Secretariat to compile and synthesize submissions on methodological issues as well as material and outcomes from the round table. | UN | قيام الأمانة بتجميع وتوليف البلاغات عن القضايا المنهجية ومواد ونتائج المائدة المستديرة. |
(iii) Identify and synthesize best practices, experiences and lessons learned; | UN | `3` تحديد وتوليف أفضل الممارسات والتجارب والدروس المستخلصة؛ |
(iii) Identify and synthesize best practices, experiences and lessons learned; | UN | `3` تحديد وتوليف أفضل الممارسات والتجارب والدروس المستخلصة؛ |
(iii) Identify and synthesize best practices, experiences and lessons learned; | UN | `3` تحديد وتوليف أفضل الممارسات والتجارب والدروس المستخلصة؛ |
UNFPA has developed several templates and an instruction manual to better capture and synthesize lessons. | UN | ولقد استحدث الصندوق عدة مصفوفات ودليل تعليمي لتحسين عملية استخلاص الدروس وتوليفها. |
By paragraph 146 of the same decision, the COP requested the secretariat to compile and synthesize the reports prepared since the most recent session of the Durban Forum on capacity-building by the relevant bodies established under the Convention. | UN | وطلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة، بموجب الفقرة 146 من ذلك المقرر، تجميع وتوليف التقارير التي أعدتها الهيئات المعنية المنشأة بموجب الاتفاقية منذ أحدث دورة من دورات منتدى ديربان بشأن بناء القدرات. |
By paragraph 146 of the same decision, the COP requested the secretariat to compile and synthesize the reports prepared since the most recent session of the Durban Forum on capacity-building by the relevant bodies established under the Convention. | UN | وطلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة، بموجب الفقرة 146 من المقرر ذاته، تجميع وتوليف التقارير التي أعدتها الهيئات المعنية المنشأة بموجب الاتفاقية منذ أحدث دورة من دورات منتدى ديربان بشأن بناء القدرات. |
The strategy harnesses efforts of global networks of Habitat Agenda partners to document and synthesize knowledge, experiences, best practices and lessons learned on sustainable urban development. | UN | وتُسخر الإستراتيجية جهود الشبكات العالمية لشركاء جدول أعمال الموئل في توثيق وتوليف المعارف والتجارب وأفضل الممارسات والدروس المستفادة حول التنمية الحضرية المستدامة. |
Collect and synthesize technical information on tools and support available for the provision of information on steps to integrate climate change considerations into relevant social, economic and environmental policies and actions | UN | جمع وتوليف معلومات تقنية عن الأدوات والدعم المتاحين بشأن تقديم المعلومات المتعلقة بالخطوات الرامية إلى دمج اعتبارات تغير المناخ في السياسات والإجراءات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية |
22. In response to those mandates, the CGE, as a part of its work programme, planned to collect and synthesize the following: | UN | 22- وتنفيذاً لتلك الولايات، قرر فريق الخبراء الاستشاري، كجزء من برنامج عمله، جمع وتوليف ما يلي: |
The overall objective of the paper is to compile and synthesize good practices and lessons learned from the TNAs completed so far by non-Annex I Parties. | UN | والهدف العام من الورقة هو جمع وتوليف الممارسات السليمة والدروس المستفادة من عمليات تقييم الاحتياجات التكنولوجية التي أنجزتها حتى الآن الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. |
It is also called upon to analyse and synthesize developments as they occur during the course of meetings of the General Assembly and the Economic and Social Council and their subsidiary bodies. | UN | ويطلب الى المكتب أيضا تحليل وتوليف التطورات المختلفة التي تقع خلال اجتماعات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وأجهزتهما الفرعية. |
It is also called upon to analyse and synthesize developments as they occur during the course of meetings of the General Assembly and the Economic and Social Council and their subsidiary bodies. | UN | ويطلب الى المكتب أيضا تحليل وتوليف التطورات المختلفة التي تقع خلال اجتماعات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وأجهزتهما الفرعية. |
The first option for monitoring would be to compile and synthesize information in Annex II and developing country national communications and use this information as the only inputs. | UN | 22- يتمثل الخيار الأول للرصد في جمع وتوليف المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية للبلدان المدرجة في المرفق الثاني والبلدان النامية والاكتفاء بها وحدها كمدخلات للرصد. |
(c) Identify and synthesize best practices, experiences and lessons learned; | UN | (ج) تحديد وتوليف أفضل الممارسات والتجارب والدروس المستفادة؛ |
In the light of the prevailing security situation, the Force would need to enhance its capacity to collect and synthesize information from various sources to produce medium and long-term integrated analyses of the security situation in the area of operations and its impact on mandate implementation. | UN | وفي ضوء الوضع الأمني السائد، ستكون القوة في حاجة إلى تعزيز قدرتها على جمع وتوليف المعلومات من مختلف المصادر لإنتاج تحليلات متكاملة متوسطة الأجل وطويلة الأجل للأوضاع الأمنية في منطقة العمليات وتأثيرها على تنفيذ الولاية. |
Given the limited time available to the secretariat to compile and synthesize such data before COP 2, the SBSTA may wish to encourage the Parties concerned to submit the data by that deadline, or before if possible. | UN | ونظرا لضيق الوقت المتاح لﻷمانة من أجل تجميع وتوليف هذه البيانات قبل الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف، فقد ترغب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في أن تشجع اﻷطراف المعنية على تقديم بياناتها بحلول ذلك التاريخ، أو قبله إن أمكن. |
Issues to be considered would include improved synchronization of assessments at the same scale and the staggering of assessments at various scales with a view to boosting the cost efficiency of international assessments, as they would then be better placed to draw upon and synthesize the findings of assessments at lower scales. | UN | وسوف تشمل القضايا المراد بحثها تزامناً محسناً للتقييمات على نفس النطاق وتحليل التقييمات على مختلف النطاقات بُغية زيادة جدوى تكلفة التقييمات الدولية، حيث أنها ستصبح عندئذ في وضع أفضل للاستعانة بها وتوليف نتائج التقييمات على النطاقات الأدنى. |
It implies that the recipient country has the capacity to analyse the agenda of various development partners, identify areas of mutual interest and synthesize them in a way that is acceptable to all partners, and implement and evaluate programmes. | UN | وتعنى ضمنا أن يكون للبلد المتلقي القدرة على تحليل برامج مختلف الشركاء الإنمائيين، وتحديد مجالات الاهتمام المشترك وتوليفها بطريقة مقبولة لجميع الشركاء، وتنفيذ البرامج وتقييمها. |
It is a knowledge-sharing tool used to collect, distil and synthesize lessons learned to improve results and inform policy and development strategies. | UN | وهو أداة لتبادل المعرفة تستخدم في تجميع الدروس المستخلصة وتحليلها وتوليفها بغية تحسين النتائج ودعم الاستراتيجيات الإنمائية والسياسية. |
The workshop will review and synthesize progress on the identification of areas beyond national jurisdiction which meet the scientific criteria and experience with the use of the biogeographic classification system, building upon a compilation of existing sectoral, regional and national efforts. | UN | وستقوم حلقة العمل هذه باستعراض وتلخيص التقدم المحرز في تحديد المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية التي تستوفي المعايير العلمية والخبرة في استخدام نظام التصنيف الجغرافي البيولوجي، اعتمادا على تجميع للجهود المبذولة حاليا على المستوى القطاعي والإقليمي والوطني. |
The results-oriented reports on the strategic plan will analyse and synthesize information and data on programme and organizational performance from country offices and regional and headquarters units. | UN | وسيتضمن هذان التقريران المتعلقان بالخطة الاستراتيجية، واللذان سيركزان على النتائج تحليلا وتوليفا للمعلومات والبيانات الواردة بشأن الأداء البرنامجي والتنظيمي من المكاتب القطرية والوحدات الإقليمية ووحدات المقر. |