OHCHR acts as the secretariat of both the Fund and the Board of Trustees. | UN | وتعمل المفوضية بمثابة أمانة لكل من الصندوق ومجلس الأمناء. |
The following paragraphs provide information on action taken by the secretariat and the Board of Trustees to implement those recommendations. | UN | وتقدم الفقرات التالية معلومات عن الإجراء المتخذ من قِبَل الأمانة ومجلس الأمناء لتنفيذ تلك التوصيات. |
II. Activities and results of the Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human Rights and the Board of Trustees 7 - 24 4 | UN | ثانياً - أنشطة ونتائج صندوق التبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان ومجلس الأمناء 7-24 4 |
Some projects received may fall outside the purview of the Fund, fail to meet all the criteria, be abandoned by their sponsors, become impracticable because of armed conflict, or be rejected because the Fund secretariat and the Board of Trustees believe that the organization fails to provide guarantees of proper project implementation. | UN | وعلاوة على ذلك، فإنه من المحتمل أن تكون المشاريع المتلقاة خارج نطاق اختصاص الصندوق، أو لا تنطبق عليها جميع المعايير، أو تخلى عنها مقدموها، أو لن يكون في اﻹمكان تنفيذها بسبب صراع مسلح، أو رفضت ﻷن أمانة ومجلس إدارة الصندوق يعتقدان أن المنظمة لم تقدم الضمانات اللازمة لحسن تنفيذ المشروع المقدم. |
G. Cooperation between the Committee and the Board of Trustees | UN | زاي - التعاون بين اللجنة ومجلس أمناء صندوق اﻷمم المتحدة |
For example, it enabled the secretariat and the Board of Trustees to obtain detailed evaluations of a number of projects, particularly in Africa, and to explore modalities for effecting secure bank transfers in Latin America. | UN | فقد مكن هذا التعاون الأمانة ومجلس الإدارة من الحصول على تقييمات تفصيلية لعدد من المشاريع، لا سيما في أفريقيا، من دراسة أساليب التحويلات المصرفية المؤمَّنة في أمريكا اللاتينية. |
II. Activities and results of the Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human Rights and the Board of Trustees | UN | ثانياً- أنشطة ونتائج صندوق التبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان ومجلس الأمناء |
The recommendations of the Board are approved by the United Nations High Commissioner for Human Rights on behalf of the Secretary-General. The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights acts as the secretariat of the Fund and the Board of Trustees. | UN | ويتولى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان بالنيابة عن الأمين العام الموافقة على توصيات المجلس.وتقوم مفوضية حقوق الإنسان بدور أمانة الصندوق ومجلس الأمناء. |
8. Applications for travel grants to attend the 2009 sessions of the Expert Mechanism and the Permanent Forum must be submitted by the established deadline of 1 October 2008 to allow for analysis by the secretariat of the Fund and the Board of Trustees. | UN | 8 - يجب أن تقدم طلبات الحصول على منح السفر لحضور دورات آلية الخبراء والمنتدى الدائم لعام 2009 قبل الموعد النهائي المحدد في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2008 لكي يتسنى لأمانة الصندوق ومجلس الأمناء تحليلها. |
28. The General Assembly and the Board of Trustees have also urged regular donors to increase their contributions, if possible, in order to provide the Board with the resources required to meet the growing needs of torture victims and the members of their families. | UN | 28 - يحث كل من الجمعية العامة ومجلس الأمناء الجهات التي تقدم المنح بانتظام على زيادة تبرعاتها إن أمكن بما يكفل تزويد المجلس بموارد تلبي الاحتياجات المتزايدة لضحايا التعذيب وأفراد أسرهم. |
35. The General Assembly and the Board of Trustees have also urged regular donors to increase their contributions, if possible, in order to provide the Board with the resources required to meet the growing needs of torture victims and the members of their families. | UN | 35 - ويحث كل من الجمعية العامة ومجلس الأمناء الجهات التي تقدم المنح بانتظام على زيادة تبرعاتها إن أمكن بما يكفل تزويد المجلس بموارد تلبي الاحتياجات المتزايدة لضحايا التعذيب وأفراد أسرهم. |
The legal recognition of these entities gives their representatives juridical support for negotiating with the Government and participating in public collegiate bodies, such as the Deliberative Council of the Workers Assistance Fund-CODEFAT and the Board of Trustees of the Guarantee for Time in | UN | ويمنح الاعتراف القانوني بهذه الكيانات لممثليها دعما قضائيا للتفاوض مع الحكومة والمشاركة في الهيئات العامة الجامعة، مثل مجلس المداولات التابع لصندوق مساعدة العمال، ومجلس الأمناء لضمان الوقت المقضي في الخدمة. |
Interested donors are invited to pay their contributions before the next session of the Board of Trustees (February 2005) in order to enable the Fund and the Board of Trustees to fulfil their mandate. | UN | وتدعى الجهات المانحة المهتمة إلى دفع تبرعاتها قبل الدورة المقبلة لمجلس الأمناء (شباط/فبراير 2005) حتى يتسنى للصندوق ومجلس الأمناء الوفاء بولايتهما. |
27. Pursuant to the appeals by the General Assembly and the Board of Trustees of the Fund, donors are invited to pay their contributions to the Fund before the regular allocation period so as to enable the Board to take them into account at its twenty-ninth session, in October 2008. | UN | 27 - استجابة للنداءات الصادرة عن الجمعية العامة ومجلس إدارة الصندوق، فالجهات المانحة مدعوة إلى سداد تبرعاتها إلى الصندوق قبل فترة التخصيص لتمكين المجلس من أخذ هذه التبرعات في الحسبان لدى انعقاد دورته التاسعة والعشرين في تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
30. Pursuant to the appeals by the General Assembly and the Board of Trustees of the Fund, donors are invited to pay their contributions to the Fund before the regular allocation period so as to enable the latter to take them into account at its thirty-third session, in October 2010. | UN | 30 - عملا بالنداءات الموجهة من الجمعية العامة ومجلس إدارة الصندوق، الجهات المانحة مدعوة لدفع تبرعاتها للصندوق قبل حلول الفترة العادية لتخصيص الموارد بغية تمكين المجلس من أخذها في الحسبان خلال دورته الثالثة والثلاثين، في تشرين الأول/ أكتوبر 2010. |
34. Pursuant to the appeals by the General Assembly and the Board of Trustees of the Fund, donors are invited to pay their contributions to the Fund before the regular allocation period so as to enable the Board to take them into account at its thirty-first session, in October 2009. | UN | 34 - استجابة للنداءات الصادرة عن الجمعية العامة ومجلس إدارة الصندوق، فإن الجهات المانحة مدعوة إلى سداد تبرعاتها إلى الصندوق قبل فترة التخصيص العادية لتمكين المجلس من أخذ هذه التبرعات في الحسبان لدى انعقاد دورته الحادية والثلاثين في تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
G. Cooperation between the Committee and the Board of Trustees of the United Nations Voluntary Fund | UN | زاي- التعاون فيما بين اللجنة ومجلس أمناء صنـدوق الأمم المتحـدة للتبرع |
G. Cooperation between the Committee and the Board of Trustees of the United Nations Voluntary Fund for the Victims of Torture | UN | زاي - التعاون فيما بين اللجنة ومجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرع لفائدة ضحايا التعذيب |
31. The General Assembly and the Board of Trustees have also urged regular donors to increase their contributions, if possible, in order to provide the Board with the resources required to meet the growing needs of torture victims and the members of their families. | UN | 31 - تحث الجمعية العامة ومجلس الإدارة أيضا الجهات المانحة العادية على زيادة تبرعاتها، إذا أمكن، من أجل تزويد المجلس بالموارد المطلوبة لتلبية الاحتياجات المتزايدة لضحايا التعذيب وأفراد أسرهم. |