"and studies that" - Traduction Anglais en Arabe

    • والدراسات التي
        
    Statistics and studies that target the children of minorities or migrants are rare, and studies that focus on children tend to rarely disaggregate according to racial, ethnic, minority or migrant status. UN وهناك ندرة في الإحصاءات والدراسات التي تستهدف أطفال الأقليات والمهاجرين، كما أن الدراسات التي تركز على الأطفال نادرا ما تصنف وفق الانتماء العنصري أو العرقي، أو مركز الأقليات أو المهاجرين.
    XI. To organize the meetings of the Council of the Common Market and prepare any reports and studies that the Council may request of it; UN حادي عشر - تنظيم اجتماعات مجلس السوق المشتركة وإعداد التقارير والدراسات التي يطلبها المجلس؛
    Non-post resources relate to travel undertaken by the staff of the Office and provisions for contractual services for the translation into the official languages of the United Nations of papers and studies that are time-sensitive. UN وتتصل الموارد غير المتعلقة بالوظائف، بسفر موظفي المكتب وتوفير الخدمات التعاقدية لترجمة الورقات والدراسات التي يكتسب فيها عامل الزمن أهمية فائقة إلى اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    As such, they offer an opportunity for donors' investments to realize economies-of-scale, particularly recognizing the vast geographic areas involved in such delivery and studies that indicate that the more localized the provision of service the better its quality. UN ومن ثم فإنها توفر فرصة لكي تحقق استثمارات الجهات المانحة وفورات الحجم، لا سيما مع إدراك المساحات الجغرافية الشاسعة المشمولة بهذا التوصيل والدراسات التي تبين أنه كلما تم إضفاء الطابع المحلي على التوصيل كلما كانت نوعيته أفضل.
    With regard to operative paragraph 2, which describes the type of reports and studies that should be reviewed by the Working Group, there was agreement that, given the complexity and exceedingly high volume of documentation available, work to systematically gather information would have to begin as soon as possible. UN وفيما يتعلق بالفقرة ٢ من المنطوق، التي تصف نوع التقارير والدراسات التي ينبغي أن يستعرضها الفريق العامل، كان هناك اتفاق على أنه في ضوء تعقد الوثائق المتاحة وحجمها البالــــغ الضخامة، ينبغي أن يبدأ العمل لجمع المعلومات بشكل منتظم في أقرب وقت ممكن.
    In addition to international legal instruments, international organizations develop numerous tools, guidelines, model laws and studies that can be extremely useful to regional organizations, once adapted to their local context. UN وبالإضافة إلى الصكوك القانونية الدولية، تستحدث المنظمات الدولية العديد من الأدوات والمبادئ التوجيهية والقوانين النموذجية والدراسات التي يمكن أن تكون عظيمة الفائدة للمنظمات الإقليمية، بعد تكييفها لسياقها المحلي.
    Moreover, the Secretary-General and the High Commissioner for Human Rights will be able to submit to the Council all reports and studies that may have been requested by the former Commission on Human Rights during the fourth session and to update them in response to developments, as required. UN وعلاوة على ذلك، سيكون بوسع الأمين العام والمفوض السامي لحقوق الإنسان أن يقدما إلى المجلس جميع التقارير والدراسات التي تكون قد طلبتها لجنة حقوق الإنسان السابقة في الدورة الرابعة واستكمالها وفقا للتطورات الحاصلة، حسب الاقتضاء.
    One can already discern the focus of future legislative and regulatory attention by looking at the reports and studies that were commissioned by the Sarbanes-Oxley Act. UN 20- وبإلقاء نظرة على التقارير والدراسات التي طالب بها قانون ساربانيس - أوكسلي، يستطيع المرء أن يميز منذ البداية الجانب الذي سينصب عليه الاهتمام في المجالين التشريعي والتنظيمي مستقبلا.
    16. Albania thinks that, in support of the proposed programme, all those materials, reports and studies that clarify in a comprehensive way the history of the Balkans and its solved and unsolved problems must be used so that the past can serve as a basis for the programme. UN ١٦ - وتعتقد ألبانيا أنه لدعم البرنامج المقترح، يجب استخدام جميع المواد والتقارير والدراسات التي توضح تاريخ البلقان ومشاكلها التي تم حلها والتي لم يتم حلها توضيحا شاملا، ليتسنى استخدام الماضي أساسا لهذا البرنامج.
    (c) To include under the item " Standard-setting " a space for discussion, as appropriate, of possible follow-ups to any suggestions from the Forum for new standard-setting activities and studies that could be carried out by the Working Group. UN (ج) إفساح المجال في إطار البند المعنون " وضع المعايير " ، عند الاقتضاء، لمناقشة إمكانية متابعة اقتراحات المحفل الرامية إلى وضع معايير جديدة للأنشطة والدراسات التي يمكن أن يضطلع بها الفريق العامل.
    Total or immediate restructuring of the United Nations activities or architecture should not constitute a goal in itself. Efficiency and effectiveness is not always guaranteed by the collapse or merging of institutions. The research and studies that will be undertaken by experts on the System Wide Coherence process should focus on the major reasons hindering the achievement of the internationally agreed development goals including the MDG's. UN وإعادة الهيكلة الشاملة أو الفورية لأنشطة الأمم المتحدة ، يجب ألا تكون هدفا في ذاتها، ذلك لأن هدم المؤسسات أو دمجها لا يفضيان دائما إلى ضمان الكفاءة والفعالية، بل ينبغي أن تركز البحوث والدراسات التي يجريها الخبراء بشأن عملية الاتساق على نطاق المنظومة، على الأسباب الرئيسية التي تعوق تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    (c) Special procedures mandate holders were inviting treaty bodies to provide comments on the guidelines and studies that they were developing and to participate in expert consultations. UN (ج) يدعو المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة هيئات المعاهدات حاليا إلى توفير تعليقات بشأن المبادئ التوجيهية والدراسات التي يعدونها وإلى المشاركة في مشاورات الخبراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus