28. Sectoral Committees will jointly prepare and submit proposals to the Executive Committee on issues and activities of common interest. | UN | 28 - تشترك اللجان القطاعية في إعداد وتقديم مقترحات إلى اللجنة التنفيذية بشأن المسائل والأنشطة موضع الاهتمام المشترك. |
28. Sectoral Committees will jointly prepare and submit proposals to the Executive Committee on issues and activities of common interest. | UN | 28 - وتشترك اللجان القطاعية في إعداد وتقديم مقترحات إلى اللجنة التنفيذية بشأن المسائل والأنشطة ذات الأهمية المشتركة. |
28. Sectoral Committees will jointly prepare and submit proposals to the Executive Committee on issues and activities of common interest. | UN | 28 - وتشترك اللجان القطاعية في إعداد وتقديم مقترحات إلى اللجنة التنفيذية بشأن المسائل والأنشطة موضع الاهتمام المشترك. |
The committees should discuss various issues and submit proposals to the Conference for consideration and action. | UN | وستناقش اللجان مختلف القضايا وتقدم مقترحات إلى المؤتمر لينظر فيها ويتخذ إجراءات بشأنها. |
The inquiry will survey and analyse what support the municipalities provide for women exposed to violence, and their children, and submit proposals for how this support can be strengthened and improved. | UN | وسيقوم المحقق باستقصاء وتحليل الدعم الذي تقدمه البلديات للنساء اللائي يتعرضن للعنف، وكذلك لأبنائهن، ويقدم مقترحات لكيفية تعزيز هذا الدعم وتحسينه. |
The representatives of Greenland have no voting rights but are allowed to speak and submit proposals. | UN | وليس لممثلي غرينلاند الحق في التصويت ولكن يسمح لهم بالكلام وتقديم الاقتراحات. |
39. The Secretary-General to carry out a comprehensive review of welfare and recreation needs and submit proposals to the General Assembly at its sixtieth session; and the Department of Peacekeeping Operations to undertake steps to improve living conditions and welfare and recreation facilities for all categories of personnel on mission and consult with troop-contributing countries on the provision of such facilities | UN | 39 - التوصية بأن يقوم الأمين العام باستعراض شامل لاحتياجات الترفيه والاستجمام وأن يقدم مقترحات في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الستين؛ والتوصية بأن تتخذ إدارة عمليات حفظ السلام خطوات باتجاه تحسين الظروف المعيشية ومرافق الترفيه والاستجمام لجميع فئات الموظفين الموفدين في بعثات، وأن تبحث مع البلدان المساهمة بقوات الخطط المتعلقة بتوفير هذه المرافق |
It supported the setting up of a preparatory committee or an ad hoc working group to make the necessary changes in the draft statute and submit proposals at the next session of the General Assembly on the convocation of such a conference. | UN | وهو يؤيد إنشاء لجنة تحضيرية أو فريق عامل مخصص لإجراء التغييرات اللازمة في مشروع النظام الأساسي وتقديم مقترحات في الدورة القادمة للجمعية العامة بشأن دعوة مثل هذا المؤتمر إلى الانعقاد. |
Finally, the Commission requested the secretariat to initiate preparations for the next round of place-to-place surveys, and submit proposals in this regard for the review of the Advisory Committee at its next session. | UN | وفي الختام، طلبت اللجنة إلى الأمانة الشروع في الأعمال التحضيرية للجولة القادمة من الدراسات المقارنة لمواقع العمل، وتقديم مقترحات في هذا الصدد لكي تستعرضها اللجنة الاستشارية في دورتها المقبلة. |
The Procurement Division is cognizant and has implemented suitable submission timelines for solicitations with complex requirements, allowing sufficient time for the bidders to prepare and submit proposals. | UN | وشعبة المشتريات على وعي بهذا الأمر وقد خصصت مهلا زمنية مناسبة لتقديم العطاءات ذات الشروط المعقدة على نحو يتيح الوقت الكافي لمقدمي العطاءات لإعداد وتقديم مقترحات. |
The Procurement Division is cognizant of this and has implemented suitable submission timelines for solicitations with complex requirements allowing sufficient time for the bidders to prepare and submit proposals. | UN | وتدرك شعبة المشتريات هذا الأمر وقد خصصت مهلا زمنية مناسبة لتقديم العطاءات ذات الشروط المعقدة على نحو يتيح الوقت الكافي لمقدمي العطاءات لإعداد وتقديم مقترحات. |
a policy forum for Governmental and non - Governmental organizations to discuss and submit proposals on policy to combat violence against women in particular domestic violence. | UN | إنشاء محفل سياساتي للمنظمات الحكومية وغير الحكومية لمناقشة وتقديم مقترحات بشأن سياسات مكافحة العنف ضد المرأة، ولاسيما العنف المنزلي. |
One of the Delegation's first tasks is to gather experience and knowledge in the area and submit proposals for how the living conditions of Roma in Swedish society can be improved. | UN | ومن المهام الأولى التي يضطلع بها الوفد جمع الخبرات والمعارف في هذا المجال وتقديم مقترحات عن الطريقة التي يمكن بها تحسين ظروف معيشة الروما في المجتمع السويدي. |
One of the Delegation's first tasks was to gather experience and knowledge in the area and submit proposals for how the living conditions of Roma in Swedish society could be improved. | UN | ومن أول مهام الوفد جمع الخبرة والمعرفة في هذا المجال وتقديم مقترحات عن كيفية إمكان تحسين الظروف المعيشية للروما في المجتمع السويدي. |
Management agreed to review all such staff, analyse the results and submit proposals to the next SMCC for consideration; | UN | ووافقت الإدارة على استعراض حالة جميع هؤلاء الموظفين، وتحليل النتائج، وتقديم مقترحات إلى الدورة المقبلة للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة للنظر فيها؛ |
Human rights were one of the pillars of the United Nations and deserved the support of Member States; he therefore urged delegations to provide increased funding and submit proposals on ways to address the problem. | UN | ومن منطلق أن حقوق الإنسان واحدة من ركائز الأمم المتحدة، وأنها جديرة بدعم الدول الأعضاء، حثّ الوفود على تقديم مزيد من التمويل وتقديم مقترحات بشأن سبل معالجة هذه المشكلة. |
The agreement also provides that once per half a year, the Tripartite Council shall discuss compliance with labour laws and submit proposals on the improvement and enforcement of the labour laws and better control of compliance therewith. | UN | وينص الاتفاق أيضا على أن يجتمع المجلس الثلاثي مرة كل نصف سنة لمناقشة الامتثال للقوانين العمالية وتقديم مقترحات بشأن تحسين وإنفاذ القوانين العمالية وتحسين الإشراف على الامتثال لها. |
An inquiry was appointed in the autumn of 2005 to examine current government policy on voluntary associations and submit proposals for its future orientation, scope and design. | UN | 197 - وعينت لجنة تحقيق في خريف عام 2005 لدراسة السياسة الحكومية الجارية بشأن الجمعيات الطوعية وتقديم مقترحات لتوجهاتها في المستقبل ونطاقها وتصميمها. |
In practice, this means that civil society organizations participate in the annual reporting of information on national developments and submit proposals on various modalities of implementation of the Certification Scheme. | UN | وتتجسد هذه العلاقة في الممارسة العملية في حقيقة أن منظمات المجتمع المدني تشترك في العملية السنوية لتقديم المعلومات على المستوى الوطني وتقدم مقترحات بشأن مختلف طرائق تنفيذ نظام عملية كيمبرلي. |
35. The Committee on Inland Transport shall strengthen activities in the fields of border-crossing and trade facilitation in cooperation with the Committee on Trade and submit proposals thereon to the Executive Committee. | UN | 35 - تقوم لجنة النقل الداخلي بتعزيز الأنشطة المضطلع بها في مجالي عبور الحدود وتيسير التجارة بالتعاون مع لجنة التجارة، وتقدم مقترحات عن ذلك إلى اللجنة التنفيذية. |
ACC also decided to include African economic recovery and development as an item on the agenda of its second regular session of 1995 and requested the Steering Group to complete its work programme and submit proposals for follow-up action to ACC at that session. English | UN | وقررت لجنة التنسيق اﻹدارية أيضا إدراج الانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا كبند في جدول أعمال دورتها العادية الثانية لعام ١٩٩٥ وطلبت إلى الفريق التوجيهي أن يستكمل برنامج عمله ويقدم مقترحات ﻹجراءات المتابعة إلى لجنة التنسيق اﻹدارية في تلك الدورة. |
· Review the law and rules on purchases and submit proposals for the necessary alternatives, as well as apply clear administrative regulations and procedures. | UN | :: مراجعة قانون وقواعد المشتريات وتقديم الاقتراحات للبدائل اللازمة، وكذلك تطبيق لوائح وإجراءات إدارية واضحة. |
(c) Decides that the Secretary-General should develop a revised methodology for the estimation of the assessment in connection with the Tax Equalization Fund relative to the special accounts of peace-keeping operations, in consultation with Member States concerned, and submit proposals to the General Assembly at its forty-eighth session, no later than 15 April, for decision, in order to ensure a more accurate estimation of the amounts required; | UN | )ج( تقرر أن يضع اﻷمين العام منهجية منقحة لتقدير الاقتطاع الالزامي فيما يتصل بصندوق معادلة الضرائب المتعلق بالحسابات الخاصة بعمليات حفظ السلم، بالتشاور مع الدول اﻷعضـــاء المعنية، وأن يقدم مقترحات في هـذا الشأن الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين، في موعد لا يتجـــاوز ١٥ نيسان/ابريل، كيما تبت فيها، وذلك من أجل كفالة تقدير أكثر دقة للمبالغ اللازمة؛ |
100. The EOC keeps under review the anti-discrimination ordinances and submit proposals for amendments to the Government as it thinks fit. | UN | 100- تبقي لجنة تكافؤ الفرص قوانين مكافحة التمييز قيد الاستعراض وترفع مقترحات إلى الحكومة لتعديلها إذا رأت مبرراً لذلك. |
It had recently submitted its report, and it was now for the Government to make its choice and submit proposals to the National Assembly. | UN | وقد قدمت اللجنة تقريرها مؤخراً، وللحكومة اﻵن أن تختار وأن تقدم مقترحات إلى الجمعية الوطنية. |