"and the budget of" - Traduction Anglais en Arabe

    • وميزانية
        
    • وميزانيتها
        
    • ومن ميزانية
        
    The Advisory Committee finds that both the performance report and the budget of UNOMIG reflect noticeable improvements in the results-based budgeting presentation. UN وترى اللجنة الاستشارية أن كلا من تقرير الأداء وميزانية البعثة يعكس تحسينات ملحوظة في عرض الميزانية على أساس النتائج.
    It is the prerogative of Member States, through the General Assembly, to take decisions relating to the administration and the budget of the Organization. UN إن الدول الأعضاء هي صاحبة الحق في اتخاذ القرارات المتعلقة بإدارة وميزانية المنظمة من خلال الجمعية العامة.
    UNDCP headquarters is funded from both the regular budget and the budget of the Fund. UN ويمول مقر اليوندسيب من كل من الميزانية العادية وميزانية الصندوق.
    Programme, including presentation of financial information and the budget of the United Nations Environment Programme 21 May 1993 94 UN اﻹدارة المالية والهيكل المالي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، بما في ذلك عرض المعلومات المالية وميزانية برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    The Registry, and the budget of the Court, essentially were designed for an era when the Court had few, not many, cases on its docket. UN فقلم المحكمة وميزانيتها صمما أساسا لوقت كانت للمحكمة فيه قضايا قليلة على قائمة الدعاوى المعروضة عليها.
    UNDCP headquarters is funded from the regular budget and the budget of the Fund. UN ويمول مقر برنامج المراقبة الدولية من الميزانية العادية ومن ميزانية الصندوق.
    We consider the change in the financing principles underlying the United Nations regular budget and the budget of peace-keeping operations to be one of the most significant aspects of this restructuring. UN ونحن ننظر إلى التغيير في مبادئ التمويل التي تنبني عليها الميزانية العادية لﻷمم المتحدة وميزانية عمليات حفظ السلام باعتباره أهم جوانب إعادة التشكيل هذه.
    It should be considered in conjunction with the addenda to this document, which provide details of the work programme and corresponding resource requirements, a list of activities to be funded from supplementary sources and the budget of the international transaction log. UN وينبغي النظر فيها جنباً إلى جنب مع إضافات هذه الوثيقة التي تقدم تفاصيل عن برنامج العمل وما يقابله من احتياجات من الموارد وقائمة الأنشطة التي ستمول من مصادر تكميلية وميزانية سجل المعاملات الدولي.
    5. Budget management 69. UNICEF budgets include programme budgets, institutional budgets and the budget of the Private Fundraising and Partnerships Division: UN 69 - تشمل ميزانيات اليونيسيف ميزانيات البرامج، والميزانيات المؤسسية وميزانية شعبة جمع الأموال والشراكات الخاصة:
    In addition, approximately $8 million were provided to small island developing States through its Participation Programme, which allows national execution of activities in line with the objectives of the Programme and the budget of the Organization. UN وفضلاً عن ذلك، تلقت الدول الجزرية الصغيرة النامية 8 ملايين دولار تقريباً عن طريق برنامج المشاركة التابع لليونسكو الذي يتيح التنفيذ الوطني للأنشطة على نحو يتسق مع أهداف البرنامج وميزانية المنظمة.
    It should be considered in conjunction with the addenda to this document, which provide details of the work programme and corresponding resource requirements, a list of activities to be funded from supplementary sources and the budget of the international transaction log. UN وينبغي النظر فيها جنباً إلى جنب مع إضافات هذه الوثيقة التي تقدم تفاصيل عن برنامج العمل وما يقابله من احتياجات من الموارد وقائمة الأنشطة التي ستمول من مصادر تكميلية وميزانية سجل المعاملات الدولي.
    In addition, approximately $8 million were provided to small island developing States through its Participation Programme, which allows national execution of activities in line with the objectives of the Programme and the budget of the Organization. UN وبالإضافة إلى ذلك، تلقت الدول الجزرية الصغيرة النامية 8 ملايين دولار تقريباً عن طريق برنامج المشاركة التابع لليونسكو الذي يتيح التنفيذ الوطني للأنشطة بما يتسق مع أهداف البرنامج وميزانية المنظمة.
    At its sessions, the Governing Council reviews the biennial programme of work of UN-HABITAT and the budget of the United Nations Habitat and Human Settlement Foundation, including the operational activities carried out by UN-HABITAT. UN وأثناء دوراته يستعرض مجلس الإدارة برنامج عمل موئل الأمم المتحدة لفترة السنتين وميزانية مؤسسة موئل الأمم المتحدة والمستوطنات البشرية، بما في ذلك الأنشطة التشغيلية الذي ينفذها موئل الأمم المتحدة.
    At its sessions, the Governing Council reviews the biennial programme of work of UN-Habitat and the budget of the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation, including the operational activities carried out by UN-Habitat. UN ويستعرض المجلس في دوراته برنامج عمل الموئل الذي يوضع لكل سنتين وميزانية مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، بما في ذلك الأنشطة التنفيذية التي يضطلع بها الموئل.
    10. The audiovisual library will maintain a certain number of copies of each tape, depending upon the cost of reproduction of tapes and the budget of the library. UN ١٠ - وستحتفظ المكتبة السمعية ـ البصرية بعدد من النسخ عن كل شريط، وذلك يتوقف على تكاليف استنساخ اﻷشرطة وميزانية المكتبة.
    (a) To take note of the cost-sharing arrangements between the regular budget and the budget of the support account for peacekeeping operations; UN (أ) أن تحيط علما بترتيبات تقاسم التكاليف بين الميزانية العادية وميزانية حساب دعم عمليات حفظ السلام؛
    Also recalling its decision 17/41 of 21 May 1993 on the financial management and structure of the United Nations Environment Programme, including presentation of financial information and the budget of the United Nations Environment Programme, UN وإذ يشير أيضا الى مقرره ١٧/٤١، المؤرخ ٢١ أيار/مايو ١٩٩٣، بشأن اﻹدارة المالية وهيكل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، بما في ذلك تقديم المعلومات المالية وميزانية برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة،
    36. Several other items listed in the document as " for information " could be " for action " , such as the reports on the United Nations Capital Development Fund, harmonization of budgets and accounts, the revised budget estimates for UNDP and the budget of the United Nations Office for Project Services. UN ٣٦ - وذكر وفد آخر أن عددا من الموضوعات الواردة في الوثائق باعتبارها " للمعلومات " يمكن أن تكون " لاتخاذ إجراء " مثل التقارير عن صندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع الانتاجية، وتنسيق الميزانيات والحسابات، وتقديرات الميزانية المنقحة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وميزانية مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    II. Security requirements under the regular budget of the United Nations for the biennium 2008-2009, the jointly financed security budget of the United Nations Office at Vienna and the budget of the International Criminal Tribunal for Rwanda UN ثانيا - الاحتياجات الأمنية في إطار الميزانية العادية للأمم المتحدة لفترة السنتين 2008-2009، والميزانية الأمنية المشتركة التمويل لمكتب الأمم المتحدة في فيينا، وميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    III. Advantages and disadvantages of using the host country currency or the United States dollar as the currency of the accounts and the budget of the Convention UN ثالثاً - مزايا ومضار استخدام عملة البلد المضيف أو الدولار الأمريكي عملة لحسابات الاتفاقية وميزانيتها
    The currency of the accounts and the budget of the Secretariat of the Basel Convention has quite naturally been the United States dollar from the start, seeing that the United Nations Environment Programme (UNEP) was selected as the administrative host. UN 1 - أُتُّخِذَ دولار الولايات المتحدة، بطبيعة الحال، عملة حسابات أمانة اتفاقية بازل وميزانيتها منذ المستهل، بالنظر إلى اختيار برنامج الأمم المتحدة للبيئة مضيفاً إدارياً.
    30. The financial assistance is being provided from the contributions for the pension and disability insurance and the budget of the entities. UN 30- وتأتي المساعدة المالية من المساهمات في صندوق تأمين المعاشات والإعاقة ومن ميزانية الكيانين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus