That was clearly incompatible with the integrity and sustainability of the nuclear disarmament and nuclear non-proliferation regime. | UN | ومن الجلي أن هذا لا يتفق وسلامة واستدامة نظام نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي. |
Secondly, country ownership and sustainability of the response will require increased predictability and long-term international funding. | UN | ثانيا، ستتطلب الملكية القطرية واستدامة الاستجابة زيادة القدرة على التنبؤ والتمويل الدولي على المدى الطويل. |
That would be an important effort that would lead to greater ownership and sustainability of the interventions and policies we intend to implement. | UN | فذلك جهد هام من شأنه أن يؤدي إلى زيادة الملكية واستدامة التدخلات والسياسات التي نعتزم تنفيذها. |
The purpose of reporting is to enhance the efficiency, effectiveness and sustainability of the UNEP Global Mercury Partnership. | UN | والغرض من تقديم التقارير هو تحسين كفاءة شراكة الزئبق العالمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وفعاليتها واستدامتها. |
Quality control and sustainability of the operation is very important | UN | تكتسي مراقبة جودة العملية واستدامتها أهمية بالغة. |
However, reforms will be effective only if they take into account the long-term stability and sustainability of the global economy. | UN | غير أن الإصلاحات لن تكون فعالة ما لم تأخذ بعين الاعتبار استقرار الاقتصاد العالمي واستدامته في المدى الطويل. |
Such alliances will help ensure the effectiveness and sustainability of the activities and projects of the regional programme. | UN | وسوف تساعد هذه التحالفات على ضمان فعالية واستدامة الأنشطة والمشاريع الواردة في البرنامج الإقليمي. |
The objective of the evaluation was to analyze and monitor the effectiveness, efficiency and sustainability of the ongoing child care system reforms and the contribution of UNICEF. | UN | وكان الهدف من التقييم تحليل ورصد مدى فاعلية وكفاءة واستدامة الإصلاحات الجارية لنظام رعاية الطفل ومساهمة اليونيسيف. |
That was important for enhancing the impact and sustainability of the work of the United Nations in Africa. | UN | وهي مسألة مهمة لتعزيز أثر واستدامة العمل الذي تقوم به الأمم المتحدة في أفريقيا. |
This is essential for the overall effectiveness and sustainability of the mine action effort. | UN | وهذه المهمة ضرورية لفعالية واستدامة الجهود المبذولة في إطار اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام عموما. |
We regret that discussions on the modalities for the operation and sustainability of the development account have not been concluded. | UN | ونأسف لعدم إتمام المناقشات بشأن الطرائق المتصلة بتشغيل واستدامة حساب التنمية. |
All evaluations are carried out by independent consultants, who assess the effectiveness, efficiency and sustainability of the project activities and the impact and results. | UN | ويضطلع بعميات التقييم جميعها خبراء استشاريون مستقلون يقدرون فعالية وكفاءة واستدامة أنشطة المشروع وأثره ونتائجه. |
It aims at determining the relevance, impact, effectiveness, efficiency and sustainability of the interventions and contributions of the organizations of the United Nations system. | UN | ويهدف التقييم إلى تحديد أهمية وأثر وفعالية وكفاءة واستدامة تدخلات ومساهمات مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
The relevance, cost effectiveness and sustainability of the Organization's efforts in Africa should be commended. | UN | 16- ونوّه المتكلم بأهمية جهود المنظمة في أفريقيا وفعالية تلك الجهود من حيث التكاليف واستدامتها. |
The issue of maintaining security and sustainability of the Centres was also highlighted as a challenge. | UN | كما سُلط الضوء على مسألة الحفاظ على أمن المراكز واستدامتها باعتبارها تحديا. |
Incorporating a gender perspective into alternative development projects has increased the effectiveness and sustainability of the activities. | UN | وقد أدى إدماج المنظور الجنساني في مشاريع التنمية البديلة إلى زيادة فعالية الأنشطة واستدامتها. |
Increased awareness and commitment are needed to ensure follow-up to and sustainability of the project. | UN | ولا بد من زيادة الوعي والالتزام لضمان متابعة المشروع واستدامته. |
The Group of 77 and China welcomes the conclusion of the deliberations on the issue of modalities and sustainability of the Development Account. | UN | ترحب مجموعة اﻟ ٧٧ والصين باختتام المداولات بشأن طرائق حساب التنمية واستدامته. |
We have also consistently supported the Secretary-General’s proposals on the modalities and sustainability of the Account. | UN | ولقد دعمنا بصورة مستمرة أيضا مقترحات اﻷمين العام بشأن طرائق الحساب واستدامته. |
Each subprogramme evaluation examines the achievement of results, relevance, effectiveness, efficiency and sustainability of the delivery of the subprogramme. | UN | ويبحث تقييم كل برنامج فرعي في إنجاز النتائج ومدى الأهمية والفاعلية والكفاءة والاستدامة في تنفيذ البرنامج الفرعي. |
All evaluations are carried out by independent consultants, who assess the effectiveness, efficiency, and sustainability of the project activities and results. | UN | ويقوم بكل عمليات التقييم مستشارون مستقلون يقيمون فعالية أنشطة ونتائج المشروع وكفاءتها واستمراريتها. |
The establishment of new nuclear-weapon-free zones, particularly in the Middle East and South Asia, would greatly contribute to the integrity and sustainability of the Treaty regime. | UN | وإن إنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية، لا سيما في الشرق الأوسط وجنوب آسيا، سيُسهم إلى حد بعيد في سلامة نظام المعاهدة وقابليته للاستدامة. |
There were therefore doubts about the extent and sustainability of the recovery. | UN | ولذا فهناك شكوك في حجم الانتعاش ومدى استدامته. |