"and the administrator of" - Traduction Anglais en Arabe

    • ومدير برنامج
        
    • وحاكم
        
    • ومدير البرنامج
        
    • والمسؤول الإداري
        
    • ولمدير برنامج
        
    • ومديرة برنامج
        
    • ومديرة البرنامج
        
    The support of both the Secretary-General and the Administrator of the United Nations Development Programme in that connection was sincerely appreciated. UN وأعرب عن التقدير الخالص لما قدمه الأمين العام ومدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من دعم في هذا الشأن.
    Consideration of reports of the Bureau of the High-level Committee and the Administrator of UNDP UN النظر في التقارير المقدمة من مكتب اللجنة الرفيعة المستوى ومدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Consideration of reports of the Bureau of the High-level Committee and the Administrator of UNDP UN النظر في التقارير المقدمة من مكتب اللجنة الرفيعة المستوى ومدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    He commended the constructive approach of the Government of New Zealand, the Ulu-o-Tokelau and the Administrator of the Territory to the development of a programme of work for Tokelau and urged the other administering Powers to adopt a similar approach. UN وامتدح النهج البناء لحكومة نيوزيلندا ورئيس حكومة توكيلاو وحاكم الإقليم إزاء وضع برنامج عمل لتوكيلاو، وحث الدول الأخرى القائمة بالإدارة على اتباع نهج مماثل.
    Over the past year, a significant new partnership has been forged with UNDP through an exchange of letters between the Director-General of the United Nations Office at Vienna and the Administrator of UNDP. UN وكونت أثناء العام الماضي شراكة جديدة هامة مع برنامج اﻷمــم المتحــدة اﻹنمائي، من خلال تبادل رسائل بين المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا ومدير البرنامج.
    As at that date, responsibility for services was undertaken by a new, transitional Ascension Island Government, consisting of the Governor of St. Helena and the Administrator of Ascension. UN وفي ذلك التاريخ، اضطلعت بالمسؤولية عن الخدمات حكومة انتقالية جديدة للجزيرة تتألف من حاكم سانت هيلانة والمسؤول الإداري لأسنسيون.
    The Advisory Committee points out that this is not the basis upon which the representation allowance has been paid hitherto, nor is it the basis upon which the representation allowances of the Secretary-General and the Administrator of the United Nations Development Programme have been established. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن هذا ليس هو اﻷساس الذي تدفع بموجبه بدلات التمثيل حتى اﻵن، كما أنه ليس هو اﻷساس الذي تقوم عليه بدلات التمثيل بالنسبة لﻷمين العام ومدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Statements by the President of the Economic and Social Council, the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development and the Administrator of the United Nations Development Programme, speaking as the Chair of the United Nations Development Group UN بيانات يدلي بها رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، ومدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بوصفه رئيس مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
    Statements by the President of the Economic and Social Council, the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development and the Administrator of the United Nations Development Programme UN بيانات رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Statements by the President of the Economic and Social Council, the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development and the Administrator of the United Nations Development Programme UN بيانات رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    The President of the General Assembly, the Secretary-General of the United Nations, the Director-General of the World Trade Organization and the Administrator of the United Nations Development Programme made statements at the opening. UN وأدلى رئيس الجمعية العامة، والأمين العام للأمم المتحدة، والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية، ومدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ببيانات عند افتتاح المؤتمر.
    The Committee is chaired by the Deputy Secretary-General and includes heads of the Department of Economic and Social Affairs, and the Department of Public Information, the Executive Director of UNEP and the Administrator of UNDP. UN ويترأس اللجنة نائب الأمين العام وتتألف من رؤساء إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وإدارة الإعلام والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The Vice-President of the United States chaired the meeting, and the Secretary-General, the President of the World Bank, the Director of UNAIDS and the Administrator of UNDP addressed the Council. UN وخاطب المجلس كل من الأمين العام، ورئيس البنك الدولي، ومدير برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز، ومدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    In accordance with the procedure that had been followed in the past when dealing with the question of the salaries of the Secretary-General and the Administrator of UNDP, the annex to the report contained a draft resolution approving the proposed adjustments. UN ووفقاً للإجراء الذي اتُّبِعَ في الماضي لدى تناول مسألة مرتَّـبَي الأمين العام ومدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، يتضمن مرفق التقرير مشروع قرار يوافق على التعديلات المقترحة.
    3. The Advisory Committee was informed that these measures had not been applied to the salaries of the Secretary-General and the Administrator of UNDP. UN ٣ - وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن هذه التدابير لم تطبق على مرتبي اﻷمين العام ومدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    COMMITTEE and the Administrator of THE UNITED NATIONS UN ومدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    7. Consideration of reports of the Bureau of the High-level Committee and the Administrator of the United Nations Development Programme: UN ٧ - النظر في تقارير مكتب اللجنة الرفيعة المستوى ومدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي:
    198. At the 7th meeting, on 17 June 2002, with the consent of the Special Committee, the Ulu o Tokelau and the Administrator of Tokelau made statements (see A/AC.109/2002/SR.7). UN 198 - وفي الجلسة 7 المعقودة في 17 حزيران/يونيه 2002، وبموافقة اللجنة الخاصة، أدلى أولو أو توكيلاو (أعلى سلطة في توكيلاو) وحاكم توكيلاو ببيانين (انظر A/AC.109/2002/SR.7).
    One of the first objectives of the joint task force established by the Interim Head of the Department and the Administrator of UNDP in 2001 was to review and, if appropriate, update that understanding. UN ويعتبر استعراض هذا التفاهم واستكماله، إن اقتضى الأمر، أحد الأهداف الأولية لفرقة العمل المشتركة التي أنشأها الرئيس المؤقت لإدارة شؤون الإعلام ومدير البرنامج الإنمائي في عام 2001.
    As at that date, responsibility for services was undertaken by a new, transitional Ascension Island Government, consisting of the Governor of St. Helena and the Administrator of Ascension. UN وفي ذلك التاريخ، اضطلعت بالمسؤولية عن الخدمات حكومة انتقالية جديدة للجزيرة تتألف من حاكم سانت هيلانة والمسؤول الإداري لأسنشن.
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions was informed that the current salaries of the Secretary-General and the Administrator of the United Nations Development Programme (UNDP) are as follows: UN 1 - أفيدت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بأن المرتبين الحاليين للأمين العام ولمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي هما على النحو التالي:
    4. Consideration of reports of the Secretary-General and the Administrator of the United Nations Development Programme: UN 4 - النظر في التقريرين المقدّمين من الأمين العام ومديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي:
    The steering committee includes members from within the United Nations Secretariat and the Administrator of the United Nations Development Programme (UNDP) in her capacity as head of the United Nations Development Group. UN وتضم اللجنة التوجيهية أعضاءً من داخل الأمانة العامة للأمم المتحدة ومديرة البرنامج الإنمائي بوصفها رئيسة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus