It commended the initiative by Morocco and Switzerland on human rights education and requested further information on adequate housing. | UN | وأشادت بمبادرة المغرب وسويسرا بشأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان وطلبت الاستزادة من المعلومات عن السكن اللائق. |
It commended the initiative by Morocco and Switzerland on human rights education and requested further information on adequate housing. | UN | وأشادت بمبادرة المغرب وسويسرا بشأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان وطلبت الاستزادة من المعلومات عن السكن اللائق. |
Interventions included Bosnia and Herzegovina and Nicaragua as affected countries; Australia and Switzerland on their donor activities, and the Russian Federation on their national legislation regarding persons with disabilities. | UN | وشملت المداخلات البوسنة والهرسك ونيكاراغوا بوصفهما دولتين متأثرتين؛ وأستراليا وسويسرا بشأن أنشطتهما كجهتين مانحتين، والاتحاد الروسي بشأن تشريعاته الوطنية المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة. |
It worked with the Permanent Missions of Benin and Switzerland on presentations to the Third Committee of the General Assembly, and held side events with the Special Rapporteur on the right to education. | UN | وعملت مع البعثتين الدائمتين لبنن وسويسرا في إعداد عروض موجهة إلى اللجنة الثالثة للجمعية العامة، كما عقدت مناسبات جانبية مع المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم. |
(i) Working paper submitted by Ireland and Switzerland on identifying the essential elements for achieving and maintaining a world without nuclear weapons (A/AC.281/WP.8); | UN | (ط) ورقة عمل مقدمة من أيرلندا وسويسرا عن تحديد العناصر الأساسية لإيجاد عالمٍ خالٍ من الأسلحة النووية والحفاظ عليه (A/AC.281/WP.8)؛ |
Interventions included Bosnia and Herzegovina and Nicaragua as affected countries; Australia and Switzerland on their donor activities, and the Russian Federation on their national legislation regarding persons with disabilities. | UN | وشملت المداخلات البوسنة والهرسك ونيكاراغوا بوصفهما دولتين متأثرتين؛ وأستراليا وسويسرا بشأن أنشطتهما كجهتين مانحتين، والاتحاد الروسي بشأن تشريعاته الوطنية المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة. |
Interventions included Bosnia and Herzegovina and Nicaragua as affected countries; Australia and Switzerland on their donor activities, and the Russian Federation on their national legislation regarding persons with disabilities. | UN | وشملت المداخلات البوسنة والهرسك ونيكاراغوا بوصفهما دولتين متأثرتين؛ وأستراليا وسويسرا بشأن أنشطتهما كجهتين مانحتين، والاتحاد الروسي بشأن تشريعاته الوطنية المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة. |
At the same time, I agree entirely with the statements made by the representatives of Liechtenstein, New Zealand and Switzerland on the need for transparency in decision-making on these issues. | UN | وفي الوقت نفسه، اتفق اتفاقا كاملا مع البيانات التي أدلى بها ممثلو ليختنشتاين ونيوزيلندا وسويسرا بشأن الحاجة إلى الشفافية في صنع القرارات بشأن هذه المسائل. |
Delegate, negotiation to conclude the agreement between Thailand and Switzerland on the transfer of prisoners and cooperation to enforce judicial judgements in criminal cases, Berne, 1992. | UN | مندوب، المفاوضات المتعلقة بإبرام الاتفاق بين تايلند وسويسرا بشأن نقل السجناء والتعاون في تنفيذ الأحكام القضائية في القضايا الجنائية؛ برن، 1992. |
There will be an open-ended informal meeting, organized by the delegations of France and Switzerland, on the development of their joint initiative in the area of tracing, marking and record keeping of illicit small arms and light weapons. | UN | سيعقد اجتماع إعلامي مفتوح للوفود المهتمة، ينظمه وفدا فرنسا وسويسرا بشأن تطوير مبادرتهما المشتركة في مجال تعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ووسمها وإمساك سجلاتها. |
Letter dated 15 October 2004 from the Permanent Representatives of Indonesia and Switzerland to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the report of the workshop co-organized by the Governments of Indonesia and Switzerland on " Decentralization, federal systems in forestry and national forest programmes " | UN | رسالة مؤرخة 15 تشرين الأول/أكتوبر 2004 موجهة إلى الأمين العام من الممثلَيْن الدائمَيْن لإندونيسيا وسويسرا لدى الأمم المتحدة تحيل تقرير حلقة العمل التي اشترك في تنظيمها كل من حكومتي إندونيسيا وسويسرا بشأن موضوع " اللامركزية والنظم الاتحادية في الحراجة والبرامج الوطنية للغابات " |
15. Responding to questions from Ethiopia and Switzerland on rights vis-à-vis limitations in the Fijian Constitution, Fiji explained that the burden was on the State to prove that the limitations were necessary. | UN | 15- ورداً على أسئلة طرحتها إثيوبيا وسويسرا بشأن الحقوق مقابل القيود في الدستور الفيجي، أوضحت فيجي أن عبء إثبات ضرورة القيود يقع على عاتق الدولة. |
In this respect, at the 95th plenary meeting of the sixtieth session, held on 20 July, my delegation indicated its support for the draft resolution presented by the delegations of Costa Rica, Liechtenstein, Jordan, Singapore and Switzerland on reforming the working methods of the Security Council. | UN | وفي هذا الشأن، أبلغ وفد بلدي في الجلسة العامة الـ 95 للدورة الستين المعقودة في 20 تموز/يوليه بتأييده لمشروع القرار المقدم من وفود كوستاريكا وليختنشتاين والأردن وسنغافورة وسويسرا بشأن إصلاح أساليب عمل مجلس الأمن. |
Rapporteur for the negotiations between Benin and Switzerland on the agreement on the entry, stay and return of persons, Neuchâtel (Switzerland) (17-18 October 2007) | UN | مقرر في المفاوضات بين بنن وسويسرا بشأن الاتفاق المتعلق بدخول الأشخاص وإقامتهم وعودتهم، نوشاتيل (سويسرا) (17-18 تشرين الأول/أكتوبر 2007) |
Finalization of negotiations between Benin and Switzerland on the agreement on the entry, stay and return of persons, Neuchâtel (Switzerland) (8-22 January 2010) | UN | اختتام المفاوضات بين بنن وسويسرا بشأن الاتفاق المتعلق بدخول الأشخاص وإقامتهم وعودتهم، نوشاتيل (سويسرا) (18-22 كانون الثاني/يناير 2010) |
(c) Letter dated 15 October 2004 from the Permanent Representatives of Indonesia and Switzerland to the United Nations addressed to the Secretary-General transmitting the report of the workshop co-organized by the Governments of Indonesia and Switzerland on " Decentralization, federal systems in forestry and national forest programmes " (the Interlaken workshop) (E/CN.18/2005/10); | UN | (ج) رسالة مؤرخة 15 تشرين الأول/أكتوبر 2004 موجهة إلى الأمين العام للأمم المتحدة من الممثلين الدائمين لإندونيسيا وسويسرا لدى الأمم المتحدة يحيلان بها تقرير حلقة العمل التي نظمت بالمشاركة بين حكومتي إندونيسيا وسويسرا بشأن اللامركزية، والنظم الاتحادية في الحراجة والبرامج الوطنية للغابات ( " حلقة عمل إنترلاكن " ) (E/CN.18/2005/10)؛ |
- March 2001: Workshop organized in Geneva by France and Switzerland on tracing, marking and record keeping of small arms and light weapons; | UN | - آذار/مارس 2001: حلقة عمل نظمتها فرنسا وسويسرا في جنيف بشأن تعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ووسمها وحفظ سجلاتها؛ |
On retirement the author, pursuant to the Agreement between Spain and Switzerland on social security of 1969 and the Additional Agreement thereto of 1982, was entitled to retirement pensions under the Spanish and Swiss social security schemes respectively. | UN | وكان يحق لصاحب البلاغ عند تقاعده، وفقاً لاتفاق الضمان الاجتماعي المبرم بين إسبانيا وسويسرا في عام 1969 واتفاقه الإضافي المبرم في عام 1982، الحصول على معاشين تقاعديين بموجب كل من مخطط الضمان الاجتماعي الإسباني والسويسري. |
30. The last of these meetings was a round table hosted in Geneva by the Governments of Canada and Switzerland on 27 September 2004 that brought together Governments affected by internal displacement, civil society representatives, donor countries, representatives of humanitarian agencies and other experts. | UN | 30- وكان الاجتماع الأخير هو اجتماع مائدة مستديرة استضافته في جنيف حكومتا كندا وسويسرا في 27 أيلول/سبتمبر 2004 وضمّ الحكومات المتأثرة بالتشرد الداخلي، وممثلي المجتمع المدني، والبلدان المانحة، وممثلي الوكالات الإنسانية وخبراء آخرين. |
(i) Working paper submitted by Ireland and Switzerland on identifying the essential elements for achieving and maintaining a world without nuclear weapons (A/AC.281/WP.8); | UN | (ط) ورقة عمل مقدمة من أيرلندا وسويسرا عن تحديد العناصر الأساسية لإيجاد عالمٍ خالٍ من الأسلحة النووية والحفاظ عليه (A/AC.281/WP.8)؛ |