"and tear" - Traduction Anglais en Arabe

    • والاستعمال
        
    • الناجم عن الاستعمال
        
    • المسيل للدموع
        
    • والتمزق
        
    • وتلف
        
    • والمسيل للدموع
        
    • بالاستعمال
        
    • ونمزق
        
    • للبلى
        
    • وأمزق
        
    • وتمزيق
        
    • والتآكل
        
    • والتقادم
        
    • الاستعمال العادي
        
    • ويمزق
        
    Normal wear and tear and frequent intrusions in which the fence was cut has made the fence ineffective. UN وقد أصبح السور منعدم الجدوى بسبب البلى والاستعمال وتكرار قطعه للتسلل من خلاله.
    Repairs, alterations due to wear and tear of premises occupied by UNMEE. UN تصليحات وتجديدات لما أصاب أماكن العمل من جراء البلى والاستعمال.
    The assets replacement programme provides only for the replacement of assets due to normal wear and tear, damages and the completion of the useful life of equipment UN وينص برنامج استبدال الأصول الناجم عن البلى والاستعمال العاديين والعطب واستنفاد عمر المعدات المفيد
    Faulty Normal wear and tear and regular life cycle activity Not economical to repair Othera UN البلى الناجم عن الاستعمال العادي ونشاط دورة الحياة المعتادة
    The use of firearms and tear gas was prohibited without express authorization. UN وحُظر استخدام الأسلحة النارية والغاز المسيل للدموع من دون إذن صريح.
    Does it hold up to a lot of wear and tear? Open Subtitles نعم . هل يصمد عن الكثير من البلى والتمزق ؟
    NO, I DIDN'T. IT WAS NORMAL WEAR and tear. Open Subtitles لا, لم افعل هو كان قد تاكل وتلف طبيعياً
    Normal wear and tear and regular life-cycle activity Obsolescence Uneconomical to repair UN الاستهلاك الناجم عن والاستعمال العادي ونشاط دورة الحياة المعتادة
    The write-off process had been initiated for 240 items that were not operational owing to obsolescence, damage or wear and tear. UN وقد بدأت عملية شطب شملت 240 بندا لم تدخل حيز التشغيل بسبب التقادم أو التلف أو البلي والاستعمال.
    Normal wear and tear and regular life-cycle activity Obsolescence Uneconomical to repair UN الاستهلاك الناجم عن البلى والاستعمال ونشاط الحياة المعتادة
    (d) Replacement of one fuel tank and one fuel pump owing to normal wear and tear ($63,300); UN (د) استبدال أحد صهاريج الوقود وإحدى مضخات الوقود بسبب البلى والاستعمال العادي (300 63 دولار)؛
    (e) Replacement of office chairs owing to normal wear and tear ($7,500); UN (هـ) استبدال كراسي المكاتب بسبب البلى والاستعمال العادي (500 7 دولار)؛
    Exceeding the required standard mileage for motor vehicle services might lead to an increase in maintenance costs and expose UNRWA vehicles to the risk of abnormal wear and tear. UN ويمكن أن يتسبب تجاوز المسافات المقررة للصيانة في ارتفاع تكاليف صيانة مركبات الأونروا وتعريضها للبلى والاستعمال بدرجات تفوق المعدل الطبيعي.
    Normal wear and tear and regular life cycle activity Obsolescence Uneconomical to repair Othersa UN الاستهلاك الناجم عن الاستعمال العادي وأنشطة دورة الحياة المعتادة
    Less: normal wear and tear, obsolescence, dispositions and other UN ناقصا: الاستهلاك الناجم عن الاستعمال والبلى المعتاد والعتق والتصفيات وما إلى ذلك
    IDF stationed at the crossing then fired live ammunition, rubber-coated bullets, and tear gas at the crowd. UN وأطلق جيش الدفاع الإسرائيلي المتركز عند ذلك المعبر الذخائر الحية والرصاص المطاطي والغاز المسيل للدموع على الحشود.
    Carbon black and silica provide durability and resistance against wear and tear. UN يوفر سناج الكربون والسيليكا المتانة والمقاومة من التآكل والتمزق.
    34.15 The Palais des Nations at the United Nations Office at Geneva is facing considerable maintenance challenges stemming from rapid ageing and cumulative wear and tear damage over the past 70 years of use. UN 34-15 ويواجه قصر الأمم بمكتب الأمم المتحدة في جنيف تحديات كبرى في مجال الصيانة بسبب ما اعتراه من قدم متسارع وتلف ناجم عن تراكم البلى والاستعمال على مدى 70 عاما من الخدمة.
    - and tear him apart. - It's not going to be that easy. Open Subtitles والمسيل للدموع له بصرف النظر سوف لن يكون سهلا
    A. Property written off as condemned, unaccounted for or written off through wear and tear UN الممتلكات المشطوبة ﻷنها غير صالحة للاستعمال أو ﻷسباب مجهولة أو شطبت نتيجة البلى بالاستعمال
    We wage war, we burn sacrifices, we pillage and plunder and tear at the flesh of our brothers and why? Open Subtitles نشنّ حرباً , ونحرق الضحايا ونقوم بأعمال السلب والنهب ونمزق أجساد إخواننا
    Components that are prone to wear and tear and are regularly replaced are often not uniquely marked. UN وغالبا ما لا توسم بعلامات وسم فريدة المكونات التي تكون عرضة للبلى بالاستعمال والتي يتم عادة استبدالها.
    I'll do it properly when I get back and tear this up before you ever see it but I'll feel easier that I've recorded on paper that I wish YOU to be my sole heiress. Open Subtitles سأفعل ذلك بشكل صحيح عندما أعود وأمزق هذه تماماً قبل أن تريها. ولكنني ساشعر بإرتياح إذا دونت على ورقة بأنني أتمنى أن تكوني وريثتي الوحيدة.
    This jaw can crush bone and tear off up to 70 kg of meat with one bite. Open Subtitles يمكن لهذا الفك سحق العظام وتمزيق ما يزيد عن 70 كيلوجرام من اللحم بعضة واحده
    The information provided excludes those assets that have been written off or disposed of, owing to normal wear and tear, or because of obsolescence. UN ولا تشمل المعلومات الموفرة اﻷصول التي شطبت أو جرى التصرف فيها بسبب البلى والتآكل أو ﻷنها أصبحت غير مستخدمة لقدم طرازها.
    Even the most efficient and effective maintenance activities would not be sufficient to prevent the cumulative effect of normal wear and tear. UN وحتى أكثر أنشطة الصيانة كفاءة وفعالية لم تعد بكافية للحيلولة دون الأثر التراكمي لعنصر البلى والتقادم المعتاد.
    They just want to cover their ass and meet girls and tear each other down. Open Subtitles يريدون أن يحموا أنفسهم ويتعرفون إلى البنات ويمزق بعضهم بعضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus