As to the assignor and the assignee, party autonomy should prevail. | UN | فبالنسبة للمحيل والمحال اليه ينبغي أن يسود مبدأ استقلالية الطرفين. |
Law applicable to the rights and obligations of the assignor and the assignee 56-64 16 | UN | القانون الواجب التطبيق على حقوق والتزامات كل من المحيل والمحال اليه |
Law applicable to the rights and obligations of the assignor and the assignee 77-79 21 | UN | القانون المنطبق على حقوق والتزامات المحيل والمحال اليه |
An assignment is international if, at the time of the conclusion of the contract of assignment, the assignor and the assignee are located in different States. | UN | وتكون الإحالة دولية إذا كان مقرا المحيل والمحال إليه يقعان، وقت إبرام عقد الإحالة، في دولتين مختلفتين. |
An assignment is international if, at the time of the conclusion of the contract of assignment, the assignor and the assignee are located in different States. | UN | وتكون الإحالة دولية إذا كان مقرا المحيل والمحال إليه يقعان، وقت إبرام عقد الإحالة، في دولتين مختلفتين. |
2. Unless otherwise agreed between the assignor and the assignee, the assignor does not represent that the debtor has, or will have, the ability to pay. | UN | 2- ما لم يتفق المحيل والمحال اليه على خلاف ذلك، لا يقر المحيل بأن لدى المدين، أو ستكون لديه، القدرة المالية على السداد. |
As provided in the regulations, the data registered shall be the identification of the assignor and the assignee and a brief description of the assigned receivables. | UN | ويتعين أن تتضمن البيانات المسجلة، حسبما تنص على ذلك اللوائح، هوية كل من المحيل والمحال اليه ووصفا موجزا للمستحق المحال. |
Rights of set-off arising from a separate contractual or other relationship between the debtor and the assignee are not affected by this rule and may be raised at any time. | UN | وحقوق المقاصة الناشئة عن عقود منفصلة بين المدين والمحال اليه لا تتأثر بهذه القاعدة، ويجوز التمسك بتلك الحقوق في أي وقت. |
Law applicable to the mutual rights and obligations of the assignor and the assignee | UN | القانون المنطبق على الحقوق والالتزامات المتبادلة للمحيل والمحال اليه |
As provided in the regulations, the data registered shall be the identification of the assignor and the assignee and a brief description of the assigned receivables. | UN | ويتعين أن تتضمن البيانات المسجلة، حسبما تنص على ذلك اللوائح، هوية كل من المحيل والمحال اليه ووصفا موجزا للمستحق المحال. |
The data to be registered, under paragraph 1, include identification of the assignor and the assignee and a brief description of the assigned receivables. | UN | وتشمل البيانات التي ينبغي تسجيلها، بموجب الفقـرة 1، تحديد هوية المحيل والمحال اليه ووصفا موجزا للمستحقات المحالة. |
This principle may appropriately be applied to the contractual relationship between the assignor and the assignee or between the assignor and the debtor. | UN | فمن الملائم تطبيق هذا المبدأ على العلاقات التعاقدية بين المحيل والمحال اليه أو بين المحيل والمدين. |
Under article 6, the assignor and the assignee may agree that a right is not transferred to the assignee. | UN | وبمقتضى المادة 6، يجوز للمحيل والمحال اليه أن يتفقا على عدم نقل حق من الحقوق إلى المحال اليه. |
The assignor and the assignee are free to structure their mutual rights and obligations so as to meet their particular needs. | UN | فللمحيل والمحال اليه الحرية في هيكلة حقوقهما والتزاماتهما المتبادلة بشكل يلبي احتياجاتهما الخاصة. |
Trade usages and practices may produce rights and obligations for the assignor and the assignee. | UN | ويمكن أن تُحدث الأعراف والممارسات التجارية حقوقا والتزامات بالنسبة إلى المحيل والمحال اليه. |
2. Unless otherwise agreed between the assignor and the assignee, the assignor does not represent that the debtor has, or will have, the ability to pay. | UN | 2- ما لم يتفق المحيل والمحال اليه على خلاف ذلك، لا يقر المحيل بأن لدى المدين، أو ستكون لديه، القدرة المالية على السداد. |
An assignment is international if, at the time of conclusion of the contract of assignment, the assignor and the assignee are located in different States. | UN | وتكون الإحالة دولية إذا كان مقرا المحيل والمحال إليه يقعان، وقت إبرام عقد الإحالة، في دولتين مختلفتين. |
Law applicable to the mutual rights and obligations of the assignor and the assignee | UN | القانون المنطبق على الحقوق والالتزامات المتبادلة للمحيل والمحال إليه |
Article 90. Law applicable to the relationship between the debtor of the receivable and the assignee | UN | المادة 90- القانون المنطبق على العلاقة بين المدين بالمستحق والمحال إليه المستحق |
Some legal systems require a writing or notification of the debtor of the receivable. Other legal systems require a writing for the assignment to be effective as between the assignor and the assignee and registration for it to be effective as against third parties. | UN | فتشترط بعض النظم القانونية الكتابة أو إشعار المدين بالمستحق، بينما تشترط نظم قانونية أخرى الكتابة لكي تصبح الإحالة نافذة بين المحيل والمحال إليه وتشترط التسجيل لتصبح نافذة تجاه الأطراف الثالثة. |
This chapter focuses on the pre-default rights and obligations as between the assignor and the assignee. | UN | 62- ويركز هذا الفصل على الحقوق والالتزامات السابقة للتقصير بين المحيل والمحال إليه. |