"and the additional information" - Traduction Anglais en Arabe

    • والمعلومات الإضافية التي
        
    • وبالمعلومات الإضافية
        
    • وعلى المعلومات الإضافية
        
    • وللمعلومات الإضافية التي
        
    • وبالمعلومات التكميلية التي
        
    • وللمعلومات التكميلية التي
        
    • ومن معلومات إضافية
        
    • والمعلومات الاضافية
        
    • تعليقات ومن خلال المعلومات الإضافية التي
        
    • وكذا المعلومات الإضافية
        
    • إلى جانب المعلومات اﻹضافية
        
    • والمعلومات الإضافية المقدمة
        
    • والمعلومات الإضافية الواردة
        
    • وفي المعلومات اﻹضافية
        
    After reviewing this paper and the additional information provided by the secretariat during its fifth meeting, the plenary considered issues related to the review process under Article 8. UN وبعد استعراض هذه الورقة والمعلومات الإضافية التي قدمتها الأمانة أثناء الاجتماع الخامس للجنة بكامل هيئتها، نظرت اللجنة في القضايا المتعلقة بعملية الاستعراض وفقاً للمادة 8.
    The Committee thanks the State party for its detailed replies to the list of issues and the additional information provided by the delegation. UN وتشكر اللجنة الدولة الطرف على الردود المفصلة على قائمة المسائل والمعلومات الإضافية التي قدمها الوفد.
    In accordance with the agreed workplan, the co-chairs of the drafting group, in consultation with the Secretariat, prepared an internal proposal based on the proposal by Burkina Faso and the additional information collected by the Secretariat. UN ووفقاً لخطة العمل المتفق عليها، أعدّ الرئيسان المشاركان لفريق الصياغة، بالتشاور مع الأمانة، وثيقة اقتراح داخلي بناء على اقتراح بوركينا فاسو والمعلومات الإضافية التي جمّعتها الأمانة.
    The Committee welcomes the report submitted by the State party and the additional information provided by the delegation of Qatar in its oral presentation. UN 184- ترحب اللجنة بالتقرير الذي قدمته الدولة الطرف وبالمعلومات الإضافية المقدمة من وفد قطر في عرضه الشفوي.
    The Committee thanks the State party for its detailed replies to the list of issues and the additional information provided by the delegation. UN وتشكر اللجنة الدولة الطرف على ردودها المفصلة على قائمة المسائل، وعلى المعلومات الإضافية التي قدمها الوفد.
    The Committee also appreciates the size and diverse expertise of the State party delegation, the comprehensive detailed responses to many oral questions and the additional information provided by representatives of the State party to questions raised during the consideration of the report. UN كما تعرب اللجنة عن تقديرها لحجم وفد الدولة الطرف وما اتسم به من خبرة فنية متنوعة، وللردود المفصلة الشاملة على أسئلة شفوية كثيرة، وللمعلومات الإضافية التي قدمها ممثلو الدولة الطرف رداً على الأسئلة المطروحة أثناء النظر في التقرير.
    2. The Committee welcomes the combined periodic reports submitted by the State party and the additional information provided orally by the delegation. UN 2- ترحب اللجنة بالتقريرين الدوريين اللذين قدمتهما الدولة الطرف في وثيقة واحدة وبالمعلومات التكميلية التي قدمها شفهياً وفد الدولة الطرف.
    The Committee thanks the State party for its detailed replies to the list of issues and the additional information submitted by the delegation which enabled the Committee to gain a clearer idea of the situation with regard to the implementation of the Convention in the State party. UN وتشكر اللجنة الدولة الطرف على ردودها المفصلة على قائمة المسائل والمعلومات الإضافية التي قدمها الوفد مما مكن اللجنة من الخروج بفكرة أوضح عن الحالة السائدة فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية في الدولة الطرف.
    The Panel concludes, in common with other panels, that the submissions and documents made available to it and the additional information obtained by it have permitted a thorough and fair determination and evaluation of each of the claims. UN وتوصل مع أفرقة أخرى إلى نتيجة مفادها أن البلاغات والوثائق المقدمة إليه والمعلومات الإضافية التي حصل عليها سمحت له بتحديد وتقييم كل مطالبة بصورة دقيقة ومنصفة.
    The Panel concludes, in common with other panels, that the submissions and documents made available to it and the additional information obtained by it have permitted a thorough and fair determination and evaluation of each of the claims. UN وتوصل مع أفرقة أخرى إلى نتيجة مفادها أن البلاغات والوثائق المقدمة إليه والمعلومات الإضافية التي حصل عليها سمحت له بتحديد وتقييم كل مطالبة بصورة دقيقة ومنصفة.
    The Committee also notes the constructive, open and frank dialogue it had with the delegation of the State party, and the additional information it received during the discussion. UN كما تلاحظ اللجنة الحوار البناء والمفتوح والصريح الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف، والمعلومات الإضافية التي تلقتها خلال المناقشة.
    The Panel concludes, in common with other panels, that the submissions and documents made available to it and the additional information obtained by it have permitted a thorough and fair determination and evaluation of each of the claims. UN وتوصل مع أفرقة أخرى إلى نتيجة مفادها أن البلاغات والوثائق المقدمة إليه والمعلومات الإضافية التي حصل عليها سمحت له بتحديد وتقييم كل مطالبة بصورة دقيقة ومنصفة.
    The Committee welcomes the reports submitted by the State party and the additional information provided orally by the delegation. UN 130- ترحب اللجنة بالتقارير المقدمة من الدولة الطرف والمعلومات الإضافية التي وفرها الوفد شفوياً.
    The Committee welcomes the initial report submitted by the State party and the additional information provided by the delegation. UN 279- ترحب اللجنة بالتقرير الأولي الذي قدمته الدولة الطرف وبالمعلومات الإضافية التي قدمها الوفد.
    106. The Committee welcomes the initial report of Lithuania and the additional information provided by the high-level delegation. UN 106- ترحب اللجنة بالتقرير الأولي لليتوانيا وبالمعلومات الإضافية التي قدمها الوفد الرفيع المستوى.
    The Committee welcomes the report submitted by the State party and the additional information provided by the delegation. UN 230- ترحب اللجنة بالتقرير الذي قدمته الدولة الطرف وبالمعلومات الإضافية التي وفرها الوفد.
    It is grateful to the State party for its replies to the list of issues and the additional information provided by its delegation. UN وتشكر اللجنة الدولة الطرف على ردودها المقدمة على قائمة المسائل وعلى المعلومات الإضافية الشاملة التي قدمها وفدها.
    The Committee also appreciates the size and diverse expertise of the State party delegation, the comprehensive detailed responses to many oral questions and the additional information provided by representatives of the State party to questions raised during the consideration of the report. UN كما تعرب اللجنة عن تقديرها لحجم وفد الدولة الطرف وما اتسم به من خبرة فنية متنوعة، وللردود المفصلة الشاملة على أسئلة شفوية كثيرة، وللمعلومات الإضافية التي قدمها ممثلو الدولة الطرف رداً على الأسئلة المطروحة أثناء النظر في التقرير.
    (2) The Committee welcomes the combined periodic reports submitted by the State party and the additional information provided orally by the delegation. UN 2) ترحب اللجنة بالتقريرين الدوريين اللذين قدمتهما الدولة الطرف في وثيقة واحدة وبالمعلومات التكميلية التي قدمها شفهياً وفد الدولة الطرف.
    4. The Committee also appreciates the frank and open discussions it has enjoyed with the State party's delegation and the additional information the latter provided during consideration of the report. UN 4- كما تعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والمفتوح الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف وللمعلومات التكميلية التي قدمها الوفد خلال النظر في التقرير.
    343. The Committee welcomes the submission of the fourth periodic report of Poland, which was prepared in conformity with the Committee's guidelines. The Committee notes with appreciation the comprehensive written replies to its list of issues (E/C.12/Q/POL/2) and the additional information provided during and after the constructive dialogue with the delegation of the State party. UN 343- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الرابع المقدم من بولندا والمعد وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة، وتحيط علماً مع التقدير بما قدمته من ردود خطية شاملة على قائمة المسائل (E/C.12/Q/POL/2)، ومن معلومات إضافية أثناء الحوار البناء الذي جرى مع وفد الدولة الطرف وبعده.
    However, the experts needed to return to the Commission's headquarters in New York in order to verify, assess and confirm the numbers and the additional information that had been provided. UN بيد أنه لزم للخبراء أن يعودوا الى مقر اللجنة في نيويورك للتحقق من اﻷعداد والمعلومات الاضافية التي قدمت ولتقييمها وتأكيد صحتها.
    The Committee also thanks the State party for its written replies (CED/C/URY/Q/1/Add.1) to the list of issues (CED/C/URY/Q/1), as supplemented by statements by the delegation, and the additional information submitted in written form. UN وأعربت اللجنة عن شكرها أيضاً للدولة الطرف على الردود الكتابية التي قدمتها (CED/C/URY/Q/1/Add.1) على قائمة المسائل (CED/C/URY/Q/1)، والتي تم استكمالها من خلال ما أدلى به الوفد من تعليقات ومن خلال المعلومات الإضافية التي قدمها للَّجنة كتابياً.
    It wishes to express its appreciation for the frank dialogue held with the State party's large, high-level delegation, the responses that its members provided to the questions posed by Committee members and the additional information which was furnished in writing. UN وتعرب اللجنة عن امتنانها للحوار الصريح الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف الكبير الرفيع المستوى، وللردود التي قدمها على المسائل التي طرحها أعضاء اللجنة، وكذا المعلومات الإضافية المقدمة خطياً.
    2. Decides that the Executive Board will consider the proposals contained in documents DP/1996/13 and DP/1995/49 and the additional information requested in paragraph 1 above at its annual session 1996. UN ٢ - يقرر أن يقوم المجلس التنفيذي بالنظر في المقترحات الواردة في الوثيقتين DP/1996/13 و DP/1995/49 إلى جانب المعلومات اﻹضافية المطلوبة في الفقرة ١ أعلاه، في دورته السنوية لعام ١٩٩٦.
    See the Follow up Report submitted after 6th Report and the additional information submitted after the Follow up Report for detailed information about ŞÖNİMs. UN وللاطلاع على مزيد من المعلومات بشأن مراكز الوقاية من العنف والرصد، انظر تقرير المتابعة المقدم بعد التقرير السادس والمعلومات الإضافية المقدمة بعد تقرير المتابعة.
    The new reports submitted by a number of States since 2006 and the additional information received from other States, or otherwise identified from official governmental sources, have enabled the Committee to present a more complete picture of the measures already in place or planned in the near future. UN وبفضل التقارير الجديدة المقدمة من عدد من الدول منذ عام 2006 والمعلومات الإضافية الواردة من الدول الأخرى، أو الواردة، بشكل آخر، من مصادر حكومية رسمية، تمكنت اللجنة من تقديم صورة أكمل عن التدابير المتخذة بالفعل أو المقرر اتخاذها في المستقبل القريب.
    8. As indicated in paragraph 8 of the report and the additional information in annexes I and II to that report, the savings were offset by additional requirements for various items. UN ٨ - وكما أشير في الفقرة ٨ من التقرير وفي المعلومات اﻹضافية الواردة في المرفقين اﻷول والثاني لهذا التقرير، فإن هذه الوفورات قابلتها احتياجات إضافية فيما يتعلق ببنود مختلفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus