivered 1,893 translated Spanish pages. UN وتميز الموقع الإسباني بعدد كبير جدا من الصفحات المستكملة، وهو ما يعزى جزئيا إلى خدمات المتطوعين والمتدربين الداخليين فضلا عن عمل الكلية والطلبة في جامعة سلمنكا في إسبانيا، التي قدمت 893 1 صفحة مترجمة إلى الإسبانية.
    40. On changes in the grants for pupils and students at higher educational establishments. UN ٤٠ - بشأن التغييرات التي أجريت في المنح المقدمة إلى التلاميذ والطلاب في مؤسسات التعليم العالي.
    The terms of the directive could allow Romani parents to prove discrimination in Bulgaria by providing statistics and showing disparities in knowledge levels between students at all-Romani schools and students at mixed schools. UN وأحكام هذا التوجيه الإرشادي يمكن أن تسمح للوالدين من الغجر بإثبات حصول تمييز في بلغاريا عن طريق تقديم إحصاءات وبيان أوجه التفاوت في مستويات المعرفة بين الطلاب في مدارس الغجر والطلاب في المدارس المختلطة.
    The crisis was also having severe effects on access to education facilities by children and students at all levels of education. The dramatic decline in the standard of living among Palestinians in the occupied territories was accompanied by increased malnutrition and worsened health conditions because people did not receive adequate medical treatment. UN وتوجد للأزمة أيضا آثار شديدة على سبل وصول الأطفال والطلاب في جميع مراحل التعليم إلى المرافق التعليمية، ويصاحب التدهور الخطير في مستوى المعيشة بين الفلسطينيين في الأراضي المحتلة ازدياد ظروف سوء التغذية والأحوال الصحية التي تزداد سوءا لأن الناس لا يتلقون العلاج الطبي الكافي.
    Response: A 16-hour educational programme and special course on the topic " Basics of a healthy lifestyle and family " has been introduced for pupils in schools, colleges and high schools and students at higher educational institutions. UN الرد: بدأ تطبيق برنامج تعليمي يستغرق 16 ساعة ودورة خاصة بشأن موضوع " أسس أسلوب الحياة الصحي والأسرة السليمة " لتلاميذ المدارس والإعداديات والمدارس الثانوية وطلاب المؤسسات التعليمية العليا.
    Table 43. Female pupils and students at all educational levels 1996-1999 UN الجدول 43- التلميذات والطالبات في كافة مستويات التعليم، 1996-1999
    Teachers and students at the Istituto Tecnico Commerciale Statale UN معلمون وطلبة من المعهد التقني التجاري العام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus