The finalization of a comprehensive convention is pivotal for the success of our collective action to prevent and suppress international terrorism. | UN | وقد أصبح الانتهاء من صياغة اتفاقية شاملة أمرا محوريا لنجاح عملنا الجماعي لمنع الإرهاب الدولي وقمعه. |
3. Defining, coordinating and implementing all national strategies and measures necessary to combat and suppress international terrorism; | UN | 3 - وضع وتنسيق وتنفيذ جميع الاستراتيجيات والتدابير الوطنية اللازمة لمكافحة الإرهاب الدولي وقمعه. |
In this context, the Republic of Korea has actively participated in the international community's endeavours, in which the United Nations plays a leading role, to prevent and suppress international terrorism. | UN | وقد شاركت جمهورية كوريا، في هذا السياق، بهمة في المساعي التي يبذلها المجتمع الدولي، والتي تقوم فيها الأمم المتحدة بدور رئيسي، لمنع الإرهاب الدولي وقمعه. |
(b) Whether it is party to the relevant four universal conventions and protocols to prevent and suppress international terrorism; | UN | (ب) كونها طرفا أم لا في الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية الأربع الرامية إلى منع الإرهاب الدولي وقمعه()؛ |
4. The Government of the Republic of Korea will redouble its efforts to prevent and suppress international terrorism in order to ensure the security of the State and safety of citizens, continuing to cooperate closely with the international community to that end. | UN | 4 - وستضاعف حكومة جمهورية كوريا جهودها لمنع وقمع الإرهاب الدولي من أجل توفير الأمن للدولة والأمان للمواطنين، وستواصل التعاون الوثيق من المجتمع الدولي لتحقيق تلك الغاية. |
and other international organizations, and their intention to use them in efforts to prevent and suppress international terrorism and transnational organized crime; | UN | 11 - تقديرها لأدوات المساعدة التقنية التي وضعها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة() وسواه من المنظمات الدولية، واعتزامها الاستفادة من هذه الأدوات في الجهود المبذولة لمنع وقمع الإرهاب الدولي والجريمة المنظمة عبر الوطنية؛ |