This agency distributes free of charge documentation and declarations of the United Nations and of the Council of Europe, as well as portrayals of the protection and support of human rights. | UN | فهذه الوكالة توزع مجاناً وثائق وإعلانات الأمم المتحدة ومجلس أوروبا فضلاً عن رسوم تعبيرية عن حماية ودعم حقوق الإنسان. |
Such a recommendation was made in material prepared by the Committee for Gender Equality during preparation of the National Strategy for the Protection and support of human rights in the Slovak Republic. | UN | وقد قُدمت توصية بهذا الشأن في المواد التي أعدتها لجنة المساواة بين الجنسين أثناء إعداد الاستراتيجية الوطنية لحماية ودعم حقوق الإنسان في الجمهورية السلوفاكية. |
II. General framework for the protection and support of human rights 108-144 28 | UN | ثانياً - الإطار العام لحماية ودعم حقوق الإنسان 108-144 34 |
II. General framework for the protection and support of human rights | UN | ثانياً- الإطار العام لحماية ودعم حقوق الإنسان |
In addition, it was stressed that such a vision should be based on respect for and support of human rights, promotion of gender equality and protection of the environment. | UN | وفضلا عن ذلك، جرى التأكيد على أن هذه الرؤية ينبغي أن تستند إلى احترام ودعم حقوق الإنسان وتعزيز المساواة بين الجنسين وحماية البيئة. |
In addition, it was stressed that such a vision should be based on respect for and support of human rights, promotion of gender equality and protection of the environment. | UN | وفضلا عن ذلك، جرى التأكيد على أن هذه الرؤية ينبغي أن تستند إلى احترام ودعم حقوق الإنسان وتعزيز المساواة بين الجنسين وحماية البيئة. |
This agency distributes documentation and declarations of the United Nations and of the Council of Europe to all free of charge or for a small fee, as well as descriptions of the protection and support of human rights. | UN | فهذه الوكالة توزع وثائق وإعلانات الأمم المتحدة ومجلس أوروبا للجميع بالمجان أو بأسعار زهيدة، فضلاً عن وصف لحماية ودعم حقوق الإنسان. |
During the negotiations the United States had sought to defend some fundamental principles that reflected its commitment to the advancement and support of human rights around the world. | UN | وقد سعت الولايات المتحدة خلال المفاوضات إلى الدفاع عن بعض المبادئ الأساسية التي تعكس التزامها بتقدم ودعم حقوق الإنسان في جميع أرجاء العالم. |
119. Over the same period, resolutions have been implemented for the establishment of the following new advisory bodies for the purpose of protection and support of human rights. | UN | 119- وخلال الفترة نفسها، نُفذت قرارات لإنشاء الهيئات الاستشارية الجديدة التي يرد ذكرها فيما يلي، لغرض حماية ودعم حقوق الإنسان. |
120. In the same period, resolutions have been implemented for the establishment of the following new advisory bodies for the purpose of protection and support of human rights. | UN | 120- وخلال الفترة نفسها، نُفذت قرارات لإنشاء الهيئات الاستشارية الجديدة التي يرد ذكرها فيما يلي، لغرض حماية ودعم حقوق الإنسان. |
31. In November 2011 the government of the Slovak Republic approved a task to prepare a National Strategy for the Protection and support of human rights in the Slovak Republic. | UN | 31 - في تشرين الثاني/نوفمبر 2011، وافقت حكومة الجمهورية السلوفاكية على مهمة إعداد استراتيجية وطنية لحماية ودعم حقوق الإنسان في الجمهورية السلوفاكية(). |
To meet this goal in practice, the duty to cooperate most often covers activities such as " medical care, food, agricultural training, disaster relief, shelter, education, clothing, water, professional exchanges, institutional reform, technical assistance, and support of human rights and civil liberties " . | UN | ولتحقيق هذا الهدف عمليا، يشمل واجب التعاون في معظم الحالات أنشطة مثل ' ' الرعاية الطبية، والأغذية، والتدريب الزراعي، والإغاثة في حالات الكوارث، وتوفير الملجأ، والتعليم، والألبسة، والمياه، والتبادل المهني، والإصلاح المؤسسي، والمساعدة التقنية، ودعم حقوق الإنسان والحريات المدنية``(). |