Rice, corn, coconut, pineapple and sugar are its major agricultural products. | UN | وأهم منتجاته الزراعية هي اﻷرز، والحبوب، وجوز الهند واﻷناناس والسكر. |
Only tea and sugar are grown on larger plantations. | UN | ولا يزرع في المزارع الكبرى سوى الشاي والسكر. |
Being completely dependant on agriculture, fluctuations in the prices of coffee and sugar have always determined our prospects for development. | UN | وبما أننا نعتمد اعتمادا تاما على الزراعة، فقد ظلت تقلبات أسعار البن والسكر تحدد دائما إمكانيات التنمية عندنا. |
Two chocolate and vanilla mix, two coffees, one cream and sugar. | Open Subtitles | إثنان شوكولاتة بالفانيللا و إثنان قهوة واحد بالكريمة و السكر |
And some rice, and mint, and sugar for cakes? | Open Subtitles | وبعضآ من الآرز, والنعناع, وسكر من أجل الكعك؟ |
Sodas are nothing but chemicals and sugar. | Open Subtitles | الصودا لا فائدة فيها سوى أنّها مواد كيميائية و سكر |
You get the tobacco and sugar and I get what? | Open Subtitles | أنت تحصل على التبغ والسكر وأنا أحصل على ماذا؟ |
:: Reducing salt and sugar content in packaged and prepared foods and drinks | UN | :: خفض نسبة الملح والسكر في الأغذية والمشروبات المعبأة والمعدة صناعيا |
Slaves, who worked the cotton and sugar plantations, led unsuccessful uprisings in the late 1700s. | UN | ويُذكر أن العبيد الذين كانوا يعملون في مزارع القطن والسكر قادوا في أواخر القرن الثامن عشر انتفاضات لم يكتب لها النجاح. |
The prices of copper, coffee, cotton and sugar have declined by more than 20 per cent over the same period. | UN | وانخفضت أسعار النحاس والبن والقطن والسكر بأكثر من 20 في المائة خلال الفترة نفسها. |
The prices of copper, coffee, cotton and sugar also declined by more than 20 per cent over the same period. | UN | كذلك انحدرت أسعار النحاس والبن والقطن والسكر بأكثر من 20 في المائة خلال الفترة نفسها. |
The products concerned include bananas, cut flowers, tobacco and sugar. | UN | وتشمل المنتجات المعنية الموز والزهور، والتبغ، والسكر. |
Prices of all major foods and tropical beverages prices declined, except those of cocoa and sugar. | UN | وتراجعت أسعار جميع المواد الغذائية والمشروبات الاستوائية الرئيسية، ما عدا أسعار الكاكاو والسكر. |
Its main exports include tourism, textiles and apparel, financial services and sugar. | UN | وتشمل صادراتها الرئيسية السياحة، والمنسوجات والأزياء، والخدمات المالية، والسكر. |
The most important agricultural products are coffee, basic grains and sugar. | UN | وأهم المنتجات الزراعية هي البن، والحبوب الأساسية، والسكر. |
Minister for Foreign Affairs, External Trade and sugar | UN | وزير الشؤون الخارجية، والتجارة الخارجية والسكر |
We have addressed the important dimensions of availability and access to certain food staples such as rice, flour and sugar. | UN | لقد عالجنا الأبعاد المهمة المتعلقة بتوفير بعض المواد الغذائية الأساسية مثل الأرز والدقيق والسكر وإمكانيات الحصول عليها. |
There's a million ways to combine flour, water, eggs, apples and sugar. | Open Subtitles | هناك مليون طريقة لخلط الدقيق و الماء،البيض،التفاح و السكر سويًا |
Oh, I need to run to the back to get more cream and sugar. | Open Subtitles | يجب أن أذهب للخلف لأحضر بعض الكريمة و السكر |
I add raisins and sugar. It ferments in a few days and gives a good kick. | Open Subtitles | أضفت به زبيب وسكر , إنها خميرة لمجرد بضعة أيام وتعطيك حظاً موفقاً |
Mr. Davis, do you take cream and sugar in your eye? | Open Subtitles | لسّيد ديفيس، هل تريد كريم و سكر في عينِكَ؟ |
Beans, lard, flour... milk and sugar if they got it. | Open Subtitles | ..فاصولياء ،شحمخنزير،طحين . حليب وسكّر إن كان لديهم. |
Um... and now, I have a headache from all that wine and sugar. | Open Subtitles | والآن، لديّ صداع من شرب كلّ ذلك النبيذ والسكّر |
Did you remember cream and sugar for my coffee? | Open Subtitles | هل تذكرت إضافة القشدة و السكّر لقهوتي؟ |
Rum and sugar! | Open Subtitles | شراب الروم والسُكّر! |
Sandra earned her title as Villain to me with the bra incident and sugar. | Open Subtitles | ساندرا تحتفظ بلقب الانذال وأيضا محتفظة بـ البكيني لـ شوقر |
We've got condensed milk and sugar. | Open Subtitles | لقد حصلنا على سكر وحليب مجفف |