"and suggestions from" - Traduction Anglais en Arabe

    • والاقتراحات من
        
    • والاقتراحات المقدمة من
        
    • واقتراحات من
        
    • واقتراحاتها
        
    • ومقترحات من
        
    • والمقترحات الواردة من
        
    • والاقتراحات الصادرة عن
        
    At the local level, individual emirates have consultative mechanisms that hear complaints and suggestions from the people, and ensure they have a voice in the decision-making process. UN أما على المستوى المحلي، فتتمتع فرادى الإمارات بآليات استشارية مخولة بتلقي الشكاوى والاقتراحات من الشعب وتكفل لأفراد الشعب الإدلاء بصوتهم في عملية اتخاذ القرار.
    It may also be expected that the Working Group on Indigenous Populations will continue to be a vital forum for channelling ideas and suggestions from indigenous people. UN وقد يتوقع أيضا أن يستمر الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين محفلا هاما لنقل اﻷفكار والاقتراحات من السكان اﻷصليين.
    The plenary should welcome inputs and suggestions from, and the participation of, United Nations bodies related to biodiversity and ecosystem services as determined by their respective governing bodies. UN وينبغي للاجتماع العام أن يرحب بالمساهمات والاقتراحات المقدمة من هيئات الأمم المتحدة، وبمشاركتها، المتصلة بالتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية وفق ما تقرره الهيئات القيادية لكل منها.
    The Plenary welcomes inputs and suggestions from, and the participation of, United Nations bodies related to biodiversity and ecosystem services as determined by their respective governing bodies. UN ويرحب الاجتماع العام بالمدخلات والاقتراحات المقدمة من هيئات الأمم المتحدة، وبمشاركتها، في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية وفق ما تقرره هيئات إدارة كل منها.
    We very much look forward to receiving feedback and suggestions from the Committee. UN ونحن نتطلع قدما الى تلقي تغذية مرتدة واقتراحات من جانب اللجنة.
    The Plenary welcomes inputs and suggestions from, and the participation of, United Nations bodies related to biodiversity and ecosystem services as determined by their respective governing bodies. UN ويشجِّع الاجتماع العام هيئات الأمم المتحدة العاملة في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية على تقديم مساهماتها واقتراحاتها وعلى المشاركة على النحو الذي تحدده مجالس إدارتها.
    In the meantime, he would welcome comments and suggestions from members of the Committee, which would be reflected in the revised paper on the question. UN ورحب، في الوقت نفسه، بأية تعليقات ومقترحات من أعضاء اللجنة، والتي سوف تدرج في الورقة المنقحة بشأن هذه المسألة.
    The Department looks forward to receiving further information and suggestions from OIOS, especially with regard to the mandate and resources for the establishment of a dedicated evaluation unit. UN وتتطلع الإدارة إلى تلقّي المزيد من المعلومات والاقتراحات من المكتب، ولا سيما فيما يتعلق بالولاية والموارد اللازم توافرها لإنشاء وحدة مكرسة للتقييم.
    The Forum Support Unit underlined the fact that involving the Steering Group members was a strategic choice aimed at providing momentum for the implementation of this new tool and collecting feedback and suggestions from the Steering Group. UN وأكدت وحدة دعم المنتدى أن إشراك أعضاء الفريق خيار استراتيجي يهدف إلى تزويد تنفيذ هذه الأداة الجديدة بالزخم وجمع المراجع والاقتراحات من الفريق.
    A National Council for Older Persons (NCOP) was set up to receive complaints/ grievances and suggestions from older persons. UN وأنشئ مجلس وطني للمسنين ليتلقى الشكاوى/التظلمات والاقتراحات من المسنين.
    As a co-facilitator, together with Norway, of the Ad Hoc Working Group that would follow up on the issues addressed in the Outcome of the Conference, his delegation pledged to carry out its role effectively and invited advice and suggestions from Member States. UN وأضاف أن وفده، باعتباره ميسرا مشاركا، مع النرويج، للفريق العامل المخصص الذي سيتابع المسائل التي تتناولها الوثيقة الختامية للمؤتمر، يتعهد بأن يقوم بدوره على نحو فعال ويطلب المشورة والاقتراحات من الدول الأعضاء.
    37. As requested by the Board, the CEO/Secretary consulted informally on the various issues set out in the 1998 concept paper to obtain views and suggestions from persons with extensive administrative knowledge and management experience in respect of the operations of the Fund, the Board and the United Nations common system. UN ٧٣ - وعلى نحو ما طلبه الصندوق، أجرى المسؤول التنفيذي اﻷول/اﻷمين مشاورات غير رسمية حول مختلف المسائل المبينة في ورقة المفاهيم لعام ٨٩٩١ بقصد الحصول على اﻵراء والاقتراحات من اﻷشخاص ذوي المعرفة اﻹدارية والخبرة التنظيمية الواسعة فيما يتعلق بعمليات الصندوق، والمجلس، والنظام الموحد لﻷمم المتحدة.
    The plenary should welcome inputs and suggestions from, and the participation of, United Nations bodies related to biodiversity and ecosystem services as determined by their respective governing bodies. UN وينبغي للاجتماع العام أن يرحّب بالمدخلات والاقتراحات المقدمة من هيئات الأمم المتحدة، وبمشاركتها، في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي وفق ما تقرره هيئات إدارة كل منها.
    The plenary should welcome inputs and suggestions from, and the participation of, United Nations bodies related to biodiversity and ecosystem services as determined by their respective governing bodies. UN وينبغي للجلسة العامة أن ترحب بالمدخلات والاقتراحات المقدمة من هيئات الأمم المتحدة، وبمشاركتها، المتصلة بالتنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي وفق ما تقرره الهيئات القيادية لكل منها.
    The plenary welcomes inputs and suggestions from, and the participation of, United Nations bodies related to biodiversity and ecosystem services as determined by their respective governing bodies. UN ويرحب الاجتماع العام بالمدخلات والاقتراحات المقدمة من هيئات الأمم المتحدة، وبمشاركتها، في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي وفق ما تقرره هيئات إدارة كل منها.
    The plenary should welcome inputs and suggestions from, and the participation of, United Nations bodies related to biodiversity and ecosystem services as determined by their respective governing bodies. UN وينبغي للاجتماع العام أن يرحّب بالمدخلات والاقتراحات المقدمة من هيئات الأمم المتحدة، وبمشاركتها، في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي وفق ما تقرره هيئات إدارة كل منها.
    6. The guidelines were elaborated by the experts and complemented by comments and suggestions from the observers for Governments, specialized agencies and non-governmental organizations. UN ٧- وقام خبراء بصياغة المبادئ التوجيهية واستُكملت بتعليقات واقتراحات من المراقبين من الحكومات والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية.
    Mr. SHEARER, referring to draft general comment No. 33 on States parties' obligations under the Optional Protocol to the Covenant, said that it was standard practice, on completion of the first reading of a draft general comment, to request comments and suggestions from States parties and the general public on the draft. UN 3- السيد شيرير قال، مشيراً إلى مشروع التعليق العام رقم 33 بشأن التزامات الدول الأطراف بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد، إنه من الممارسات المعتادة القيام عند الانتهاء من القراءة الأولى لمشروع التعليق العام بطلب تعليقات واقتراحات من الدول الأطراف ومن عامة الناس بشأن المشروع.
    The meeting also requested the secretariat to solicit, through the same note verbale, views and suggestions from States parties on possible joint sessions of the two groups. UN كما طلب الاجتماع إلى الأمانة أن تلتمس، من خلال المذكّرة الشفوية نفسها، آراء الدول الأطراف واقتراحاتها بشأن إمكانية عقد دورات مشتركة للفريقين.
    The Government therefore convened a workshop in order to elicit comments and suggestions from NGOs. UN ولذلك عقدت الحكومة حلقة عمل بغية الحصول على تعليقات ومقترحات من المنظمات غير الحكومية.
    Potential activity 5: Based on requests from Governments, and input and suggestions from other relevant stakeholders, initiate thematic assessments (including assessments of new topics identified by science where there is an urgent need to inform policy). UN النشاط المحتمل 5: الشروع، استنادا إلى الطلبات الواردة من الحكومات، والإسهامات والمقترحات الواردة من الجهات المعنية الأخرى، في إجراء تقييمات مواضيعية (بما في ذلك تقييمات للمواضيع الجديدة التي يحددها مجال العلوم حيثما توجد حاجة ملحة لإرشاد السياسات).
    Finally, the Committee had welcomed guidance and suggestions from the Board on issues that should be incorporated into the Committee's future workplan. UN وأخيرا، رحبت اللجنة بالإرشادات والاقتراحات الصادرة عن المجلس بشأن المسائل التي ينبغي إدراجها في خطة عمل لجنة مراجعة الحسابات في المستقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus