"and the bretton woods institutions at the" - Traduction Anglais en Arabe

    • ومؤسسات بريتون وودز على
        
    17. Overall, there is good collaboration between the United Nations agencies and the Bretton Woods institutions at the country level. UN 17 - وعموما ثمة تعاون قوي جدا من بين وكالات الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز على الصعيد القطري.
    Closer cooperation between the United Nations system and the Bretton Woods institutions at the country level must be encouraged. UN ويجب تشجيع زيادة التعاون بين منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز على الصعيد القطري.
    Recognizing the importance of strengthening the collaboration between the United Nations development system and the Bretton Woods institutions at the intergovernmental, intersecretariat and country levels, UN وإذ يدرك أهمية تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز على الصعيد الحكومي الدولي والصعيد المشترك بين اﻷمانات والصعيد القطري،
    Recognizing the importance of strengthening the collaboration between the United Nations development system and the Bretton Woods institutions at the intergovernmental, intersecretariat and country levels, UN وإذ يدرك أهمية تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز على الصعيد الحكومي الدولي والصعيد المشترك بين اﻷمانات والصعيد القطري،
    3. The second half of 1998 and the first few months of 1999 saw a series of events and initiatives that strengthened and advanced the policy-oriented interaction and dialogue between the United Nations and the Bretton Woods institutions at the intergovernmental level. UN ٣ - شهد النصف الثاني من عام ١٩٩٨ والشهور القليلة اﻷولى من عام ١٩٩٩ سلسلة من المناسبات والمبادرات التي عززت ودفعت إلى اﻷمام التفاعل والحوار الموجه نحو السياسات بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز على الصعيد الحكومي الدولي.
    7. Also welcomes the progress made in strengthening cooperation between the United Nations and the Bretton Woods institutions at the intergovernmental, country and Secretariat levels, and encourages further cooperation in that regard; UN ٧ - يرحب أيضا بالتقدم المحرز بصدد تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز على الصعيدين الحكومي الدولي والقطري وعلى صعيد اﻷمانة العامة، ويشجع على إقامة المزيد من التعاون في هذا الصدد؛
    9. Welcomes the increased dialogue and cooperation between the United Nations and the Bretton Woods institutions at the intergovernmental level, and decides to make further efforts to promote an open dialogue with a view to building a strategic partnership and integrated development approaches; UN ٩ - يرحب بإجراء المزيد من الحوار وإقامة المزيد من التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز على الصعيد الحكومي الدولي، ويقرر بذل المزيد من الجهود لتعزيز حوار مفتوح يرمي إلى بناء شراكة استراتيجية واتباع نهج متكاملة للتنمية؛
    107. Organizations participating in the present review are agreed that productive collaboration between the United Nations and the Bretton Woods institutions at the country level is a priority, and that, in that context: UN ١٠٧ - وتتفق المنظمات المشتركة في هذا الاستعراض على أن التعاون المثمر بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز على الصعيد القطري يدخل في عداد اﻷولويات، وأنه في هذا السياق:
    " 6. Recognizes that concrete modalities for collaboration between the United Nations system and the Bretton Woods institutions at the country level should be on the basis of country-driven activities, arising from the needs of developing countries; UN " ٦ - يسلم بأن الطرائق المحددة للتعاون بين منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز على الصعيد القطري ينبغي أن تقوم على اﻷنشطة التي تدفعها حوافز قطرية، والناشئة عن احتياجات البلدان النامية؛
    13. Stresses that the recipient Government should play a leading role in the overall coordination of the collaboration between the United Nations and the Bretton Woods institutions at the country level and that this collaboration should be on the basis of country-driven activities; UN ١٣ - يشدد على أنه ينبغي أن تؤدي الحكومة المتلقية دورا رئيسيا في التنسيق الشامل للتآزر بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز على الصعيد القطري وعلى أنه من الضروري أن يكون هذا التآزر مستندا إلى اﻷنشطة الموجهة لصالح البلدان؛
    " 6. Recognizes that concrete modalities for collaboration between the United Nations system and the Bretton Woods institutions at the country level should be on the basis of country-driven activities, arising from the needs of developing countries; UN " ٦ - يسلم بأن الطرائق المحددة للتعاون بين منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز على الصعيد القطري ينبغي أن تقوم على اﻷنشطة التي تدفعها حوافز قطرية، والناشئة عن احتياجات البلدان النامية؛
    " 2. Decides that, in 1996, the high-level meeting of the operational activities segment should focus on how to promote future international development cooperation and strengthen collaboration between member States, the United Nations development system and the Bretton Woods institutions at the field level; UN " ٢ - يقرر وجوب أن يركز الاجتماع الرفيع المستوى من الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية، في عام ٦٩٩١، على كيفية تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية في المستقبل وتدعيم التعاون بين الدول اﻷعضاء وجهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز على المستوى الميداني؛
    " Recognizing that strengthening the collaboration between the United Nations development system and the Bretton Woods institutions at the intergovernmental, intersecretariat and country levels, as complementary to and support for the existing United Nations mechanism, is particularly important for effectively promoting international cooperation for development, UN " وإذ يسلم بأن تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز على الصعيد الحكومي الدولي وفيما بين اﻷمانات وعلى الصعيد القطري، بوصفه مكملا وداعما ﻵلية اﻷمم المتحدة القائمة، يتسم بأهمية بالغة لتشجيع التعاون الدولي من أجل التنمية بصورة فعالة،
    13. Stresses that the recipient Government should play a leading role in the overall coordination of the collaboration between the United Nations and the Bretton Woods institutions at the country level and that this collaboration should be on the basis of country-driven activities; UN ١٣ - يشدد على ضرورة أن تؤدي الحكومة المتلقية دورا رئيسيا في التنسيق الشامل للتآزر بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز على الصعيد القطري وعلى ضرورة أن يكون هذا التآزر مستندا إلى اﻷنشطة الموجهة لصالح البلدان؛
    " Recognizing that strengthening the collaboration between the United Nations development system and the Bretton Woods institutions at the intergovernmental, intersecretariat and country levels, as complementary to and support for the existing United Nations mechanism, is particularly important for effectively promoting international cooperation for development, UN " وإذ يسلم بأن تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز على الصعيد الحكومي الدولي وفيما بين اﻷمانات وعلى الصعيد القطري، بوصفه مكملا وداعما ﻵلية اﻷمم المتحدة القائمة، يتسم بأهمية بالغة لتشجيع التعاون الدولي من أجل التنمية بصورة فعالة،
    " 2. Decides that, in 1996, the high-level meeting of the operational activities segment should focus on how to promote future international development cooperation and strengthen collaboration between member States, the United Nations development system and the Bretton Woods institutions at the field level; UN " ٢ - يقرر وجوب أن يركز الاجتماع الرفيع المستوى من الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية، في عام ٦٩٩١، على كيفية تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية في المستقبل وتدعيم التعاون بين الدول اﻷعضاء وجهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز على المستوى الميداني؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus