The Ministry of the Environment, Housing and Territorial Development formulates environmental policy at the national level. | UN | وتضع وزارة البيئة والإسكان والتنمية الإقليمية السياسة البيئية على المستوى الوطني. |
Local economic development is now widely regarded as an effective strategy for achieving inclusive economic growth and Territorial Development. | UN | 38 - واليوم يرى الكثيرون في التنمية الاقتصادية المحلية استراتيجية فعالة لتحقيق النمو الاقتصادي والتنمية الإقليمية الشاملين. |
Enhanced capacity of central and local authorities to plan, implement and manage the reconstruction and Territorial Development strategies and to deliver basic services in all departments | UN | تعزيز قدرة السلطات المركزية والمحلية على تخطيط وتنفيذ وإدارة استراتيجيات إعادة التعمير والتنمية الإقليمية وتقديم الخدمات الأساسية في جميع المقاطعات |
The program deals with issues such as the Rural Women Workers Documentation Program, the credit, joint access to land and technical assistance policies, and rural extension and Territorial Development. | UN | ويعالج هذا البرنامج مسائل من قبيل برنامج توثيق العاملات الريفيات، والائتمان، والاشتراك في الحصول على الأراضي، والسياسات الخاصة بالمساعدة التقنية، والإرشاد الريفي والتنمية الإقليمية. |
37. In Colombia, UNFPA supported the development of a conceptual and methodological approach to consider the linkages between population factors and environmental, social and economic issues in the context of urban and regional planning and Territorial Development. | UN | 37 - وفي كولومبيا، دعم الصندوق وضع نهج مفاهيمي ومنهجي لدراسة الروابط بين العوامل السكانية والمسائل البيئية والاجتماعية والاقتصادية في سياق التخطيط الحضري والإقليمي والتنمية العمرانية. |
The Climate Change Office in the Ministry of the Environment, Housing and Territorial Development gave advice on the viability of projects framed to deal with climate change. | UN | وأضافت أن المكتب المعني بتغيُّر المناخ في وزارة البيئة والإسكان والتنمية الإقليمية أسدى مشورة بشأن جدوى المشاريع الموجهة لمعالجة مسألة تغيُّر المناخ. |
Well-documented reports on their activities are prepared by the information services and transmitted for consideration to the Directorate of Civil Liberties and Legal Affairs (DLPAJ), which submits a summary to the Minister of the Interior and Territorial Development. | UN | وكانت هناك تقارير جيدة التوثيق عن أنشطتهم أعدتها أجهزة المعلومات ثم أُحيلت إلى مديرية الحريات المدنية والشؤون القانونية لكي تنظر فيها، وهذه المديرية تقدِّم تقريراً موجزاً إلى وزير الداخلية والتنمية الإقليمية. |
F. Clusters and Territorial Development 15 | UN | واو - المجموعات والتنمية الإقليمية 19 |
F. Clusters and Territorial Development | UN | واو - المجموعات والتنمية الإقليمية |
Mr. John N. Michuki, Minister of Environment and Mineral Resources of Kenya, Mr. Gusti Muhammad Hatta, Minister of Environment of Indonesia, and Mr. Carlos Costa Posada, Minister of Environment, Housing and Territorial Development of Colombia, were invited in their capacity as past, current and future presidents of the Conference of the Parties to the Convention. | UN | فقد دُعي السيد جون ن. متشوكي وزير البيئة والموارد المعدنية في كينيا، والسيد جوستي محمد حتا وزير البيئة في إندونيسيا، والسيد كارلوس كوستا بوسادا وزير البيئة والإسكان والتنمية الإقليمية في كولومبيا، بصفتهم الرؤساء السابقين والحاليين والمستقبليين لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية. |
(a) The Ministry of the Environment, Housing and Territorial Development will promote the sustainable use, conservation and promotion of biodiversity in the border areas; | UN | (أ) ستقوم وزارة البيئة والإسكان والتنمية الإقليمية بتشجيع الاستخدام المستدام للتنوع البيولوجي في المناطق الحدودية وحفظه وتعزيزه؛ |
(g) The Ministries of Agricultural and Rural Development and of the Environment, Housing and Territorial Development will be requested to develop a policy for sustainable farming that is suited to the border areas and the special units for border-area development; | UN | (ز) سيطلب من وزارة الزراعة والتنمية الريفية ووزارة البيئة والإسكان والتنمية الإقليمية وضع سياسة للممارسات الزراعية المستدامة المناسبة للمناطق الحدودية والوحدات الخاصة لتنمية المناطق الحدودية؛ |
(h) The Ministry of the Environment, Housing and Territorial Development will be requested to promote the sustainable use, conservation and promotion of biodiversity in the border areas and the special units for border-area development; | UN | (ح) سيطلب من وزارة البيئة والإسكان والتنمية الإقليمية تشجيع الاستخدام المستدام للتنوع البيولوجي في المناطق الحدودية والوحدات الخاصة لتنمية المناطق الحدودية وحفظ التنوع البيولوجي فيها وتعزيزه؛ |
(i) The Ministry of the Environment, Housing and Territorial Development and Regional Autonomous Corporations will be requested to increase the granting of forest incentive certificates in the border areas and the special units for border-area development. | UN | (ط) سيطلب من وزارة البيئة والإسكان والتنمية الإقليمية والهيئات المستقلة الإقليمية أن تزيد من الشهادات التحفيزية الحرجية في المناطق الحدودية والوحدات الخاصة لتنمية المناطق الحدودية. |
181. Although there are no such arrangements, several aspects should be improved. Consideration is being given to a proposal for the issuance of the Water Act, put forward with the support of the Ministry of the Environment, Housing and Territorial Development and the Congress of the Republic. | UN | 181 - رغم أنه لا توجد أي ترتيبات من هذا القبيل، فإن ثمة جوانب عدة ينبغي تحسينها، ويولى النظر في الوقت الراهن لاقتراح إصدار قانون للمياه، قدم بدعم من وزارة البيئة والإسكان والتنمية الإقليمية وبرلمان الجمهورية. |
Act No. 99 of 1993 sets up the Ministry of the Environment, now the Ministry of the Environment, Housing and Territorial Development, establishes the national environmental system and reorganizes the national and regional environmental sector responsible for the management and preservation of the environment and renewable natural resources. | UN | القانون رقم 99 لعام 1993: ينشئ وزارة البيئة - التي تسمى حاليا وزارة البيئة والإسكان والتنمية الإقليمية - ويقيم النظام البيئي الوطني، ويعيد تنظيم القطاع البيئي الوطني والإقليمي المسؤول عن إدارة وحفظ البيئة والموارد الطبيعية المتجددة. |
28. The Director of the Public Governance and Territorial Development Directorate of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), Rolf Alter, made a presentation on the new challenges facing governments amid financial and economic crises. | UN | 28 - وقدم رولف ألتر، مدير مديرية الحوكمة العامة والتنمية الإقليمية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، عرضا عن التحديات الجديدة التي تواجهها الحكومات في خضم الأزمات المالية والاقتصادية. |
A mission to Bogota was undertaken (12 - 14 August) to support the new phase of the BioTrade Programme developed by the Ministry of Environment, Housing and Territorial Development and the Comité Técnico Nacional de Biodiversidad y Competitividad. | UN | وأوفدت بعثة إلى بوغوتا (12-14 آب/أغسطس) لدعم المرحلة الجديدة من برنامج التجارة البيولوجية الذي وضعته وزارة البيئة والإسكان والتنمية الإقليمية واللجنة الفنية الوطنية للتنوع البيولوجي والقدرة التنافسية. |