"and thailand in" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتايلند في
        
    • وتايلند من
        
    Regional multilateral cooperation between China, Pakistan, Korea and Thailand in developing small multi-task satellites was progressing successfully. UN ويتقدم التعاون اﻹقليمي المتعدد اﻷطراف بين الصين وباكستان وكوريا وتايلند في تطوير سواتل صغيرة متعددة المهام بنجاح.
    The findings were discussed at subregional workshops held in Cuba, Zimbabwe and Thailand in 1999 and in Egypt and Morocco in 2000. UN ونوقشت النتائج في حلقات عمل دون إقليمية عقدت في كوبا وزمبابوي وتايلند في عام 1999، وفي مصر والمغرب في عام 2000.
    For instance, OHCHR supported follow-up efforts of country teams in both the Lao People's Democratic Republic and Thailand in the framework of the United Nations Development Assistance Framework. UN فعلى سبيل المثال، قدمت المفوضية الدعم لجهود المتابعة التي تبذلها الأفرقة القطرية في كل من جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وتايلند في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    The year 2011 has seen strong commitment from the Governments of Brazil and Thailand in this regard, both financially and in kind. UN وشهد عام 2011 التزاماً قوياً من جانب حكومتي البرازيل وتايلند في هذا الصدد، سواء من الناحية المالية أو العينية.
    At the invitation of the respective Governments, the Special Rapporteur plans to visit Guatemala and Thailand in 2013. UN ويعتزم المقرر الخاص زيارة غواتيمالا وتايلند في عام 2013 بدعوة من حكومتي البلدين.
    The major disasters that struck Japan and Thailand in 2011 and the United States of America in 2012 revealed how disasters can impact businesses. UN وقد كشفت الكوارث الكبرى التي ضربت اليابان وتايلند في عام 2011 والولايات المتحدة الأمريكية في عام 2012 عن تأثير الكوارث في قطاع الأعمال.
    APEC noted that further specialist workshops on various subjects were planned, including in Australia and Thailand in 2013, to encourage coordination, the exchange of information and enhanced engagement with the private sector. UN وأشارت الرابطة إلى وجود خطط لعقد المزيد من حلقات العمل المتخصصة حول مواضيع مختلفة، بما في ذلك في أستراليا وتايلند في عام 2013، وذلك لتشجيع التنسيق وتبادل المعلومات وتعزيز التواصل مع القطاع الخاص.
    UN-Women and the Office of the High Commissioner have also cooperated in providing support to countries, for example, Pakistan and Thailand, in preparing or following up on the universal periodic review of the Human Rights Council. UN وتعاونت هيئة الأمم المتحدة للمرأة مع المفوضية أيضا في تقديم الدعم للبلدان، حيث دعمت مثلا باكستان وتايلند في الاستعداد للاستعراض الدوري الشامل الذي يجريه مجلس حقوق الإنسان أو في متابعة نتائجه.
    The disasters that occurred in Japan and Thailand in 2011 have highlighted the impact when risks hidden in development are externalized. UN فالكوارث التي وقعت في اليابان وتايلند في عام 2011 أبرزت الآثار التي يمكن أن تنجم عن الكوارث إذا امتدت مخاطرها الإنمائية المحتملة لتشمل مناطق خارجية.
    As an example, a concerted intervention by the Governments of Myanmar and Thailand in 2003 led to a shrinking of the methamphetamine market, illustrating the impact of measures taken in East and South-East Asia. UN ومن الأمثلة على ذلك قيام حكومتي ميانمار وتايلند في عام 2003 بتدخل منسق أدى إلى تقلّص سوق الميثامفيتامين، ممّا يوضح أثر التدابير المتخذة في شرق آسيا وجنوبها الشرقي.
    COMMENDING the efforts of the defense forces of the littoral States and Thailand in strengthening modalities for co-operation such as the initiative of Indonesia on the Malacca Strait Security Initiative in an effort to enhance maritime security in the Straits; UN وإذ يثني على الجهود التي تبذلها قوات الدفاع التابعة للدول المشاطئة وتايلند في تعزيز طرائق التعاون، مثل مبادرة إندونيسيا بشأن أمن مضيق ملقا، من أجل تعزيز الأمن البحري في المضائق،
    Lastly, the various types of conduct of two States in the context of a case before the International Court of Justice were considered, i.e., the positions of Cambodia and Thailand in the Temple of Preah Vihear case. UN وأخيرا، سيُنظر في مختلف التصرفات الصادرة عن دولتين في سياق قضية كانت معروضة أمام محكمة العدل الدولية؛ أي مواقف كمبوديا وتايلند في قضية معبد بريا فيهيار.
    11. Since the Special Rapporteur intends to visit Myanmar and Thailand in October, it is not feasible to reach conclusions for the present report on the many allegations on violations of human rights that have been reported to him. UN ١١ - ونظرا ﻷن المقرر الخاص يعتزم زيارة ميانمار وتايلند في شهري تشرين اﻷول/أكتوبر، فليس من الممكن التوصل الى استنتاجات في هذا التقرير عن الادعاءات العديدة بانتهاكات حقوق اﻹنسان التي تم إبلاغها اليه.
    When country graduation excluded Singapore, Hong Kong, the Republic of Korea and Taiwan Province of China from the United States scheme, the shares of Indonesia, Malaysia and Thailand in both covered and preferential imports rose, and they rose faster than these countries' shares in total United States imports. UN وعند استبعاد سنغافورة وهونغ كونغ وجمهورية كوريا ومقاطعة تايوان الصينية من تخريج البلدان من مخطط الولايات المتحدة، يلاحظ أن أنصبة اندونيسيا وماليزيا وتايلند في الواردات المشمولة والتفضيلية معا قد ارتفعت، وارتفعت بمعدل أسرع من أنصبة هذه البلدان في مجموع واردات الولايات المتحدة.
    The UNCTAD Asia-Africa Cooperation project included workshop cum study tours in Indonesia and Thailand in November 1996, and thus provided, for example, the possibility for a fashion designer from Ghana to establish a quality design network with South-East Asian companies. UN وشمل مشروع اﻷونكتاد للتعاون بين آسيا وأفريقيا حلقة عمل مع جولات دراسة في اندونيسيا وتايلند في تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ مما أتاح مثلا امكانية أن ينشئ مصمم أزياء من غانا شبكة تصاميم عالية الجودة مع شركات جنوب شرقي آسيا.
    More than $30 billion of foreign investments left Indonesia, Malaysia, the Philippines, and Thailand in 1997 and 1998.42 A large drop in economic activity followed. UN وخرج أكثر من 30 بليون دولار من الاستثمارات الأجنبية من إندونيسيا وماليزيا والفلبين وتايلند في عامي 1997 و 1998() وتلا ذلك هبوط حاد في النشاط الاقتصادي.
    Thailand also initiated the First Ministerial Conference on Cooperation on Drug Abuse Control between the Lao People's Democratic Republic, Myanmar and Thailand in March 1992, which resulted in a Joint Declaration of the three countries stating their firm commitment to alleviate the drug problem. UN وقد بادرت تايلند أيضا الى عقد المؤتمر الوزاري اﻷول المعني بالتعاون في مكافحة إساءة استعمال المخدرات بين جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وميانمار وتايلند في آذار/مارس ١٩٩٢، الذي أسفر عن اصدار إعلان مشترك بين البلدان الثلاثة تلتزم فيه التزاما قاطعا بالعمل على تخفيف حدة مشكلة المخدرات.
    From this perspective, no general rules could be devised, because particular relationships like those between France, New Zealand and Australia in the Nuclear Tests case or between Cambodia and Thailand in the Temple of Preah Vihear case had been the products of a long history and a geographical situation that could not be generalized. UN 337- ومن هذا المنظور، لا يمكن وضع قواعد عامة، لأن العلاقات الخاصة مثل العلاقات بين فرنسا ونيوزيلندا واستراليا في قضية التجارب النووية أو بين كمبوديا وتايلند في قضية معبد برياه فهيار كانت نتيجة لتاريخ طويل وموقع جغرافي لا يمكن تعميمهما.
    14. Please provide more information on the bilateral agreement signed by the Governments of the Lao People's Democratic Republic and Thailand in 2005 on combating trafficking in persons and explain whether it has had an impact on the reduction of cases of trafficking. UN 14 - ويُرجى تقديم مزيد من المعلومات عن الاتفاق الثنائي الذي وقعته حكومتا جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وتايلند في سنة 2005 بشأن مكافحة الاتجار بالأشخاص وتوضيح ما إذا كان لهذا الاتفاق أثر على تخفيض حالات الاتجار.
    The second issue of the UNCTAD Trade and Environment Review (2005) will analyse the experiences of China, the Philippines and Thailand in adjusting to ERs in this sector. UN وسيتناول العدد الثاني من استعراض التجارة والبيئة (2005) للأونكتاد بالتحليل تجارب الصين والفلبين وتايلند في مجال التكيُّف مع المتطلبات البيئية في هذا القطاع.
    It shares borders with India and Bangladesh in the west, China in the north, and the Lao People’s Democratic Republic and Thailand in the east. UN وتشترك في الحدود مع الهند وبنغلاديش من الغرب، والصين من الشمال، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وتايلند من الشرق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus