"and supervises the" - Traduction Anglais en Arabe

    • ويشرف على
        
    • ويشرف عليها
        
    • وتشرف على
        
    • وتراقب
        
    • ويراقب
        
    Oversees the efficient and timely provision of technical support services to users and supervises the operation and maintenance of computer equipment. UN ويتولى مسؤولية تقديم خدمات الدعم التقني بشكل كفء وفي الوقت المناسب إلى المستعملين ويشرف على تشغيل وصيانة معدات الحاسوب.
    Oversees the efficient and timely provision of technical support services to users and supervises the operation and maintenance of computer equipment. UN ويشرف على تقديم خدمات الدعم التقني الى المستعملين بصورة فعالة وفي الوقت المطلوب ويشرف على تشغيل وصيانة معدات الحاسوب.
    It provides information, innovative strategies, approaches and concepts, educates experts in the above subjects and supervises the implementation of programmes. UN ويقدم المركز معلومات، ويضع استراتيجيات ونهجا ومفاهيم ابتكارية، ويدرب الخبراء على المواضيع المذكورة أعلاه، ويشرف على تنفيذ البرامج.
    The National Women's Council also has an Executive Board which monitors and supervises the public policies of every State agency. UN :: يوجد بالمجلس الوطني للمرأة أيضا مجلس تنفيذي يرصد السياسات العامة لكل وكالة حكومية ويشرف عليها.
    82. It is up to the police forces themselves to increase recruitment of ethnic minorities, but the Home Office has a role of encouragement to play and supervises the initiatives taken in this regard. UN ٢٨- ومن واجب قوات الشرطة ذاتها أن توظف عدداً من أفراد اﻷقليات اﻹثنية أكبر، ولكن وزارة الداخلية تنهض بدور حافز وتشرف على المبادرات المتخذة في هذا المجال.
    The Commission monitors and supervises the investigations to ensure that they are carried out impartially and thoroughly in accordance with the Act. UN وتراقب اللجنة التحقيقات وتشرف عليها لضمان إجرائها بشكل حيادي وشامل وفقاً للقانون.
    Parliament has comprehensive legislative rights and supervises the Government. UN ويمارس البرلمان سلطات تشريعية شاملة ويراقب عمل الحكومة.
    The Chief oversees and manages the work of the Section, sets the priorities of the Section and supervises the staff. UN ويشرف الرئيس على أعمال القسم ويديرها، ويحدد أولويات القسم ويشرف على الموظفين.
    The team also provides consultation to government authorities and supervises the implementation of the Action Plan against Human Trafficking. UN ويقدم الفريق أيضاً المشورة للسلطات الحكومية ويشرف على تنفيذ خطة العمل لمكافحة الاتجار بالبشر.
    You know, I think it's probably a good idea if someone goes and supervises the children? Because they're only six... Open Subtitles أتعلمون، أعتقد أنها على الأرجح أن تكون فكرة جيدة إن كان هناك من يذهب ويشرف على الأطفال
    Responsible for the overall administration of the accounts of the Mission; develops and produces programme cost estimates and field performance reports; ensures implementation of financial rules, regulations and instructions, and supervises the finance unit staff. UN يتولى اﻹدارة العامة لحسابات البعثة؛ ويعد ويضع تقديرات تكاليف البرنامج وتقارير اﻷداء في الميدان؛ ويؤمن تنفيذ القواعد واﻷنظمة والتعليمات المالية؛ ويشرف على موظفي وحدة المالية.
    A Council of Ministers, led by a Chief Minister, Mari Alkatiri, presides over the Transitional Government and supervises the East Timor Public Administration. UN ويرأس مجلس الوزراء، الذي يتزعمه رئيس الوزراء، ماري ألكاتيري، الحكومة الانتقالية ويشرف على الإدارة العامة لتيمور الشرقية.
    In most cases, although the vessel is ordered and purchased by the lessor, it is the lessee who selects the vessel and if it is to be a newbuilding, approves the building plans and supervises the construction process. UN ٢٦- بالرغم من أن المؤجر هو الذي يضع الطلبية ويقوم بشراء السفينة، فإن المستأجر هو الذي يختار في معظم الحالات السفينة ويوافق، في حالة بناء سفينة جديدة، على خطة البناء ويشرف على عملية البناء.
    It coordinates and supervises the services given to refugees through its branch offices found in regions where refugee camps are located. UN وينسق المكتب الخدمات المقدمة إلى اللاجئين عن طريق مكاتبه الفرعية الموجودة في الأقاليم التي تقع فيها مخيمات اللاجئين ويشرف على هذه الخدمات.
    The Chief of the Service provides overall direction and management of the conference services and supervises the Planning, Coordination and Meetings Section, the Interpretation Section, the Translation and Text-Processing Sections, the Editorial, Publishing and Correspondence Section and the Linguistic Support Unit. UN ويقوم رئيس الدائرة في فيينا بتقديم التوجيه العام وإدارة خدمات المؤتمرات ويشرف على قسم التخطيط والتنسيق والاجتماعات، وقسم الترجمة الشفوية، وأقسام الترجمة التحريرية وتجهيز النصوص الستة، وقسم التحرير والنشر والمراسلات ووحدة الدعم اللغوي.
    Executive power is exercised by the Amir and the Cabinet, which controls the agencies of the State, formulates and monitors the implementation of the general policy of the State and supervises the work of the government departments. Each minister is responsible for supervising the affairs of his ministry, implementing the general policy of the Government and formulating and monitoring the implementation of his ministry's policies. UN وبالنسبة للسلطة التنفيذية فيتولاها الأمير ومجلس الوزراء الذي يهيمن على مصالح الدولة ويرسم السياسة العامة للحكومة ويتابع تنفيذها ويشرف على سير العمل في الإدارات الحكومية ويتولى كل وزير الإشراف على شؤون وزارته ويقوم بتنفيذ السياسة العامة للحكومة، كما يرسم اتجاهات الوزارة ويشرف على تنفيذها.
    OHRM maintains and supervises the recruitment process. UN يواصل مكتب إدارة الموارد البشرية عملية التوظيف ويشرف عليها.
    9. Regional Human Rights Coordinator (P-4). Coordinates and supervises the operations of the Human Rights Office at the regional level, ensuring accurate and timely reporting from the field; and liaises with other regional UNMIBH components, human rights institutions and organizations at the regional level and regional authorities. UN ٩ - منسق إقليمي لحقوق اﻹنسان )ف - ٤( - ينسق عمليات مكتب حقوق اﻹنسان على المستوى اﻹقليمي ويشرف عليها ويكفل دقة التقارير الميدانية وإعدادها في مواعيدها ويقيم الاتصال مع العناصر اﻹقليمية اﻷخرى في البعثة والمنظمات العاملة على المستوى اﻹقليمي والسلطات اﻹقليمية.
    52. Moreover, since 1996 other mechanisms for protecting women have been created, such as the Public Defender's Office Specializing in Women's Rights within the Public Defender's Office. This institution defends the constitutional and basic rights of the person and the community and supervises the performance of its duties by the public administration and its services. UN 52 - وبالإضافة إلى ذلك، واعتباراً من عام 1996، أُنشئت آليات أخرى لحماية المرأة، منها مكتب أمين المظالم المتخصص في حقوق المرأة التابع لأمين المظالم وهذه المؤسسة تدافع عن الحقوق الدستورية والأساسية للإنسان والمجتمع المحلي وتشرف على تنفيذ واجبات الإدارة العامة ومكاتبها.
    (a) Municipal administration (equivalent of a mayor's office), responsible for all aspects of the UNMIK Civil Administration at the municipal level; establishes consultative and administrative bodies and appoints members; implements policies formulated by the central departments and secretariats and supervises the municipal employees; UN (أ) إدارة البلدية (ما يعادل مكتب المدير)، تتولى مسؤولية جميع جوانب الإدارة المدنية للبعثة على مستوى البلدية؛ وتؤسس الهيئات الاستشارية والإدارية وتعين أعضاءها؛ وتنفذ السياسات التي تصوغها الإدارات والأمانات المركزية وتشرف على موظفي البلدية؛
    This is the body that makes policy decisions and supervises the administration of law and policy by the public service. UN وهذا المجلس هو الهيئة التي تتخذ القرارات السياساتية وتراقب تطبيق القانون والسياسات من جانب دوائر الخدمة العامة.
    45. The Electoral Supervisory Commission has general responsibility for the registration of electors and supervises the conduct of elections. UN 45- وتضطلع لجنة الإشراف على الانتخابات بالمسؤولية العامة عن تسجيل الناخبين وتراقب سير الانتخابات.
    This body makes policy decisions and supervises the administration of law and policy by the public service. UN ويتخذ هذا الجهاز قرارات في مجال السياسات العامة ويراقب تطبيق القانون والسياسات العامة من جانب دوائر الخدمة العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus