"and sustainable consumption and production" - Traduction Anglais en Arabe

    • والاستهلاك والإنتاج المستدامين
        
    • والاستهلاك والإنتاج المستدامان
        
    • وأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
        
    • واستدامة الاستهلاك والإنتاج
        
    • بالاستهلاك والإنتاج المستدامين
        
    • أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
        
    • للاستهلاك والإنتاج المستدامين
        
    It will support activities aimed at enabling teachers and relevant civil society organizations to facilitate better learning about conservation of natural resources and sustainable consumption and production. UN وسوف يدعم الأنشطة التي تهدف إلى تمكين المعلمين ومنظمات المجتمع المدني المعنية من مواصلة تيسير التعلم الأفضل عن حفظ الموارد الطبيعية والاستهلاك والإنتاج المستدامين.
    These include chemicals management, mining, transport, waste management, and sustainable consumption and production. UN وتشمل هذه المسائل إدارة المواد الكيميائية، والتعدين، والنقل، وإدارة النفايات، والاستهلاك والإنتاج المستدامين.
    Joint activities and the sharing of information on such issues as sustainable energy, the World Solar Programme, major electrical utilities, and sustainable consumption and production were established. UN وتم إنشاء أنشطة مشتركة وقنوات لتبادل المعلومات بشأن مسائل من قبيل الطاقة المستدامة، والبرنامج العالمي للطاقة الشمسية، والمرافق الرئيسية للطاقة الكهربائية، والاستهلاك والإنتاج المستدامين.
    Subprogramme 6 Resource efficiency and sustainable consumption and production UN الكفاءة في استخدام الموارد والاستهلاك والإنتاج المستدامان
    Resource efficiency and sustainable consumption and production UN الكفاءة في استخدام الموارد والاستهلاك والإنتاج المستدامان
    The interlinkages of forests, a green economy and sustainable consumption and production patterns are an area on which the Forum may wish to decide that further work or studies are needed in order to fully understand these important aspects of the post-2015 United Nations development agenda. UN ولعل المنتدى يقرر أن هناك حاجة إلى الاضطلاع بالمزيد من العمل أو الدراسات فيما يتعلق بالروابط القائمة بين الغابات والاقتصاد الأخضر وأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة من أجل فهم هذه الجوانب الهامة من خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015 فهما تاما.
    Many emphasized the need to promote sustainable management of the resource base and sustainable consumption and production. UN وشدد الكثيرون على ضرورة تعزيز الإدارة المستدامة لقاعدة الموارد والاستهلاك والإنتاج المستدامين.
    Resource efficiency and sustainable consumption and production UN الكفاءة في استخدام الموارد، والاستهلاك والإنتاج المستدامين
    He highlighted the session's focus on combating illegal trade in wildlife, which was also a long-standing priority for Kenya, and the sustainable development goals, the post2015 development agenda and sustainable consumption and production. UN ثم سلط الضوء على تركيز الدورة على مكافحة الإتجار غير المشروع بالأحياء البرية، التي تمثل أيضاً أولوية عريقة لكينيا، وأهداف التنمية المستدامة، وجدول أعمال التنمية لما بعد عام 2015، والاستهلاك والإنتاج المستدامين.
    Unit of measure: number of Governments and local authorities that have developed or started to implement new policies, regulations or economic instruments promoting resource efficiency and sustainable consumption and production UN وحدة القياس: عدد الحكومات والسلطات المحلية التي وضعت أو بدأت في تنفيذ السياسات والقواعد الجديدة أو الصكوك الاقتصادية التي تعزز كفاءة استخدام الموارد والاستهلاك والإنتاج المستدامين.
    Change the name of the subprogramme to " Resource efficiency and sustainable consumption and production " . UN يُغير اسم البرنامج الفرعي ليصبح " الكفاءة في استخدام الموارد والاستهلاك والإنتاج المستدامين " .
    Noting that resource efficiency and sustainable consumption and production together constitute one of the six cross-cutting priorities of the United Nations Environment Programme medium-term strategy for the period 2010-2013, UN إذ يشير إلى أن كفاءة استخدام الموارد والاستهلاك والإنتاج المستدامين تشكل جميعها أولوية من الأولويات الشاملة الست للاستراتيجية المتوسطة الأجل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للفترة 2010-2013،
    :: Acknowledge the importance of education in home economics subjects to improve food security, eradicate poverty, and make progress in quality of life and sustainable consumption and production of households and communities. UN :: الاعتراف بأهمية تعليم مواضيع التدبير المنزلي لتحسين الأمن الغذائي، والقضاء على الفقر، وإحراز تقدم في نوعية الحياة، والاستهلاك والإنتاج المستدامين للأُسر المعيشية والمجتمعات.
    Resource efficiency and sustainable consumption and production UN الكفاءة في استخدام الموارد والاستهلاك والإنتاج المستدامان
    Subprogramme 6. Resource efficiency and sustainable consumption and production UN البرنامج الفرعي 6: الكفاءة في استخدام الموارد والاستهلاك والإنتاج المستدامان
    Resource efficiency and sustainable consumption and production UN الكفاءة في استخدام الموارد والاستهلاك والإنتاج المستدامان
    Subprogramme 6 Resource efficiency and sustainable consumption and production UN كفاءة استخدام الموارد والاستهلاك والإنتاج المستدامان
    Resource efficiency and sustainable consumption and production UN الكفاءة في استخدام الموارد والاستهلاك والإنتاج المستدامان
    Air pollution and the health impacts of chemical hazards and pollution are clearly targeted in the proposed health-related goal, while the sound management of hazardous chemicals and waste is referred to in a number of the proposed targets, including those related to water resources and sustainable consumption and production patterns. UN ومن الواضح أن تلوث الهواء والآثار الصحية لمخاطر المواد الكيميائية والتلوث مستهدفة في المقترح المتصل بالصحة، فيما وردت في عدد من الأهداف المقترحة إشارات إلى الإدارة السليمة للمواد الكيميائية الخطرة والنفايات، بما في ذلك في الأهداف المرتبطة بالموارد المائية وأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة.
    Resource efficiency and sustainable consumption and production UN كفاءة استخدام الموارد واستدامة الاستهلاك والإنتاج
    The present report gives an account of good practices in promoting sustainable consumption and production adopted since the United Nations Conference on Environment and Development, held in Rio de Janeiro, Brazil, in 1992, including. I some of the main activities of the United Nations Environment Programme on resource efficiency and sustainable consumption and production. UN يقدم التقرير الحالي بياناً عن الممارسات الحسنة في مجال النهوض بالاستهلاك والإنتاج المستدامين المتبعة منذ مؤتمر الأمم المتحدة للبيئة والتنمية الذي عقد في ريو دي جانيرو في عام 1992، بما في ذلك بعض الأنشطة الرئيسية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن كفاءة استخدام الموارد والاستهلاك والإنتاج المستدامين.
    Poverty eradication is a precondition for sustainable development, and sustainable consumption and production is an essential requirement. UN ويمثل القضاء على الفقر شرطا أساسيا لتحقيق التنمية المستدامة، ويقتضى ذلك الوفاء بتوافر أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus