"and subsistence allowance" - Traduction Anglais en Arabe

    • وبدل اﻹقامة
        
    • وبدل إقامة
        
    • وبدل إقامتهم
        
    • وبدل الاقامة
        
    • وبدلات الإقامة
        
    • وبدل الإقامة اليومي
        
    • وبدل الاعاشة
        
    • وبدلات الاقامة
        
    • بدل الإعاشة
        
    • والاقامة
        
    ANNUAL ALLOWANCE, AS WELL AS SPECIAL ALLOWANCE and subsistence allowance FOR RELEVANT DAYS FOR THE MEMBERS OF UN البدل السنوي، والبدل الخاص وبدل اﻹقامة عن أيام العمل ذات الصلة ﻷعضاء
    Provision is also made for the cost of travel and subsistence allowance for two internal auditors for 21 days at a cost of $18,000. UN ويرصد أيضا اعتماد لتكلفة السفر وبدل اﻹقامة لمراجعين داخليين اثنين للحسابات لمدة ٢١ يوما بتكلفة ٠٠٠ ١٨ دولار.
    Staff travel and subsistence allowance UN سفر الموظفين وبدل اﻹقامة ٢٠٠ ١٩١
    12. Travel expenses and subsistence allowance are payable to members of the Panel of Experts from the Fund. UN 12 - تدفع نفقات سفر وبدل إقامة أعضاء فريق الخبراء من الصندوق.
    The estimates are based on the assumption that 13 members not stationed in New York are entitled to the payment of travel and subsistence allowance. UN وتستند التقديرات إلى الافتراض بأنه يحق ﻟ ٣١ عضوا لا يقع مقر عملهم في نيويورك أن تدفع لهم نفقات سفرهم وبدل إقامتهم.
    11. Other travel costs. The cost estimate includes provision for the travel and subsistence expenses of internal auditors for two trips between New York and the mission area ($5,100) and subsistence allowance for 60 days ($11,400). UN ١١ - تكاليف السفر اﻷخرى: يشمل تقدير التكاليف تغطية نفقات سفر واقامة مراجعي حسابات داخليين لرحلتين بين نيويورك ومنطقة البعثة )١٠٠ ٥ دولار( وبدل الاقامة لمدة ٦٠ يوما )٤٠٠ ١١ دولار(.
    (a) Providing support to, and coordinating, NGO participation in the COP: for travel and subsistence allowance for NGO representatives (US$ 480,000); UN (أ) توفير الدعم لمشاركة المنظمات غير الحكومية في مؤتمر الأطراف وتنسيق تلك المشاركة: تكاليف السفر وبدلات الإقامة لممثلي المنظمات غير الحكومية (000 480 دولار)؛
    Provision of $130,000 is also made for the travel cost and subsistence allowance of tribal chiefs of Western Sahara who will be invited to meet with the Identification Commission and to contribute to its work. UN ويشمل الاعتماد أيضا ٠٠٠ ١٣٠ دولار لتكاليف السفر وبدل اﻹقامة لرؤساء قبائل الصحراء الغربية الذين سيدعون إلى الاجتماع بلجنة تحديد الهوية وإلى المساهمة في أعمالها.
    On enquiry, the Committee was informed that these eminent persons were engaged on a $1.00 fee, plus travel costs and subsistence allowance through special service agreements. UN وعند الاستفسار، أفيدت اللجنة بأنه جرى تكليف هذه الشخصيات البارزة من خلال اتفاقات الخدمة الخاصة على أساس رسم قدره دولار واحد باﻹضافة إلى تكاليف السفر وبدل اﻹقامة.
    The original estimated requirement of $61,800 for consultant fees, as well as for travel and subsistence allowance in connection with an initial and final discussion of the papers with the Secretariat in New York, has been maintained. UN وتم اﻹبقاء على الاحتياجات المقدرة اﻷصلية وقدرها ٨٠٠ ٦١ دولار لتغطية أتعاب الخبراء الاستشاريين، والسفر وبدل اﻹقامة اليومي فيما يتعلق بالمناقشة اﻷولية واﻷخيرة للورقات مع اﻷمانة العامة في نيويورك.
    (d) The cost of travel and subsistence allowance for two internal auditors for 21 days at a cost of $18,000; UN )د( تكلفة السفر وبدل اﻹقامة لاثنين من المراجعين الداخليين للحسابات لمدة ٢١ يوما بتكلفة قدرها ٠٠٠ ١٨ دولار؛
    The concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions was therefore sought to enter into commitments in the amount of $98,600 for travel costs and subsistence allowance. UN ١٦ - وعليه التمس موافقة اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية لعقد التزامات تبلغ ٦٠٠ ٩٨ دولار لتغطية تكاليف السفر وبدل اﻹقامة.
    Travel and subsistence allowance UN السفر وبدل اﻹقامة
    Travel and subsistence allowance UN السفر وبدل اﻹقامة
    Regarding travel standards and subsistence allowance, the Rio Group believed that the specific needs of each organization should be taken into account; the Commission should consider the matter further, in the light of the existing general guidelines on official travel. UN وفيما يتعلق بشروط السفر وبدل اﻹقامة قال إن مجموعة ريو ترى أنه يجب مراعاة الاحتياجات الخاصة لكل منظمة، ودعا اللجنة إلى متابعة بحث تلك المسألة، مذكرا بأنه توجد بالفعل مبادئ توجيهية عامة يجري تطبيقها على حالات السفر في مهام رسمية.
    Travel and subsistence allowance UN السفر وبدل اﻹقامة
    Travel and subsistence allowance UN السفر وبدل اﻹقامة
    Thus on account of preparatory work, other than the President of the Tribunal, each of the 20 Members of the Tribunal would receive the special allowance for 12 weeks and subsistence allowance for 6 weeks. UN وبذلك، فإنه فيما يتعلق باﻷعمال التحضيرية سيتقاضى كل من أعضاء المحكمة العشرين، عدا رئيس المحكمة، البدل الخاص عن ١٢ أسبوعا وبدل إقامة عن ٦ أسابيع.
    Thus, on account of preparatory work, other than the President of the Tribunal, each of the 20 Members of the Tribunal would receive the special allowance for up to 12 weeks and subsistence allowance for up to 6 weeks. UN وبذلك، فإنه فيما يتعلق باﻷعمال التحضيرية وعدا رئيس المحكمة سيتقاضى كل من أعضاء المحكمة العشرين البدل الخاص عن مدة تصل الى ١٢ اسبوعا وبدل إقامة عن مدة تصل الى ٦ أسابيع.
    The estimates are based on the assumption that 13 members not stationed in New York are entitled to the payment of travel and subsistence allowance. UN وتستند التقديرات إلى الافتراض بأنه يحق ﻟ ١٣ عضوا لا يقع مقر عملهم في نيويورك أن تدفع لهم نفقات سفرهم وبدل إقامتهم.
    The estimates are based on the assumption that 12 members, not stationed in New York, are entitled to the payment of travel and subsistence allowance. UN وتستند التقديرات على أساس الافتراض أنه يحق ﻟ ١٢ عضوا لا يقع مقر عملهم في نيويورك أن تدفع لهم نفقات سفرهم وبدل إقامتهم.
    For the 1994 session, full fellowships (travel and subsistence allowance) were awarded to 14 participants, and partial fellowships (subsistence only) to two participants. For the 1995 session, full fellowships were awarded to nine participants and partial fellowships to six participants. UN وفي دورة عام ٤٩٩١، منحت زمالات كاملة )تكاليف السفر وبدل الاقامة( ﻟ ٤١ مشاركا، وزمالات جزئية )بدل الاقامة فقط( ﻟ مشاركين اثنين وفي دورة عام ١٩٩٥، منح تسعة مشاركين زمالات كاملة وستة مشاركين زمالات جزئية.
    Under the 2000-2001 programme budget of the United Nations, CSTD has an allotment of US$ 240,720 to be used for the travel of members to attend the fifth session, as well as for the travel and subsistence allowance for the meetings of the panels on biotechnology that were set up to prepare the inputs for the Commission's fifth session. UN 2- رُصد للجنة في إطار الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة للفترة 2000-2001 اعتماد بمبلغ 720 240 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لتغطية تكاليف سفر أعضاء اللجنة لحضور الدورة الخامسة وبدلات الإقامة لاجتماعات الأفرقة المعنية بالتكنولوجيا الأحيائية المنشأة لتحضير المدخلات للدورة الخامسة للجنة.
    22. Travel expenses and subsistence allowance are payable to independent experts engaged by the Division to consider applications. UN 22 - تصرف نفقات السفر وبدل الإقامة اليومي للخبراء المستقلين الذين تستخدمهم الشعبة للنظر في الطلبات.
    (a) Air travel and subsistence allowance for 30 participants and other expenses UN )أ( السفر جوا وبدل الاعاشة لـ٠٣ مشتركا مع المصروفات اﻷخرى
    21.48 A provision of $450,700, reflecting a decrease of $321,800, is proposed for other personnel costs relating to the fees, travel costs and subsistence allowance of the third member to spend up to 190 working days with the Committee each year, primarily in Cyprus, but also in Geneva and New York, and his two assistants. UN ١٢-٨٤ يُقترح إدراج مبلغ ٧٠٠ ٤٥٠ دولار بما يعكس انخفاضا قدره ٨٠٠ ٣٢١ دولار، لتكاليف الموظفين اﻷخرى فيما يتصل باﻷتعاب وتكاليف السفر وبدلات الاقامة للعضو الثالث ليقضي ما يصل إلى ١٩٠ يوم عمل لدى اللجنة كل سنة، في قبرص أساسا ولكن أيضا في جنيف ونيويورك ولمساعديه الاثنين.
    This year, full fellowships (travel and subsistence allowance) were awarded to 13 candidates and partial fellowships (subsistence or travel only) to 4 candidates. UN ومنحت هذه السنة زمالات كاملة (بدل السفر والإعاشة) لـ 13 مرشحا وزمالات جزئية (بدل الإعاشة أو بدل السفر فقط) لـ 4 مرشحين.
    The programme budget implications related to the payment to the members of CPC of travel expenses and subsistence allowance. UN وتتصل هذه اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية بسداد مصاريف السفر والاقامة ﻷعضاء لجنة البرنامج والتنسيق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus