"and technology for sustainable development" - Traduction Anglais en Arabe

    • والتكنولوجيا لأغراض التنمية المستدامة
        
    • والتكنولوجيا من أجل التنمية المستدامة
        
    • والتكنولوجيا على التنمية المستدامة
        
    • والتكنولوجيا تحقيقا لأهداف التنمية المستدامة
        
    • والتكنولوجيا بالنسبة إلى التنمية المستدامة
        
    • والتكنولوجيا للتنمية المستدامة
        
    • والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية المستدامة في
        
    Science and technology for sustainable development UN تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية المستدامة
    Science and technology for sustainable development: We adopted an action plan on how best to use science and technology for sustainable development, focused on three areas: UN تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية المستدامة. اعتمدنا خطة عمل عن هذا الموضوع تشمل المجالات الثلاثة التالية:
    Commission on Science and technology for sustainable development in the South UN لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية المستدامة في الجنوب
    Commission on Science and technology for sustainable development in the South UN اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية المستدامة في الجنوب
    Report of the Secretary-General on the progress achieved and problems encountered in the application of science and technology for sustainable development UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز والمشاكل المصادفة في تطبيق العلم والتكنولوجيا على التنمية المستدامة
    Global trends in science and technology for sustainable development UN ألف - الاتجاهات العالمية في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية المستدامة
    There is no global framework, agreement, assessment or monitoring mechanism for science and technology for sustainable development. UN ولا يوجد إطار أو اتفاق عالمي أو آلية عالمية للتقييم أو الرصد فيما يتعلق بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية المستدامة.
    The Fund is aimed at supporting science and technology for sustainable development in Africa, in particular at promoting intensive interaction between national scientific and engineering institutions and local industry. UN ويرمي الصندوق إلى دعم تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية المستدامة في أفريقيا، ولا سيما لتعزيز التفاعل المكثف بين المؤسسات الوطنية العلمية والهندسية وبين الصناعة المحلية.
    The Madrid Declaration comprises three chapters: global challenges, strengthening of the biregional partnership and promoting innovation and technology for sustainable development and social inclusion. UN ويتألف إعلان مدريد من ثلاثة فصول تشمل ما يلي: التحديات العالمية، وتقوية الشراكة بين المنطقتين، والتشجيع على تسخير الابتكار والتكنولوجيا لأغراض التنمية المستدامة والإدماج الاجتماعي.
    Bilateral donors and other funding mechanisms should substantially increase the funds they allocate to science and technology for sustainable development, especially in the area of scientific and technological capacity-building. UN وينبغي للمانحين الثنائيين، ولآليات التمويل الأخرى، زيادة ما يخصصونه من الأموال لتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية المستدامة زيادة كبيرة، لا سيما في مضمار بناء القدرات العلمية والتكنولوجية.
    The Committee further reviewed the implementation and follow-up of the outcomes of the World Summit on Sustainable Development, and discussed the challenges of managing land-based resources for sustainable development in Africa, as well as emerging issues on science and technology for sustainable development. UN واستعرضت اللجنة أيضاً تنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، وناقشت التحديات المتعلقة بإدارة الموارد البرية لأغراض التنمية المستدامة في أفريقيا، إضافة إلى المسائل المستجدة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية المستدامة.
    45. Two recent important initiatives have been taken to enhance the funding of science and technology for sustainable development in developing countries, in particular in Africa. UN ٤٥ - وتم مؤخرا اتخاذ مبادرتين هامتين لتعزيز تمويل تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية المستدامة في البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا.
    30. In preparation for the United Nations Conference on Sustainable Development, the Department of Economic and Social Affairs reviewed the global commitments on science and technology for sustainable development. UN 30 - في إطار التحضير لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، استعرضت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الالتزامات العالمية المتعلقة بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية المستدامة.
    37. The outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, adopted on 22 June 2012, contains 12 paragraphs that focus on science and technology for sustainable development. UN 37 - وتتضمن الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، التي اعتُمِدَت في 22 حزيران/يونيه 2012، ما عدده 12 فقرة تركز على تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية المستدامة.
    109. About one quarter of the global United Nations commitments on science and technology for sustainable development specifically address environmentally sound technologies. UN 109 - إن حوالي ربع التزامات الأمم المتحدة العالمية المتعلقة بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية المستدامة تعالج على وجه التحديد التكنولوجيات السليمة بيئيا.
    6. The report of the Secretary-General provided a broad review of global trends in science and technology for sustainable development. UN 6 - وقدم تقرير الأمين العام استعراضا واسع النطاق للاتجاهات العالمية في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية المستدامة.
    Panel discussion There will be a panel discussion on " Science and technology for sustainable development " , organized by the Department for Economic and Social Affairs, on Wednesday, 5 November 2003, from 11 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 4. UN حلقة نقاش تعقد إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية حلقة نقاش حول موضوع " تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية المستدامة " ، يوم الأربعاء 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 4.
    Commission on Science and technology for sustainable development in the South UN اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية المستدامة في الجنوب
    Landlocked developing countries should promote investment in science, innovation and technology for sustainable development. UN وينبغي للبلدان النامية غير الساحلية أن تشجع الاستثمار في العلم والابتكار والتكنولوجيا من أجل التنمية المستدامة.
    science and technology for sustainable development UN والتكنولوجيا على التنمية المستدامة
    We engage in our countries as well as through international cooperation to promote investment in science, innovation and technology for sustainable development. UN ونشارك، سواء في بلداننا أو من خلال قنوات التعاون الدولي، في تشجيع الاستثمار في العلوم والابتكار والتكنولوجيا تحقيقا لأهداف التنمية المستدامة.
    Parliamentary documentation: report on emerging issues in science and technology for sustainable development in Africa UN وثائق الهيئات التداولية: تقرير عن المسائل الناشئة في مجال العلم والتكنولوجيا بالنسبة إلى التنمية المستدامة في أفريقيا
    4. Science and technology for sustainable development UN ٤ - تسخير العلم والتكنولوجيا للتنمية المستدامة
    " 14. Welcomes, in this connection, such initiatives as that of the Third World Academy of Sciences in establishing regional centres for the application of science and technology for sustainable development in the developing countries; UN " ١٤ - يرحب في هذا الصدد بالمبادرات التي من قبيل مبادرة أكاديمية العالم الثالث للعلوم التي مؤداها إنشاء مراكز إقليمية لتطبيق العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية المستدامة في البلدان النامية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus