"and system-wide coherence" - Traduction Anglais en Arabe

    • والاتساق على نطاق المنظومة
        
    • وتحقيق الاتساق على نطاق المنظومة
        
    • والترابط على نطاق المنظومة
        
    • وفي تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة
        
    6. There is an urgent need for coordination and system-wide coherence. UN 6 - وثمة حاجة ملحة للتنسيق والاتساق على نطاق المنظومة.
    This ensures broad consultation and system-wide coherence on issues relating to children and armed conflict, particularly the monitoring of and reporting on grave violations against children. UN ويكفل ذلك التشاور الواسع النطاق والاتساق على نطاق المنظومة بشأن المسائل ذات الصلة بالأطفال والنزاع المسلح، ولا سيما رصد الانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال والإبلاغ عنها.
    It will also encourage the IPU's contributions to the work of the General Assembly, including the revitalization of the Assembly, United Nations reform and system-wide coherence. UN وسيشجع أيضا على إسهامات الاتحاد البرلماني الدولي في عمل الجمعية العامة، بما في ذلك تنشيط الجمعية، وإصلاح الأمم المتحدة والاتساق على نطاق المنظومة.
    It continued to participate, and in some areas co-lead, inter-agency initiatives to advance reforms and system-wide coherence. UN وواصل الصندوق المشاركة في المبادرات المشتركة بين الوكالات الرامية لدفع عجلة الإصلاحات وتحقيق الاتساق على نطاق المنظومة ككل، كما واصل الاشتراك في قيادة هذه المبادرات فيما يتعلق ببعض المجالات.
    Activities in support of United Nations reform and system-wide coherence continued vigorously. UN 34- تواصلت أنشطة دعم إصلاح الأمم المتحدة وتحقيق الاتساق على نطاق المنظومة بحزم.
    At the United Nations level, actions were taken in support of the " Delivering as One " reform process and system-wide coherence. UN وعلى صعيد الأمم المتحدة، اتُخذت إجراءات لدعم عملية الإصلاح الجارية تحت عنوان " توحيد الأداء " وتحقيق الاتساق على نطاق المنظومة.
    It would be useful to conduct an in-depth examination of that topic, taking into account the Secretary-General's recommendations relating to leveraging comparative advantages and system-wide coherence. UN وسيكون من المفيد إجراء دراسة متعمقة لهذا الموضوع، مع الأخذ في الاعتبار توصيات الأمين العام المتعلقة باستغلال المزايا النسبية والترابط على نطاق المنظومة.
    Colombia wishes to reiterate that, while this approach is the subject of intergovernmental analysis within the United Nations, together with other issues of reform and system-wide coherence, its implementation should be promoted only when States themselves request and authorize such implementation. UN وتود كولومبيا أن تكرر التأكيد أنه بينما يخضع النهج للتحليل الحكومي الدولي داخل الأمم المتحدة، وإلى جانب غيره من مسائل الإصلاح والاتساق على نطاق المنظومة يجب عدم الترويج لتنفيذه إلا عندما تطلب الدول نفسها التنفيذ وتأذن به.
    Programme Component B.1.2: Strategic Planning and system-wide coherence 31 UN المكون البرنامجي باء-1-1: التخطيط الاستراتيجي، والاتساق على نطاق المنظومة
    Programme Component B.1.2: Strategic Planning and system-wide coherence UN المكون البرنامجي باء-1-2: التخطيط الاستراتيجي، والاتساق على نطاق المنظومة
    Topics such as the reform of the Security Council, the revitalization of the General Assembly and system-wide coherence, which have been on the agenda for many years, attest to the sluggishness that characterizes our own capacity to adapt to changing circumstances. UN إن مجرد وجود بنود مثل إصلاح مجلس الأمن، وتنشيط الجمعية العامة، والاتساق على نطاق المنظومة على جدول الأعمال كل هذه الأعوام يشهد على مدى الخمول الذي تتسم به قدرتنا على التكيف مع المتغيرات.
    Regarding the issue of environmental protection and system-wide coherence in the areas of development, humanitarian affairs and the environment, we hope that this session will bring steady progress and thereby contribute to structural changes that will be beneficial in the long term. UN وفيما يتعلق بمسألة الحماية البيئية والاتساق على نطاق المنظومة في مجالات التنمية والشؤون الإنسانية والبيئة، نرجو أن تأتي هذه الدورة بتقدم مطرد ومن ثم تسهم في إحداث تغييرات هيكلية مفيدة على المدى الطويل.
    For its part, the delegation of Brazil would like to add a third issue: negotiations within the United Nations on items related to the development agenda, including certain aspects of United Nations reform, such as the strengthening of the Economic and Social Council and system-wide coherence. UN ويود وفد البرازيل، من ناحيته، أن يضيف مسألة ثالثة: المفاوضات داخل الأمم المتحدة بشأن البنود المتصلة بجدول أعمال التنمية، بما فيها بعض جوانب إصلاح الأمم المتحدة، مثل تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والاتساق على نطاق المنظومة.
    The Conference reaffirmed the Delivering as One approach as a driver of reform and system-wide coherence in operational activities for development, stating that the focus should increasingly be on managing for results. UN وأعاد المؤتمر تأكيد نهج " توحيد الأداء " كمحرك للإصلاح والاتساق على نطاق المنظومة في الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، مع الإشارة إلى وجوب زيادة التركيز على الإدارة من أجل تحقيق النتائج.
    The recommendation was inspired by the earlier findings of the Advisory Group of the IPU Committee on United Nations Affairs based on its field missions aimed at examining implementation of One UN reform and system-wide coherence at the national level. UN واستوحيت التوصية من النتائج السابقة التي خلص إليها الفريق الاستشاري للجنة الاتحاد البرلماني الدولي المعنية بشؤون الأمم المتحدة، استنادا إلى بعثته الميدانية الرامية إلى دراسة مدى التنفيذ على الصعيد الوطني لمبادرة إصلاح وحدة العمل في الأمم المتحدة وتحقيق الاتساق على نطاق المنظومة.
    4. Emphasizing that UNIFEM is an essential component of the United Nations gender architecture and of the ongoing United Nations reform effort, recommends that UNIFEM continue to be involved in all such processes, including the discussions on the mandate review and system-wide coherence. UN 4 - تشدد على أن صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة عنصر أساسي في البنيان الجنساني للأمم المتحدة وفي الجهد الجاري لإصلاح الأمم المتحدة، وتوصي بأن يواصل الصندوق المشاركة في جميع هذه العمليات، بما يشمل المناقشات بشأن استعراض الولاية وتحقيق الاتساق على نطاق المنظومة.
    8. As Chair of the United Nations Development Group (UNDG), the Administrator reiterated commitment to support national MDG achievement and system-wide coherence through harmonization of business practices. UN 8 - وكررت مديرة البرنامج، بصفتها رئيسة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، تأكيد الالتزام بتقديم الدعم من أجل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد الوطني وتحقيق الاتساق على نطاق المنظومة من خلال مواءمة ممارسات الأعمال.
    8. As Chair of the United Nations Development Group (UNDG), the Administrator reiterated commitment to support national MDG achievement and system-wide coherence through harmonization of business practices. UN 8 - وكررت مديرة البرنامج، بصفتها رئيسة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، تأكيد الالتزام بتقديم الدعم من أجل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد الوطني وتحقيق الاتساق على نطاق المنظومة من خلال مواءمة ممارسات الأعمال.
    The new circumstances also imply, however, that the reports of ACC cannot, as in the past, be confined to an account of discussions at the regular sessions of ACC and of activities of its standing subsidiary bodies, if those reports are to give a real sense of substantive progress in inter-agency coordination and system-wide coherence. UN وتستدعي الظروف الجديدة أيضا ألا تقتصر تقارير لجنة التنسيق الإدارية كما كانت الحالة في السابق على سرد المناقشات الجارية في الدورات العادية للجنة التنسيق الإدارية وأنشطة هيئاتها الفرعية الدائمة إذا أريد لتلك التقارير أن تُقدم حقائق ذات معنى بشأن التقدم الفني المحرز في التنسيق المشترك بين الوكالات وتحقيق الاتساق على نطاق المنظومة.
    At the twelfth session of the General Conference, the Secretariat provided an update on the contributions of UNIDO to United Nations reform and system-wide coherence at the global, regional and country levels (GC.12/CRP.6). UN 2- وخلال الدورة الثانية عشرة للمؤتمر العام، قدّمت الأمانة تحديثا حول مساهمات اليونيدو في إصلاح منظومة الأمم المتحدة وتحقيق الاتساق على نطاق المنظومة على المستوى العالمي والإقليمي والقطري (GC.12/CRP.6).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus