"and that's exactly what" - Traduction Anglais en Arabe

    • وهذا بالضبط ما
        
    • وهذا هو بالضبط ما
        
    • و هذا بالضبط ما
        
    • وذلك بالضبط ما
        
    • و هذا بالتحديد ما
        
    • و هذا تماماً ما
        
    • وذلك بالضبط الذي
        
    • وهذا تماما ما
        
    I don't know what you did, but you said it could learn from itself, And that's exactly what happened. Open Subtitles لا أعلم ما الذي فعلته, ولكنك قلت أنها قد تتمكن من التعلم ذاتياً, وهذا بالضبط ما حدث.
    And that's exactly what I told my dad when he brought it up. Open Subtitles وهذا بالضبط ما أخبرتُ والدي به .عندما ذكر الموضوع
    And that's exactly what Justice Tripathi will do on day 1. Open Subtitles وهذا بالضبط ما سوف تقوم به عدالة تريباثي في يوم واحد
    I'm under executive order to make sure you get back to DC, And that's exactly what I'm gonna do, sir. Open Subtitles أنا تحت أمر تنفيذي للتأكد من تحصل على العودة إلى العاصمة، وهذا هو بالضبط ما سأفعل، يا سيدي.
    Ah, And that's exactly what the boss cop asked me to find. Open Subtitles آه، وهذا هو بالضبط ما طلب مني الشرطي مدرب العثور عليها.
    I can stand up just fine, And that's exactly what I did. Open Subtitles أستطيع أن أواجه بشكل جيد و هذا بالضبط ما فعلته
    Wherever it takes place, any active recruitment must start with a form of seduction, And that's exactly what you'll learn this week. Open Subtitles أينما يحدث ذلك , أي متدرب فاعل يجب أن يبدأ بأسلوب إغواء وهذا بالضبط ما ستتعلمه هذا الأسبوع
    She said we would tear ourselves apart, And that's exactly what we're doing. Open Subtitles قالت أنّنا سنمزّق شملنا وهذا بالضبط ما نفعله
    You told me to find a hobby, And that's exactly what we need. Open Subtitles اخبرتني ان اجد لي هوايه وهذا بالضبط ما نحتاج اليه
    You stand up to authority figures, And that's exactly what we're looking for in a new leader. Open Subtitles انت يمكنك الوقوف لشخصية السلطة، وهذا بالضبط ما نبحث عنه مثل زعيم جديد
    My master abandoned me, And that's exactly what you did to her, you and your precious Jedi Order. Open Subtitles سيدي تركني , وهذا بالضبط ما فعلته بها , انت ونظام الجاداي الغالي
    I have a tour to prepare for, And that's exactly what I'm-a do. Open Subtitles لدي جولة علي التحضير لها وهذا بالضبط ما أفعله
    And that's exactly what you need in this case, is a building for your Community Center. Open Subtitles وهذا بالضبط ما تحتاجونه بهذه القضيّة هو مبني لمركزكم الإجتماعيّ
    Then we see'em, And that's exactly what we came here for. Open Subtitles ثم نرى 'م، وهذا هو بالضبط ما جئنا الى هنا ل.
    And that's exactly what's gonna happen if the bullshit doesn't end right now. Open Subtitles وهذا هو بالضبط ما سيحدث ترجمةعباسالساعدي إذا لم ينتهي الهراء الآن.
    And that's exactly what I'm going to do. Open Subtitles وهذا هو بالضبط ما انا ذاهب الى القيام به.
    Now, you tell your people to vote for me... And that's exactly what's gonna happen. Open Subtitles الآن، وكنت اقول شعبك التصويت بالنسبة لي، وهذا هو بالضبط ما يحدث ستعمل.
    Your father spent a small fortune so you could grow some balls, And that's exactly what you're gonna do, right here, right now. Open Subtitles والدك أنفق ثروة كبيرة ليجعلك تكبر. و هذا بالضبط ما ستفعله، هنا و الآن.
    But you make one wrong decision, and suddenly you're the bad guy, And that's exactly what he wants. Open Subtitles لكن إذا إتخذت قراراً خاطئاً و فجأة ستكون بمواجهة ذلك الرجل السيء و هذا بالضبط ما يريده
    And then you'll have to respond with force. And that's exactly what they're waiting for. Open Subtitles وحينئذ ستضطّر للردّ بالقوّة وذلك بالضبط ما ينتظرونه
    And that's exactly what my dad does. Open Subtitles . و هذا بالتحديد ما دائماً يقوم به أبي
    And that's exactly what you need to be talking about. Open Subtitles و هذا تماماً ما تحتاج لتتحدّث عنه
    I let it get to me, And that's exactly what I didn't want to happen. Open Subtitles أنني تَركتُه يَصِلُ ألي، وذلك بالضبط الذي لَم أُردهـ أن يحَدَث.
    - all over you. - And that's exactly what I want to hear. Open Subtitles فوقك بالكامل وهذا تماما ما أحتاج إلى سماعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus