In conclusion, my delegation wishes to assure the General Assembly of its continuous support and cooperation in conflict mediation and resolution in Africa in search of durable peace and sustainable development on the continent. | UN | وفي الختام، يود وفدي أن يؤكد للجمعية العامة دعمه وتعاونه المستمرين في أعمال الوساطة بشأن الصراعات وحل الصراعات في أفريقيا، التماسا لتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة في ربوع تلك القارة. |
The goal was to translate into action the common African concern to ensure that nuclear energy serves to promote peace and sustainable development on the continent. | UN | وكان الهدف منه ترجمة الشاغل الأفريقي العام إلى عمل بغية تسخير الطاقة النووية لتأمين السلام والتنمية المستدامة في القارة. |
We are therefore grateful for the opportunity to voice our support for the efforts being made to promote durable peace and sustainable development on the continent. | UN | ولذلك، نحن ممتنون للفرصة التي أتيحت لنا للإعراب عن دعمنا للجهود المبذولة للنهوض بالسلام الدائم والتنمية المستدامة في القارة. |
Briefing by the Under-Secretary-General for Policy Coordination and sustainable development on the 1997 special session of the General Assembly | UN | إحاطــة إعلامية يقدمها وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة عن الـــدورة الاستثنائيــة للجمعية العامة لعام ١٩٩٧ |
Report of the Multi-year Expert Meeting on Investment, Innovation and Entrepreneurship for Productive Capacity-Building and sustainable development on its Second session | UN | تقرير اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن الاستثمار والابتكار وتنظيم المشاريع من أجل بناء القدرات الإنتاجية والتنمية المستدامة عن دورته الثانية |
Only then can we ensure durable peace and sustainable development on the African continent. | UN | فلن يتسنى لنا بغير ذلك كفالة السلام الدائم والتنمية المستدامة على القارة الأفريقية. |
We fully subscribe to the idea that all these issues, while by no means suggested as exhaustive, are important when trying to address the way to ensure durable peace and sustainable development on the continent. | UN | ونحن نؤيد تمام التأييد الفكرة القائلة إن كل هذه المسائل، غير الواردة بأي حال من الأحوال على سبيل الحصر، هامة عند محاولة دراسة الطريقة اللازم اتباعها لضمان السلام الدائم والتنمية المستدامة في القارة. |
The African Union has made substantial progress in conflict prevention by creating mechanisms that are instrumental for the promotion of durable peace and sustainable development on the continent. | UN | وقد حقق الاتحاد الأفريقي تقدما جوهريا في منع نشوب النزاعات من خلال وضع آليات للمساعدة على تعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في القارة. |
Africa can continue to count on CARICOM's full support for the achievement of the objectives of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) and the promotion of durable peace and sustainable development on the continent. | UN | ويمكن لأفريقيا أن تستمر في الاطمئنان إلى دعم الجماعة الكاريبية الكامل لتحقيق أهداف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والعمل على إحلال السلام الدائم والتنمية المستدامة في القارة. |
The continent's development partners were called on specifically, inter alia, to take special measures to address the challenges of poverty eradication and sustainable development on the continent, including debt cancellation, improved market access, enhanced official development assistance, increased flow of foreign direct investment, and the transfer of technology. | UN | وجرت دعوة الشركاء الإنمائيين للقارة بشكل محدد، في جملة أمور، إلى اتخاذ تدابير خاصة لمواجهة تحديات إزالة الفقر والتنمية المستدامة في القارة، بما في ذلك إلغاء الديون وتحسين الوصول إلى الأسواق وتعزيز المساعدة الإنمائية الرسمية وزيادة تدفقات الاستثمارات المباشرة الأجنبية ونقل التكنولوجيا. |
Most of our countries in Africa have come a long way and made significant and very demanding strides to create an enabling environment for investment and economic growth. I wish to assure the international community that Africa will not be found wanting in this global effort to promote durable peace and sustainable development on the continent. | UN | إن معظم بلداننا في أفريقيا قطعت شوطا بعيدا وخطت خطوات هامة وشديدة الوطأة، ﻹيجاد بيئة تمكن من الاستثمار والنمو الاقتصادي، وأود أن أؤكد للمجتمع الدولي أن أفريقيا لن تتقاعس في هذا الجهد العالمي للنهوض بالسلم الدائم والتنمية المستدامة في القارة. |
65. On 17 September 1995 at Jerusalem, an informal consultation of non-governmental organizations on preparations for the Year was organized by the Department for Policy Coordination and sustainable development on the occasion of the Second Global Conference of the International Federation on Ageing. | UN | ٦٥ - نظمت إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ في القدس مشاورة غير رسمية للمنظمات غير الحكومية بشأن السنة بمناسبة المؤتمر العالمي الثاني للاتحاد الدولي المعني بالشيخوخة. |
Report of the Multi-year Expert Meeting on Investment, Innovation and Entrepreneurship for Productive Capacity-building and sustainable development on its second session | UN | تقرير اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن الاستثمار والابتكار وتنظيم المشاريع من أجل بناء القدرات الإنتاجية والتنمية المستدامة عن دورته الثانية |
Report of the Multi-year Expert Meeting on Investment, Innovation and Entrepreneurship for Productive Capacity-Building and sustainable development on its first session | UN | تقرير اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن الاستثمار والابتكار وتنظيم المشاريع من أجل بناء القدرات الإنتاجية والتنمية المستدامة عن أعمال دورته الأولى |
Report of the Multi-year Expert Meeting on Investment, Innovation and Entrepreneurship for Productive Capacity-building and sustainable development on its first session | UN | تقرير اجتماع الخبراء المتعدِّد السنوات بشأن الاستثمار والابتكار وتنظيم المشاريع من أجل بناء القدرات الإنتاجية والتنمية المستدامة عن أعمال دورته الأولى |
Report of the Multi-year Expert Meeting on Investment, Innovation and Entrepreneurship for Productive Capacity-building and sustainable development on its first session | UN | تقرير اجتماع الخبراء المتعدِّد السنوات بشأن الاستثمار والابتكار وتنظيم المشاريع من أجل بناء القدرات الإنتاجية والتنمية المستدامة عن أعمال دورته الأولى |
Upon review of the report of the Ad Hoc Open-Ended Intergovernmental Group of Experts on Energy and sustainable development on its first session, the Sub-group on Energy may wish to consider a further contribution to the ninth session of the Commission on Sustainable Development. | UN | بعد استعراض تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة عن دورته الأولى، قد يرى الفريق الفرعي المعني بالطاقة النظر في المساهمات الأخرى المقدمة للدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة. |
(a) Report of the Multi-year Expert Meeting on Investment, Innovation and Entrepreneurship for Productive Capacity-building and sustainable development on its second session, 19 - 21 March 2014 | UN | (أ) تقرير اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن الاستثمار والابتكار وتنظيم المشاريع من أجل بناء القدرات الإنتاجية والتنمية المستدامة عن دورته الثانية، 19-21 آذار/مارس 2014 |
During the past year his Government had continued to support the Modern House of Tokelau project, a partnership aimed at promoting good governance, capacity-building and sustainable development on the path towards self-determination. | UN | وقال إن حكومته واصلت خلال السنة المنصرمة دعمها لمشروع دار توكيلاو الحديثة، وهو عبارة عن شراكة تهدف إلى إيجاد الحكم الصالح، وبناء القدرات، والتنمية المستدامة على طريق تقرير المصير. |
There is a consensus on the need to strengthen UNEP and sustainable development on all levels of governance, including in particular the national and local level. | UN | هناك إجماع على الحاجة لتعزيز برنامج الأمم المتحدة للبيئة والتنمية المستدامة على جميع مستويات الإدارة، بما في ذلك المستوى الوطني والمحلي على وجه الخصوص. |
The triumph of democracy, social progress and sustainable development on a global scale are impossible unless the problems of poverty and sharp disproportion in economic performance across different countries and regions are resolved. | UN | إن انتصار الديمقراطية والتقدم الاجتماعي والتنمية المستدامة على نطاق عالمي لا يمكن تحقيقه ما لم تحل مشكلتا الفقر والتفاوت الحاد في الأداء الاقتصادي في مختلف البلدان والمناطق. |
Africa has clearly embarked upon a new political culture, a political culture based on ownership, self-reliance and greater determination to overcome the obstacles to peace and stability, democracy, good governance, the rule of law and laying the foundations for long-term economic growth and sustainable development on the continent. | UN | ومن الواضح أن أفريقيا قد شرعت في اعتناق ثقافة سياسية جديدة، ثقافة سياسية تستند إلى التملك والاعتماد على الذات والمزيد من التصميم على التغلب على الصعوبات أمام السلام والاستقرار والديمقراطية والحكم الرشيد وسيادة القانون ووضع أسس نمو اقتصادي طويل الأجل وتنمية مستدامة في القارة. |