"and subsidiary bodies of" - Traduction Anglais en Arabe

    • وهيئاتها الفرعية
        
    • والهيئات الفرعية التابعة
        
    • والفرعية لأجهزة تقرير
        
    • والفرعية التابعة لأجهزة تقرير
        
    • والهيئات الفرعية في
        
    Consideration of the workplans of the institutions and subsidiary bodies of the Convention UN النظر في خطط عمل مؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية
    Workplans of the institutions and subsidiary bodies of the Convention UN خطط عمل مؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية
    Consideration of the workplans of the institutions and subsidiary bodies of the Convention UN النظر في خطط عمل مؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية
    1. These Rules shall be applicable to the work of the Assembly, the Bureau and subsidiary bodies of the Assembly. UN انطباق النظام 1 - ينطبق هذا النظام الداخلي على عمل الجمعية والمكتب والهيئات الفرعية التابعة للجمعية.
    6. Invites all human rights treaty monitoring bodies and all mechanisms and subsidiary bodies of the Commission to consider the Durban Declaration and Programme of Action, in the discharge of their respective mandates; UN 6- تدعو جميع هيئات رصد معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان، وجميع الآليات والهيئات الفرعية التابعة للجنة أن تراعي الأحكام ذات الصلة في إعلان وبرنامج عمل ديربان في تنفيذ ولاياتها؛
    Workplans of the institutions and subsidiary bodies of the Convention UN خطط عمل مؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية
    Consideration of the workplans of the institutions and subsidiary bodies of the Convention UN النظر في خطط عمل مؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية
    Workplans of the institutions and subsidiary bodies of the Convention UN خطط عمل مؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية
    Consideration of the workplans of the institutions and subsidiary bodies of the Convention UN النظر في خطط عمل مؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية
    Workplans of the institutions and subsidiary bodies of the Convention UN خطط عمل مؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية
    Consideration of the workplans of the institutions and subsidiary bodies of the Convention UN النظر في خطط عمل مؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية
    Workplans of the institutions and subsidiary bodies of the Convention UN خطط عمل مؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية
    Target for 2011: COP decision on next steps to achieve operational objective 1, targeted at Parties and the related work of the institutions and subsidiary bodies of the Convention UN الهدف المقرر لعام 2011: أن يتخذ مؤتمر الأطراف مقرراً بشأن التدابير التالية لتحقيق الهدف التنفيذي 1، الذي يستهدف الأطراف والعمل ذا الصلة لمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية
    Target for 2011: COP decision on next steps to achieve operational objective 2, targeted at Parties and the related work of the institutions and subsidiary bodies of the Convention UN الهدف المقرر لعام 2011: أن يتخذ مؤتمر الأطراف مقرراً بشأن التدابير التالية لتحقيق الهدف التنفيذي 2، الذي يستهدف الأطراف والعمل ذا الصلة لمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية
    6. Invites all human rights treaty monitoring bodies and all mechanisms and subsidiary bodies of the Commission to consider the Durban Declaration and Programme of Action, in the discharge of their respective mandates; UN 6- تدعو جميع هيئات رصد معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان، وجميع الآليات والهيئات الفرعية التابعة للجنة أن تراعي الأحكام ذات الصلة في إعلان وبرنامج عمل ديربان في تنفيذ ولاياتها؛
    1. These Rules shall be applicable to the work of the Assembly, the Bureau and subsidiary bodies of the Assembly. UN 1 - ينطبق هذا النظام الداخلي على عمل الجمعية والمكتب والهيئات الفرعية التابعة للجمعية.
    In the long term, the Protocol of Implementation proposed for the consideration of the COP, could provide clear procedures and define an explicit framework for implementation, with unambiguously defined tasks for the different institutions and subsidiary bodies of the Convention. UN وفي المدى الطويل، يمكن أن يوفر بروتوكول التنفيذ المعروض على مؤتمر الأطراف كي ينظر فيه، إجراءات واضحة ويحدد إطاراً واضحاً للتنفيذ، مع تحديد المهام المنوطة بمختلف المؤسسات والهيئات الفرعية التابعة للاتفاقية على نحو لا لُبس فيه.
    The Inspectors are of the view that there should be a common fund-raising strategy addressing both the needs of affected parties and the internal requirements of the institutions and subsidiary bodies of the Convention. UN ويرى المفتشون أنه ينبغي وضع استراتيجية مشتركة لحشد الموارد، تستجيب لاحتياجات الأطراف المتأثرة وللشروط الداخلية للمؤسسات والهيئات الفرعية التابعة للاتفاقية.
    In the long term, the Protocol of Implementation proposed for the consideration of the COP, could provide clear procedures and define an explicit framework for implementation, with unambiguously defined tasks for the different institutions and subsidiary bodies of the Convention. UN وفي المدى الطويل، يمكن أن يوفر بروتوكول التنفيذ المعروض على مؤتمر الأطراف كي ينظر فيه، إجراءات واضحة ويحدد إطاراً واضحاً للتنفيذ، مع تحديد المهام المنوطة بمختلف المؤسسات والهيئات الفرعية التابعة للاتفاقية على نحو لا لُبس فيه.
    The Inspectors are of the view that there should be a common fund-raising strategy addressing both the needs of affected parties and the internal requirements of the institutions and subsidiary bodies of the Convention. UN ويرى المفتشون أنه ينبغي وضع استراتيجية مشتركة لحشد الموارد، تستجيب لاحتياجات الأطراف المتأثرة وللشروط الداخلية للمؤسسات والهيئات الفرعية التابعة للاتفاقية.
    Under the first of these programmes, the Major Programme provides and arranges for the necessary infrastructure for the meetings of the principal and subsidiary bodies of UNIDO's policymaking organs and assures that the meetings are conducted in a timely, orderly and procedurally correct manner. UN وفي إطار أول هذين البرنامجين، يوفِّر البرنامج الرئيسي المرافق اللازمة لاجتماعات الهيئات الرئيسية والفرعية لأجهزة تقرير السياسات في اليونيدو، أو يرتِّب لتوفير تلك المرافق، ويتكفَّل بأن تُعقَد هذه الاجتماعات في مواعيدها وأن تُسيَّر على نحو منظَّم وسليم إجرائياً.
    Under the first of these programmes, the Major Programme provides and arranges for the necessary infrastructure for the meetings of the principal and subsidiary bodies of UNIDO's policymaking organs and assures that the meetings are conducted in a timely, orderly and procedurally correct manner. UN في إطار أول هذين البرنامجين، يوفر البرنامج الرئيسي البنية التحتية اللازمة لاجتماعات الأجهزة الرئيسية والفرعية التابعة لأجهزة تقرير السياسات في اليونيدو أو يعمل على توفيرها، ويكفل أن تُعقد هذه الاجتماعات في مواقيتها المناسبة وبطريقة منظمة وسليمة إجرائيا.
    Once adopted by COP, impact indicators will guide Parties in the implementation process and the institutions and subsidiary bodies of the Convention in the framing of the process. UN وما أن يعتمد مؤتمر الأطراف هذه المؤشرات حتى تبدأ مؤشرات تقييم الأثر بتوفير التوجيه للأطراف في عملية التنفيذ وكذلك للمؤسسات والهيئات الفرعية في الاتفاقية في وضع إطار لهذه العملية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus