"and that way" - Traduction Anglais en Arabe

    • وبهذه الطريقة
        
    • و بهذه الطريقة
        
    • و بتلك الطريقة
        
    • وبتلك الطريقة
        
    • وبهذه الطريقه
        
    • وذلك الطريق
        
    And that way we can get a place together. Open Subtitles وبهذه الطريقة نستطيع ان نحصل على مكان سويا
    And that way we can be done and not have to worry about it next year when everyone else is freaking out. Open Subtitles وبهذه الطريقة يمكننا أن ننتهي وألا نقلق بشأنه السنة القادمة حينما يبدأ الجميع بالفزع
    I want you to take all the costumes and just lay them out in the dressing room And that way, I can go through them and determine which... Open Subtitles اريدكِ أن تأخذي كل الأزياء وتضعيهم فقط في غرفة التبديل وبهذه الطريقة, يمكنني العبور من خلالهم وتحديد
    And that way he'll recognize... the man we send. Open Subtitles و بهذه الطريقة سيتعرف على الرجل الذي سنرسله
    So I suggested that I could just marry another DJ , And that way I could still be on the boat. Open Subtitles لذا قد اقترحتُ أنه يمكنني أن أتزوج بمشغل أغاني آخر و بتلك الطريقة يمكنني أن ابقى على متن القارب.
    And that way we can prove that the blood on the belt isn't his. Open Subtitles وبتلك الطريقة يُمكننا إثبات أنّ الدماء التي على الحزام ليست دماؤه.
    I simply imagine that my skeleton is me, and my body is my house, And that way, I'm always home. Open Subtitles أتخيل وببساطة أن هيكلي العظمي هو أنا وجسدي هو المنزل وبهذه الطريقة, أنا دائمًا بالمنزل
    Let's just keep it clean, And that way nobody gets upset. Open Subtitles دعونا فقط نحافظ على بساطة الأمر، وبهذه الطريقة لا أحد سيستاء.
    Look, it's the best way to divide my stuff up, And that way you can kickback, relax, and enjoy the funeral I planned. Open Subtitles إنها الطريقة المُثلى لتقسيم حاجيَّاتي وبهذه الطريقة ستستطيعان الراحة والاسترخاء والاستمتاع بالجنازة التي سأُخطط لها
    Yeah, And that way we can have dinner together. Open Subtitles .أجل، وبهذه الطريقة يمكننا تناول العشاء سوية
    Won't take more than a week, And that way, you know, order's maintained. You understand. Open Subtitles لن يتطلب أكثر من أسبوع وبهذه الطريقة نحافظ على الطلب، تفهم ذلك
    And that way we can get him into... Something's wrong with the car. Open Subtitles وبهذه الطريقة يمكننا الحصول عليه في شيء ما خطأ في السيارة
    And that way you can test and prove God's will. Open Subtitles وبهذه الطريقة يمكنك اختبار وإثبات إرادة الله.
    Make it a constitutional issue, And that way, the presiding judge will have to transport her. Open Subtitles شككي في شرعية الاعتقال نفسه قولي أنه يخالف الدستور وبهذه الطريقة فإن القاضي المسؤول
    - Okay. - And that way, you never have to pay the price. Open Subtitles حسناً وبهذه الطريقة, فإنك لن تضطر لدفع الثمن
    And that way, I could get him one-on-one. Open Subtitles , وبهذه الطريقة . سيكون بإمكاني الحصول عليه
    Okay, so I'll push it through, And that way you'll keep her away for a very long time. Open Subtitles حسناً, سأوافق وبهذه الطريقة ستبعدينها لمدة طويلة
    And that way the defense will want him, too,'cause they'll think he has respect for the boss's rules. Open Subtitles و بهذه الطريقة سيرغب به الدفاع أيضًا لأنهم سيعتقدون أنه سيحترم قواعد الرئيس
    Well, I'm gonna cook her a nice dinner, And that way, when she goes home tomorrow, she'll know that I didn't use her. Open Subtitles حسناً، أنا سأطبخ لها عشاءاً و بهذه الطريقة عندما تعود لموطنها في الغد ستعرف أنني لم أستغلها
    And that way we don't have to acknowledge the day that we actually get older. Open Subtitles و بتلك الطريقة , لا يتوجب علينا أن نعترف باليوم الذي ولدنا فيه فعلاً
    And that way I'll always know it's you. Open Subtitles وبتلك الطريقة سأعرف دائماً بأنك المتصلة.
    And that way, people will think we're up mingling all night. Open Subtitles وبهذه الطريقه , سيعتقد الناس أننا بالجوار طوال الليله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus