"and the african charter" - Traduction Anglais en Arabe

    • والميثاق الأفريقي
        
    • وإلى الميثاق الأفريقي
        
    • والميثاق الافريقي
        
    • الملحق بالميثاق الأفريقي
        
    • والميثاق اﻷفريقي لحقوق
        
    • وعلى الميثاق الأفريقي
        
    A Comparison of the Convention on the Rights of the Child and the African Charter; UN :: دراسة مقارنة بين اتفاقية حقوق الطفل والميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه
    Guided by the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights and the African Charter on Human and Peoples' Rights, UN إذ تسترشد بميثاق الأمم المتحدة، والإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب،
    Guided by the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights and the African Charter on Human and Peoples' Rights, UN إذ تسترشد بميثاق الأمم المتحدة، والإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب،
    He cited two court decisions, one in which the court had made reference to the Universal Declaration of Human Rights and the African Charter on Human and Peoples' Rights, and another in which the court had referenced the Covenant. UN وأشار إلى قرارين صادرين عن المحاكم، قررت المحكمة الإشارة في أحدهما إلى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وإلى الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، والإشارة إلى العهد في الآخر.
    Its 2003 national act on child rights was based on the Convention on the Rights of the Child and the African Charter on Human and Peoples' Rights. UN وذكرت أن القانون الوطني لعام 2003 الذي صدر في بلدها فيما يتعلق بحقوق الطفل يستند إلى اتفاقية حقوق الطفل وإلى الميثاق الأفريقي بشأن حقوق الإنسان وحقوق الشعوب.
    Continue to incorporate the provisions of the Convention on the Rights of the Child and the African Charter on the Rights and Wellbeing of Children into national legislation UN مواصلة دمج أحكام اتفاقية حقوق الطفل والميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه في التشريعات الوطنية
    At the regional level, Egypt ratified the African Charter on Human and Peoples' Rights, and the African Charter on the Rights and Welfare of the Child. UN وعلى المستوى الإقليمي، صدّقت مصر على الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، والميثاق الأفريقي بشأن حقوق الطفل ورفاهه.
    The reports on the African Charter on Human and People's Rights and the African Charter on the Rights and Welfare of the Child are being prepared. UN ويجري حالياً إعداد التقارير المتعلقة بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، والميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه.
    At the African level, it has ratified the African Charter on Human and Peoples' Rights and the African Charter on the Rights and Welfare of the Child. UN وعلى المستوى الأفريقي صادق على الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب والميثاق الأفريقي لحقوق ورفاه الطفل.
    Recalling the obligations of Eritrea under the International Covenant on Civil and Political Rights, the Convention on the Rights of the Child, the African Charter on Human and Peoples' Rights and the African Charter on the Rights and Welfare of the Child, UN وإذ يشير إلى التزامات إريتريا بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، واتفاقية حقوق الطفل، والميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، والميثاق الأفريقي بشأن حقوق ورفاه الطفل،
    African states were convinced that children's rights, welfare and protection were at the core of human social development and they were committed to ensuring them in conformity with the Convention on the Rights of the Child and the African Charter on the Rights and Welfare of the Child. UN والدول الأفريقية مقتنعةٌ بأن حقوق الطفل ورفاهيته وحمايته هي من صميم التنمية الاجتماعية البشرية وهي ملتزمة بضمانها وفقاً لاتفاقية حقوق الطفل والميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه.
    Recalling the obligations of Eritrea under the International Covenant on Civil and Political Rights, the Convention on the Rights of the Child, the African Charter on Human and Peoples' Rights and the African Charter on the Rights and Welfare of the Child, UN وإذ يشير إلى التزامات إريتريا بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، واتفاقية حقوق الطفل، والميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، والميثاق الأفريقي بشأن حقوق ورفاه الطفل،
    It had reaffirmed that commitment in 1992 through the adoption of its Constitution, which recognized the country's attachment to the fundamental principles contained in the Universal Declaration of Human Rights and the African Charter on Human and Peoples' Rights. UN وفي عام 1992، عاودت تأكيد هذا الالتزام عند اعتماد دستورها الذي يكرس امتثال البلد للمبادئ الأساسية المحددة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب.
    Recalling also the obligations of Eritrea under the African Charter on Human and Peoples' Rights and the African Charter on the Rights and Welfare of the Child, UN وإذ يشير أيضاً إلى التزامات إريتريا بموجب الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب والميثاق الأفريقي بشأن حقوق ورفاه الطفل،
    Nigeria also ratified the African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons and the African Charter on Democracy, Elections and Governance. UN كما صدقت نيجيريا على اتفاقية الاتحاد الأفريقي لحماية المشردين ومساعدة النازحين داخلياً والميثاق الأفريقي بشأن الديمقراطية والانتخابات والحكم.
    " Recalling the Organization of African Unity Convention governing the specific aspects of refugee problems in Africa of 1969 and the African Charter on Human and Peoples' Rights, UN " إذ تشير إلى اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية المنظمة للنواحي الخاصة من مشاكل اللاجئين في أفريقيا لعام 1969، وإلى الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب،
    " Recalling the Organization of African Unity Convention governing the specific aspects of refugee problems in Africa of 1969 and the African Charter on Human and Peoples' Rights, UN " إذ تشير إلى اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية المنظمة للنواحي الخاصة من مشاكل اللاجئين في أفريقيا لعام 1969 وإلى الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب،
    Recalling further the Organization of African Unity Convention governing the specific aspects of refugee problems in Africa of 1969 and the African Charter on Human and Peoples' Rights, UN وإذ تشير كذلك إلى اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية لعام 1969 بشأن تنظيم الجوانب الخاصة لمشاكل اللاجئين في أفريقيا()، وإلى الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب()،
    Recalling also the Organization of African Unity Convention governing the specific aspects of refugee problems in Africa of 1969 and the African Charter on Human and Peoples' Rights, UN وإذ تشير أيضا إلى اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية المنظمة للجوانب الخاصة من مشاكل اللاجئين في أفريقيا لعام 1969()، وإلى الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب()،
    Recalling further the Organization of African Unity Convention governing the specific aspects of refugee problems in Africa of 1969 and the African Charter on Human and Peoples' Rights, UN وإذ تشير كذلك إلى اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية المنظمة للنواحي الخاصة من مشاكل اللاجئين في أفريقيا لعام 1969()، وإلى الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب()،
    The Universal Declaration and the African Charter on Human and People's Rights were mounted and displayed. UN وعـرض أيضا، على لوحات، اﻹعلان العالمي والميثاق الافريقي لحقوق اﻹنسان والشعوب.
    These include the Convention on the Rights of the Child, the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women and the African Charter on the Rights and Welfare of the Child. UN ويتعلق الأمر على وجه الخصوص باتفاقية حقوق الطفل، والبروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة، والميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه.
    ∙ The Heads of State and Government underscore a shared commitment to respect for human rights, as articulated in the United Nations Declaration of Human Rights and the African Charter on Human and People's Rights; UN ● يؤكد رؤساء الدول والحكومات الالتزام المشترك باحترام حقوق اﻹنسان، كما وردت في إعلان اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان والميثاق اﻷفريقي لحقوق اﻹنسان والشعوب؛
    48. Benin acknowledged the ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the African Charter on Democracy, Elections and Governance. UN 48- وأقرّت بنن بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وعلى الميثاق الأفريقي للديمقراطية والانتخابات والحكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus