"and supplies required" - Traduction Anglais en Arabe

    • واللوازم المطلوبة
        
    • واللوازم الضرورية
        
    • والمستلزمات المطلوبة
        
    • والامدادات اللازمة
        
    A.1.71 Resources under this heading of $2,600 cover the cost of stationery and supplies required by the staff of the Office. UN ألف 1-71 الموارد البالغة 600 2 دولار المدرجة في إطار هذا البند تغطي تكلفة القرطاسية واللوازم المطلوبة لموظفين المكتب.
    77. Provision is made for the cost of spare parts and supplies required to maintain both United Nations-owned and contingent-owned communications equipment. UN ٧٧ - خصص هذا المبلغ لتكاليف قطع الغيار واللوازم المطلوبة لصيانة معدات الاتصالات التي تملكها اﻷمم المتحدة والتي تملكها الوحدات.
    The cost estimate provides for the purchase of spare parts and supplies required to maintain United Nations-owned communications and radio equipment as well as contingent-owned UN ٥٨ - تسمح التكاليف المقدرة بشراء قطع الغيار واللوازم المطلوبة لصيانة أجهزة الاتصالات والراديو التي تملكها اﻷمم المتحدة فضلا عن أجهزة الاتصالات التي تملكها القوة.
    9. Maintenance supplies. Provision is made for materials and supplies required for painting offices and bathrooms, for the maintenance of buildings and sewage and for repairs to perimeter walls and the entrance gate. UN ٩ - لوازم الصيانة - يشمل هذا البند المبالغ اللازمة للمواد واللوازم الضرورية لطلاء المكاتب والحمامات ولصيانة المباني وشبكة الصرف الصحي، وﻹصلاح الجدران المحيطة بالموقع وبوابة الدخول.
    The irresponsible practices in which these two representatives engage not only obstruct the work of the 661 Committee but also cause great delay in the provision of the spare parts and supplies required for the repair and maintenance of production, processing and transportation infrastructure. UN إن هذه الممارسات غير المسؤولة من قِبل هذين المندوبين تؤدي ليس فقط إلى تعطيل عمل لجنة ٦٦١ بل وأكثر من ذلك تؤدي إلى تأخير كبير في توفير قطع الغيار والمستلزمات المطلوبة ﻹصلاح وإدامة منظومات اﻹنتاج والتشغيل والنقل.
    Supply guarantees may also be provided to protect the project company from the consequences of default by public sector entities providing goods and supplies required for the operation of the facility—fuel, electricity or water, for example—or to secure payment of indemnities for which the contracting entity may become liable under the supply agreement; UN يجوز أيضا تقديم ضمانات توريد لحماية شركة المشروع من تبعات قصور هيئات القطاع العام في توفير السلع والامدادات اللازمة لتشغيل المرفق، من وقود وطاقة كهربائية أو مياه على سبيل المثال، أو لضمان دفع تعويضات قد تتحملها الجهة المتعاقدة بموجب اتفاق التوريد؛
    1.89 Resources under this heading ($3,000) would cover the cost of stationery and supplies required by the staff of the Office. UN ١-٨٩ ستغطي الموارد المدرجة تحت هذا البند )٠٠٠ ٣ دولار( تكلفة القرطاسية واللوازم المطلوبة لموظفي المكتب.
    1.89 Resources under this heading ($3,000) would cover the cost of stationery and supplies required by the staff of the Office. UN ١-٩٨ ستغطي الموارد المدرجة تحت هذا البند )٠٠٠ ٣ دولار( تكلفة القرطاسية واللوازم المطلوبة لموظفي المكتب.
    83. Commercial freight and cartage. Since some equipment and supplies required were provided from UNPF surplus stock, savings of $80,300 were realized under this heading. UN ٨٣- الشحن والنقل التجاريان - حيث أن المعدات واللوازم المطلوبة قدمت من المخزون الفائض لدى قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة فقد تحققت وفورات قدرها ٣٠٠ ٨٠ دولار تحت هذا البند.
    21. Communications spare parts and supplies. Provision is made for spare parts and supplies required for both United Nations-owned and contingent-owned communications equipment. UN ٢١ - قطع غيار معدات الاتصالات ولوازمها - مدرج اعتماد لتغطية تكاليف قطع الغيار واللوازم المطلوبة لصيانة معدات الاتصالات التي تملكها اﻷمم المتحدة والمعدات التي تملكها الوحدات.
    33. Provision is made for the cost of spare parts and supplies required to maintain both United Nations-owned and contingent-owned communications equipment, as follows: UN ٣٣ - يخصص مبلغ لتكلفة قطع الغيار واللوازم المطلوبة لصيانة معدات الاتصالات التي تملكها اﻷمم المتحدة والتي تملكها الوحدات وذلك على النحو التالي:
    Included in the estimates are spare parts and supplies required to maintain communications equipment already in the mission area ($59,400). UN وتشمل التقديرات قطع الغيار واللوازم المطلوبة لصيانة معدات الاتصالات الموجودة بالفعل في منطقة البعثة )٤٠٠ ٥٩ دولار(.
    Included in the estimates are spare parts and supplies required to maintain communications equipment already in the Mission area ($19,800). UN وتشمل التقديرات قطع الغيار واللوازم المطلوبة لصيانة معدات الاتصالات الموجودة بالفعل في منطقة البعثة )٨٠٠ ١٩ دولار(.
    Included in the estimates are spare parts and supplies required to maintain communications equipment already in the Mission area ($19,800). UN ويدخل في هذه التقديرات قطع الغيار واللوازم المطلوبة لصيانة أجهزة الاتصالات الموجودة فعلا في منطقة البعثة )٨٠٠ ١٩ دولار(.
    Provision is made for the cost of spare parts and supplies required to maintain both United Nations-owned and contingent-owned communications equipment. Civilian communications equipment requirements include replacement parts, civilian supplies, civilian batteries and miscellaneous supplies. UN ٧٠ - يخصص اعتماد لتكلفة قطع الغيار واللوازم المطلوبة لصيانة معدات الاتصالات التي تملكها اﻷمم المتحدة والتي تملكها الوحدات وتشمل احتياجات الاتصالات المدنية من المعدات قطع الغيار واللوازم المدنية والبطاريات المدنية واللوازم المتنوعة.
    82. Provision is made for the cost of spare parts and supplies required for both United Nations-owned equipment ($181,200) and contingent-owned equipment ($133,300), calculated at 8 per cent per annum of the equipment value and costed for eight months. UN ٨٢ - رصد اعتماد لتغطية تكاليف قطع الغيار واللوازم المطلوبة لكل من المعدات المملوكة لﻷمم المتحدة )٢٠٠ ١٨١ دولار( والمعدات المملوكة للوحدات )٣٠٠ ١٣٣ دولار( على السواء، محسوبة بنسبة ٨ في المائة في السنة من قيمة المعدات ومقدرة لمدة ثمانية أشهر.
    Included in the estimates are spare parts and supplies required to maintain or replace faulty parts of various pieces of communications equipment ($77,400), as well as for the rental, maintenance and servicing of communications equipment by outside contractors ($106,500). UN واشتملت التقديرات على قطع الغيار واللوازم المطلوبة لصيانة أو إحلال اﻷجزاء التالفة من مختلف معدات الاتصالات )٤٠٠ ٧٧ دولار(، وكذلك استئجار وصيانة وخدمة معدات الاتصالات بواسطة مقاولين خارجيين )٥٠٠ ١٠٦ دولار(.
    92. Provision is made for the cost of spare parts and supplies required for both United Nations-owned and contingent-owned equipment in the mission area, valued at $4,224,000. UN ٩٢ - أدرج مبلغ لتغطية تكاليف قطع الغيار واللوازم الضرورية لكل من المعدات المملوكة لﻷمم المتحدة والمعدات المملوكة للقوات في منطقة البعثة يقدر ﺑ ٠٠٠ ٢٢٤ ٤ دولار.
    The designation or establishment of a storage facility for holding temporary surpluses, plus the creation of a standard supply of essential equipment and supplies required in the initial phase of mission implementation (or “mission start-up kits”), are worth considering as solutions to these problems. UN وان تخصيص أو إنشاء مرفق تخزين للاحتفاظ بالفوائض مؤقتا، بالاضافة الى إيجاد إمدادات قياسية من المعدات واللوازم الضرورية التي تكون مطلوبة في المرحلة اﻷولية من تنفيذ البعثة )أو " مجموعات المواد المخصصة لبدء البعثات " ( خليقان بالنظر كحلين لهاتين المشكلتين.
    The irresponsible practices in which these two representatives engage not only obstruct the work of the 661 Committee but also cause great delay in the provision of the spare parts and supplies required for the repair and maintenance of production, processing and transportation infrastructure. UN إن هــذه الممارسات غير المسؤولة من قبل هذين المندوبين تؤدي ليس فقط إلى تعطيل عمل لجنة ٦٦١، بل وأكثر من ذلك تؤدي إلى تأخير كبير في توفير قطع الغيار والمستلزمات المطلوبة ﻹصلاح وإدامة منظومات اﻹنتاج والتشغيل والنقل.
    Provision is made for the cost of spare parts and supplies required for maintenance of United Nations-owned communications equipment at the rate of $3,500 per month ($10,500) and for 12 per cent freight cost ($1,300). UN ٤٢ - يرصد اعتماد لتغطية تكاليف قطع الغيار والامدادات اللازمة لصيانة معدات الاتصالات التي تملكها اﻷمم المتحدة، بمعدل شهري قدره ٥٠٠ ٣ دولار )٥٠٠ ١٠ دولار( ولتغطية ١٢ بالمائة من تكاليف الشحن )٣٠٠ ١ دولار(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus