"and support the development and implementation" - Traduction Anglais en Arabe

    • ودعم استحداث وتنفيذ
        
    • ودعم تطوير وتنفيذ
        
    • ودعم وضع وتنفيذ
        
    • ودعم إعداد وتنفيذ
        
    (c) To encourage and support the development and implementation at every level of government of comprehensive plans for the prevention of violence against children in all of its forms, based on in-depth analysis of the problem and incorporating: UN (ج) تشجيع ودعم استحداث وتنفيذ خطط شاملة، على جميع المستويات الحكومية، ترمي إلى منع العنف ضد الأطفال بجميع أشكاله، بحيث تستند تلك الخطط إلى تحليل متعمق وتتضمَّن ما يلي:
    (c) To encourage and support the development and implementation at every level of government of comprehensive plans for the prevention of violence against children in all of its forms, based on in-depth analysis of the problem and incorporating: UN (ج) تشجيع ودعم استحداث وتنفيذ خطط شاملة، على جميع المستويات الحكومية، ترمي إلى منع العنف ضد الأطفال بجميع أشكاله، بحيث تستند تلك الخطط إلى تحليل متعمق وتتضمَّن ما يلي:
    (c) To encourage and support the development and implementation at every level of government of comprehensive plans for the prevention of violence against children in all of its forms, based on in-depth analysis of the problem and incorporating: UN (ج) تشجيع ودعم استحداث وتنفيذ خطط شاملة، على جميع المستويات الحكومية، ترمي إلى منع العنف ضد الأطفال بجميع أشكاله، بحيث تستند تلك الخطط إلى تحليل متعمق وتتضمَّن ما يلي:
    It brought together women's NGOs from the region with a commitment to carry out gender budget projects to coordinate and support the development and implementation of these projects along with resulting advocacy initiatives. UN وجمعت هذه المبادرة بين المنظمات النسائية غير الحكومية في المنطقة لكي تلتزم بتنفيذ مشاريع عملية الميزنة المراعية للمنظور الجنساني بغية تنسيق ودعم تطوير وتنفيذ تلك المشاريع، إلى جانب مبادرات الدعوة التي تنتج عن ذلك.
    (b) Workshops and substantive papers to promote and support the development and implementation of regional sustainable development strategies and action programmes. UN (ب) حلقات عمل وورقات موضوعية لتشجيع ودعم تطوير وتنفيذ استراتيجيات وبرامج عمل التنمية الإقليمية المستدامة.
    UNEP worked with diverse actors, including public authorities, international agencies, industry associations and civil society to mainstream and support the development and implementation of sustainable consumption and production approaches, practices and policies. UN ويعمل البرنامج مع فاعلين متنوعين بمن فيهم السلطات العامة، والوكالات الدولية، والجمعيات الصناعية والمجتمع المدني من أجل تعميم ودعم وضع وتنفيذ نهج وممارسات وسياسات الاستهلاك والإنتاج المستدامين.
    The Resource Mobilization Unit will implement the UN-Habitat resource mobilization policy, in line with the priorities identified in the medium-term strategic and institutional plan, and support the development and implementation of multi-year funding agreements. UN وستقوم وحدة تعبئة الموارد بتنفيذ سياسات تعبئة الموارد لموئل الأمم المتحدة، تمشياً مع الأولويات المحددة في الخطة الاستراتيجية، ودعم إعداد وتنفيذ اتفاقات التمويل المتعددة السنوات.
    (c) To encourage and support the development and implementation at every level of government of comprehensive plans for the prevention of violence against children in all of its forms, based on in-depth analysis of the problem and incorporating: UN (ج) تشجيع ودعم استحداث وتنفيذ خطط شاملة، على جميع المستويات الحكومية، ترمي إلى منع العنف ضد الأطفال بجميع أشكاله، بحيث تستند تلك الخطط إلى تحليل متعمق للمشكلة وتتضمن ما يلي:
    (c) To encourage and support the development and implementation at every level of government of comprehensive plans for the prevention of violence against children in all its forms, based on in-depth analysis of the problem and incorporating: UN (ج) تشجيع ودعم استحداث وتنفيذ خطط شاملة، على جميع المستويات الحكومية، ترمي إلى منع العنف ضد الأطفال بجميع أشكاله، بحيث تستند تلك الخطط إلى تحليل متعمق وتتضمن ما يلي:
    (c) To encourage and support the development and implementation at every level of government of comprehensive plans for the prevention of violence against children in all of its forms, based on in-depth analysis of the problem and incorporating: UN (ج) تشجيع ودعم استحداث وتنفيذ خطط شاملة، على جميع المستويات الحكومية، ترمي إلى منع العنف ضد الأطفال بجميع أشكاله، بحيث تستند تلك الخطط إلى تحليل متعمق للمشكلة وتتضمن ما يلي:
    (c) To encourage and support the development and implementation at every level of government of comprehensive plans for the prevention of violence against children in all of its forms, based on in-depth analysis of the problem and incorporating: UN (ج) تشجيع ودعم استحداث وتنفيذ خطط شاملة، على جميع المستويات الحكومية، ترمي إلى منع العنف ضد الأطفال بجميع أشكاله، بحيث تستند تلك الخطط إلى تحليل متعمق للمشكلة وتتضمن ما يلي:
    (c) To encourage and support the development and implementation at every level of government of comprehensive plans for the prevention of violence against children in all of its forms, based on in-depth analysis of the problem and incorporating: UN (ج) تشجيع ودعم استحداث وتنفيذ خطط شاملة، على جميع المستويات الحكومية، ترمي إلى منع العنف ضد الأطفال بجميع أشكاله، بحيث تستند تلك الخطط إلى تحليل متعمق للمشكلة وتتضمن ما يلي:
    176. Some delegations stressed the importance to promote and support the development and implementation of safer alternatives, including non-chemical alternatives, and to take this into account when strategies and indicators of achievements on harmful substances and hazardous waste are formulated. UN 176 - وشددت بعض الوفود على أهمية تعزيز ودعم تطوير وتنفيذ بدائل أكثر أمنا، ومنها البدائل غير الكيميائية، وعلى ضرورة مراعاة ذلك في صياغة الاستراتيجيات ومؤشرات الإنجاز المتعلقة بالمواد الضارة والنفايات الخطرة.
    1. The mission of the Intersecretariat Working Group on Price Statistics is to coordinate international work on price statistics and support the development and implementation of internationally accepted standards and methods. UN 1 - تتمثل مهمة الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بإحصاءات الأسعار في تنسيق العمل الدولي بشأن إحصاءات الأسعار ودعم وضع وتنفيذ المعايير والأساليب المقبولة دوليا في هذا الصدد.
    9. The Good Governance and Peace Consolidation Section would comprise eight peace and governance advisers, who would monitor and support the development and implementation of an overall strategy to address the root causes of the conflict and also support the United Nations country team in providing technical assistance and policy advice to key national and local institutions. UN 9 - وسوف يتألف قسم الحكم الرشيد وتوطيد السلام من ثمانية مستشارين في مجالي السلام والحكم، سيقومون برصد ودعم وضع وتنفيذ استراتيجية شاملة ترمي إلى معالجة الأسباب الجذرية للصراع وسيقدمون أيضا الدعم إلى المكتب القطري التابع للأمم المتحدة في مجال تقديم المساعدة التقنية والمشورة المتعلقة بالسياسات إلى المؤسسات الوطنية والمحلية الرئيسية.
    Acknowledging the need to promote and support the development and implementation of, and further innovation in, environmentally sound and safer alternatives, including cleaner production, informed substitution of chemicals of particular concern and non-chemical alternatives, UN وإذ يقر بالحاجة إلى تعزيز ودعم إعداد وتنفيذ وتجديد البدائل السليمة والمأمونة بيئياً، بما في ذلك الإنتاج الأنظف والإحلال المستنير للمواد الكيميائية التي تثير القلق بصفة خاصة، والاعتماد على البدائل غير الكيميائية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus