"and that's not" - Traduction Anglais en Arabe

    • وهذا ليس
        
    • و هذا ليس
        
    • وذلك ليس
        
    • وهذه ليست
        
    • وهذا لا
        
    • وذلك لَيسَ
        
    • و ذلك ليس
        
    • و هذه ليست
        
    • و تلك ليست
        
    • وليس ذلك
        
    • وليس هذا
        
    • وذلك لن
        
    • وهذا غير
        
    • وهذا لم
        
    • وهذة ليست
        
    We have completely different views of what happened, And that's not surprising. Open Subtitles نحن لدينا رؤية مختلفة تماما لحقيقة ما حدث وهذا ليس مفاجئا
    And that's not how you're supposed to listen to music. Open Subtitles وهذا ليس كيف كنت المفترض أن الاستماع إلى الموسيقى.
    I didn't want you to move on, And that's not fair. Open Subtitles أنا لا أريدك أن تمضي قدماً , وهذا ليس عادلاً
    You are beautiful. And that's not two years of prison talking. Open Subtitles أنت جميلة و هذا ليس عامان من الحديث في السجن
    Since your dad's in maximum security, he thinks he can do what he likes, And that's not good, that money's ours. Open Subtitles منذ أن قُبض على والدك وهو يعتقد بأن بإمكانه فعل ما يشاء. وذلك ليس بأمر جيد، تلك الأموال لنا.
    I'm a little closed, And that's not the best way for us to start our new life together. Open Subtitles أريد للجميع أن يعلموا أنا منعزلة قليلاً, وهذه ليست بأفضل طريقة لنا لبدء حياتنا الجديدة معاً
    And that's not all, I caught her in the hallway today drawing on the wall with markers. Open Subtitles وهذا ليس كل شئ، لقد أمسكت بها اليوم في الممر وهي ترسم على الجدار بالأقلام
    And that's not news. Half the fuckers in Congress play dirty. Open Subtitles وهذا ليس بشيء جديد.نصف الملاعين فى مجلس النواب الأمريكي كذلك
    And that's not all, there were some injured on the floor. Open Subtitles وهذا ليس كل شيء، كانوا هناك بعض الجرحى على الأرض
    In Angola, they are an important part of the farm labor force, And that's not all. UN ففي أنغولا، تمثل المرأة جزءا هاما من اليد العاملة الزراعية، وهذا ليس كل شيء.
    I don't care how you parse it, he invoked your name And that's not okay. Open Subtitles لا يهمني كيف تحليل ذلك، انه يحتج اسمك وهذا ليس بخير.
    If I get outside and I'm worrying about you stabbing my neck, I won't be able to concentrate, And that's not good. Open Subtitles إذا ذهبت إلي الخارج وأنا قلق من أن تطعني في رقبتي لن أكون قادراً علي التركيز وهذا ليس جيداً
    And that's not what I want. Open Subtitles لقد أوضحوا هذا الأمر تماماً وهذا ليس ما أردته
    Or else you'll have to answer to me, And that's not something you want on your calendar. Open Subtitles وإلا سينبغي عليك أن تواجهني وهذا ليس شيئاً تُريده على جدول مواعيدك
    And that's not fair, but neither is killing innocent people. Open Subtitles وهذا ليس من العدل، ولكن لا تقتل الأبرياء.
    And that's not easy with you two shutting doors in my face, treating me like I'm not even a part of this department. Open Subtitles و هذا ليس سهلا عليكم أنتم الأثنان أن تغلقوا الأبواب في وجهي و معاملتي كأني لست حتى جزءا من هذا القسم
    And that's not a blazer, it's a sports jacket. Open Subtitles و هذا ليس قميصاً رياضيّاً، إنّها سترة ريّاضيّة
    And that's not easy to know after just one meeting or even over dinner. Open Subtitles وذلك ليس من السهل معرفته بعد إجتماع واحد فقط أو حتى على العشاء.
    I've treated people with bedbugs And that's not what they do. Open Subtitles لقد عالجتُ اناساً من البعوض وذلك ليس ما يفعله البعوض انتظري لحظة.
    Got me thinking, maybe I'm a little closed, And that's not the best way for us to start our new life together. Open Subtitles ذلك دعاني للتفكير .. ربما أنا مغلقة قليلاً وهذه ليست الطريقة الأفضل لنا
    And that's not saying she hasn't been other places, too. Open Subtitles وهذا لا يعني أنّها لم تذهب لأماكن أخرى، أيضًا
    And that's not the real reason why you worked so hard to get here. Open Subtitles وذلك لَيسَ السببَ الحقيقيَ الذي عَملتَ بجدّ كبير لكي تصبح هنا
    I think you're quitting... because magic's getting hard, And that's not a good reason for quitting anything. Open Subtitles اظن انك ستتخلى لأن السحر يصبع صعبا عليك و ذلك ليس سببا جيدا للتخلي عن اي شيء
    And that's not all the great intel Danny got us. Open Subtitles و هذه ليست كل المعلومات الرائعة التي حصلت عليها داني
    Oh, And that's not a tear on my cheek. That's just from the leak in my ceiling. Open Subtitles و تلك ليست دمعة التي على خدي فهي قطرة من تسريب الماء الذي في السقف
    They have done studies, and I've read them, And that's not what happens. Open Subtitles لقد قاموا بعمل دراسات، ولقد قرأتهم وليس ذلك ما حدث
    If we try to push this through and lose, there will be a very loud thud... And that's not what you want in an election year. Open Subtitles إن أخفقنا بإقناعهم، فسنثير حولنا جلبة قوية. وليس هذا ماتريده بعام إنتخابي.
    Well, if you don't sing, you're gonna make me sing, And that's not gonna be good for anybody. Open Subtitles ان لم تغني سوف تجعلينني انا اغني وذلك لن يكون لطيفاً لإي احد
    I failed it, And that's not okay because other people's babies are growing. Open Subtitles خذلته، وهذا غير مقبول لأن أطفال الآخرين يكبرون.
    You've been hopping from plan to plan And that's not working out for you, is it? Open Subtitles لقد كنتي تنتقلين من خطة إلى أخرى وهذا لم يفلح معك أليس كذلك ؟
    Then you loused it up by exceeding your orders. And that's not the first time. Open Subtitles ثم أفسدت ذلك بمخالفة الأوامر وهذة ليست أول مرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus