Developed countries must commit to emission reductions and technology transfer. | UN | ويجب أن تلتزم البلدان المتقدمة بتخفيض الانبعاثات ونقل التكنولوجيا. |
A number of countries noted the importance of capacity-building and technology transfer in achieving sustainable forest management. | UN | وأشار عدد من البلدان إلى أهمية بناء القدرات، ونقل التكنولوجيا في تحقيق الإدارة المستدامة للغابات. |
Integrating global environmental goals such as climate change and technology transfer into public R & D programmes; | UN | `1` دمج الأهداف البيئية العالمية مثل تغير المناخ ونقل التكنولوجيا في البرامج العامة البحث والتطوير؛ |
Compilation, analysis and synthesis of information on financing and technology transfer contained in reports to the COP. | UN | تجميع وتحليل وتوليف المعلومات المتعلقة بالتمويل ونقل التكنولوجيا الواردة في التقارير المقدمة إلى مؤتمر الأطراف. |
Key questions in R & D and technology transfer | UN | أهم الأسئلة في مجال البحث والتطوير ونقل التكنولوجيا |
Objective: To promote trade, investment and technology transfer for inclusive and sustainable development in the Asia-Pacific region | UN | الهدف: تعزيز التجارة والاستثمار ونقل التكنولوجيا لصالح التنمية الشاملة والمستدامة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
Capacity-building and technology transfer for developing countries was crucial to the transition. | UN | فبناء القدرات ونقل التكنولوجيا للدول النامية أمر حيوي في المرحلة الانتقالية. |
Basel Convention Regional Centre for Training and technology transfer for South-East Asia | UN | مركز اتفاقية بازل الإقليمي للتدريب ونقل التكنولوجيا لمنطقة جنوب شرق آسيا |
Appropriate resources and technology transfer were a prerequisite to the sound and equitable sharing of burdens in the development endeavour. | UN | وأن توفر الموارد الملائمة ونقل التكنولوجيا يعتبر أن شرطا أوليا للتقاسم العادل والمنصف ﻷعباء السعي إلى تحقيق التنمية. |
Those projects are focused on capacity-building, human resources development and technology transfer. | UN | وتتركز تلك المشاريع على بناء القدرات، وتنمية الموارد البشرية، ونقل التكنولوجيا. |
In the struggle against poverty, a significant role would be played by exchange of know-how and technology transfer. | UN | وفي إطار مكافحة الفقر، سيمكن تبادل المعرفة ونقل التكنولوجيا من القيام بدور هام في هذا الشأن. |
Identified areas of technical assistance and technology transfer needs | UN | المجالات المحددة للاحتياجات من المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا |
Identified areas of technical assistance and technology transfer needs | UN | المجالات المحددة للاحتياجات من المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا |
A number of representatives stressed the importance of providing adequate funding and technology transfer in developing and implementing alternatives. | UN | وأكد عدد من الممثلين على أهمية توفير التمويل الكافي ونقل التكنولوجيا فيما يتعلق بإيجاد البدائل وتنفيذها. |
Objective of the Organization: To promote trade, investment and technology transfer for inclusive and sustainable development in the Asia-Pacific region | UN | هدف المنظمة: النهوض بالتجارة، والاستثمار، ونقل التكنولوجيا للتنمية الشاملة المستدامة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
Capacity-building and technology transfer on ocean affairs and the law of the sea are crucial to the Convention's implementation. | UN | بناء القدرة ونقل التكنولوجيا فيما يتصل بشؤون المحيطات وقانون البحار يكتسيان أهمية حاسمة لتنفيذ الاتفاقية. |
Objective of the Organization: To promote trade, investment and technology transfer for inclusive and sustainable development in the Asia-Pacific region | UN | هدف المنظمة: تعزيز التجارة والاستثمار ونقل التكنولوجيا تحقيقا للتنمية الشاملة والمستدامة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
Several delegations identified the need to address gaps in knowledge, capacity and technology transfer. | UN | وحددت عدة وفود الحاجة إلى معالجة الثغرات في المعارف والقدرات ونقل التكنولوجيا. |
With that experience, Cuba could offer advice to the States in the region and serve as a centre for capacity-building and technology transfer. | UN | وتمكنت كوبا بهذه الخبرة أن تسدي المشورة إلى الدول في المنطقة وأن تكون بمثابة مركز لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا. |
Objective of the Organization: To promote trade, investment and technology transfer for inclusive and sustainable development in the Asia-Pacific region | UN | هدف المنظمة: النهوض بالتجارة، والاستثمار، ونقل التكنولوجيا للتنمية الشاملة المستدامة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
The importance of financing mechanisms and technology transfer was also highlighted. | UN | وسلِّطت الضوء أيضا على أهمية آليات التمويل وعلى نقل التكنولوجيا. |
Some suggestions focused on UNEP establishing regional centres for capacitybuilding and technology transfer. | UN | وتركزت بعض الاقتراحات على أن يقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بإنشاء مراكز إقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيات. |
∙ Governments should honour commitments they have made for technology sharing and technology transfer. | UN | ● ينبغي للحكومات أن تفي بما التزمت به بشأن اقتسام التكنولوجيا ونقلها. |
His delegation also called upon the international community to adopt measures to encourage investment in and technology transfer to the least developed countries. | UN | كما أن وفده يدعو المجتمع الدولي إلى أن يتخذ تدابير لتشجيع الاستثمار في أقل البلدان نموا ولنقل التكنولوجيا إليها. |
Field trials, training sessions and technology transfer were successfully completed in 1990-1992. | UN | وقد أكملت بنجاح في الفترة ٠٩٩١-٢٩٩١ تجارب ميدانية ودورات تدريبية وعمليات لنقل التكنولوجيا في هذا الخصوص. |
A large investment push, with adequate financing and technology transfer from richer countries, is essential to this rebalancing challenge, and serves as a reminder of the interrelated nature of the challenges facing the international community. | UN | وللتصدي للتحدي المتعلق بإعادة التوازن، لا غنى عن توجيه دَفعة استثمارية كبيرة تشمل تمويلاً كافياً ونقلاً للتكنولوجيا من البلدان الغنية، وتذكّر بالطبيعة المتشابكة للتحديات التي يواجهها المجتمع الدولي. |