"and the canadian international development agency" - Traduction Anglais en Arabe

    • والوكالة الكندية للتنمية الدولية
        
    • ووكالة التنمية الدولية الكندية
        
    In the period under review, support has been generously provided by the European Union, Norway and the Canadian International Development Agency. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، قدم الاتحاد الأوروبي والنرويج والوكالة الكندية للتنمية الدولية مساعدات سخية لهذا البرنامج.
    In the period under review, support was generously provided by the European Union, Norway, Finland and the Canadian International Development Agency. UN وخلال الفترة قيد النظر، قدم دعم سخي من الاتحاد الأوروبي والنرويج وفنلندا والوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    The delegation also commented that the level of consultation between UNICEF and the Canadian International Development Agency needed to be improved. UN وعلق الوفد أيضا قائلا بأنه يلزم تحسين مستوى التشاور بين اليونيسيف والوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    The Project is sponsored by the New Brunswick Teachers' Association, the New Brunswick Department of Education and the Canadian International Development Agency. UN وترعى المشروع رابطة المدرسين، ووزارة التعليم في نيو برونزويك والوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    The initiative has attracted funding from the International Development Resource Centre and the Canadian International Development Agency. UN وقد اجتذبت هذه المبادرة التمويل من المركز الدولي لموارد التنمية والوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    In the period under review, support was generously provided by the European Union, Norway and the Canadian International Development Agency. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، قدم الاتحاد الأوروبي والنرويج والوكالة الكندية للتنمية الدولية دعما سخيا للبرنامج.
    The remaining top donors were Sweden, Belgium, the Australian Agency for International Development, and the Canadian International Development Agency. UN وكانت أكبر الجهات المانحة بعدها السويد، وبلجيكا، والوكالة الاسترالية للتنمية الدولية، والوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    The remaining top donors were Sweden, Belgium, the Australian Agency for International Development and the Canadian International Development Agency. UN أما أكبر المانحين المتبقين فهم السويد، وبلجيكا، والوكالة الاسترالية للتنمية الدولية، والوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    Others are the United Kingdom Commonwealth Development Corporation, which works inside and also in some countries outside the Commonwealth; the European Commission's Centre for the Development of Industry and the Canadian International Development Agency. UN وتشمل اﻷمثلة اﻷخرى المؤسسة اﻹنمائية للكومنولث التابعة للمملكة المتحدة، التي تعمل داخل الكومنولث وأيضا في بعض البلدان خارجه، ومركز اللجنة اﻷوروبية لتنمية الصناعة والوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    The Micronutrient Initiative and the Canadian International Development Agency (CIDA) continued to provide in kind-assistance of over 616 million vitamin A capsules and funding to support scaling-up of programmes. UN واستمرت مبادرة المغذيات الدقيقة والوكالة الكندية للتنمية الدولية في تقديم مساعدة عينية تمثلت في ما يزيد عن 616 مليون كبسولة فيتامين ألف وتقديم التمويل لدعم زيادة حجم البرامج.
    In the period under review, support has been generously provided by the European Union, Norway and the Canadian International Development Agency. UN وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض، تلقى البرنامج دعما سخيا من جانب الاتحاد الأوروبي والنرويج والوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    In East Africa, UNIFEM and the Canadian International Development Agency (CIDA) supported a regional conference on women's human rights to share country experiences and strengthen a regional approach to the implementation and monitoring of the Convention. UN وفي شرق أفريقيا، دعم الصندوق والوكالة الكندية للتنمية الدولية مؤتمرا إقليميا معنيا بحقوق الإنسان للمرأة من أجل تبادل المعلومات عن التجارب القطرية وتعزيز توخي نهج إقليمي لتنفيذ الاتفاقية ورصدها.
    The five largest contributors to UNCDF other resources in 2008 were the Bill & Melinda Gates Foundation, Belgian Survival Fund, Luxembourg, Australian Agency for International Development, and the Canadian International Development Agency. UN أما المساهمون الرئيسيون الخمسة في موارد الصندوق الأخرى لعام 2008، فهم مؤسسة بيل وميليندا غيتس، وصندوق البقاء البلجيكي، ولكسمبرغ، والوكالة الأسترالية للتنمية الدولية، والوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    Its sources of funding have also increased, to include Governments, the United Nations and donors such as the European Community and the Canadian International Development Agency (CIDA). UN كما ازدادت مصادر تمويله، لتشمل الحكومات والأمم المتحدة والجهات المانحة مثل الاتحاد الأوروبي والوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    In one such effort, the International Finance Corporation and the Canadian International Development Agency are supporting a trade facilitation centre for the Self-Employed Women's Association of India. UN ومن الجهود المبذولة في هذا الصدد الدعم المقدم من المؤسسة المالية الدولية والوكالة الكندية للتنمية الدولية إلى مركز لتيسير التجارة تابع لرابطة النساء العاملات لحسابهن الخاص بالهند.
    In August 2004, UNIFEM and the Canadian International Development Agency brought together over 200 women ex-combatants. UN وفي آب/أغسطس 2004، جمع الصندوق والوكالة الكندية للتنمية الدولية ما يزيد على 200 من النساء المقاتلات السابقات.
    Financed by ADB and benefiting from the technical assistance of the World Bank and the Canadian International Development Agency (CIDA), the project aims mainly to support microbusiness and promote the development of a network of microfinance institutions. UN 268 - وإلى جانب هذا، قامت إحدى هذه المؤسسات بإدارة مشروع للحد من الفقر، وذلك بتمويل من مصرف التنمية الأفريقي، وفي سياق الحصول على مساعدة تقنية من البنك الدولي والوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    In August 2004, UNIFEM and the Canadian International Development Agency brought together over 200 women ex-combatants. UN وفي آب/أغسطس 2004، جمع الصندوق والوكالة الكندية للتنمية الدولية ما يزيد على 200 من النساء المقاتلات السابقات.
    The St. Thomas Women's Agricultural Initiative (STWAI) which evolved through this process of direct Government intervention and funding has established an agricultural cooperative in partnership with stakeholders such as the Rural Agricultural Development Agency (RADA), The Jamaica Agricultural Society (JAS) and the Canadian International Development Agency (CIDA). UN ومبادرة سانت توماس النسائية الزراعية، التي انبثقت عن هذه العملية التي شملت تدخل وتمويل الحكومة بشكل مباشر، قد أفضت إلى تأسيس تعاونية زراعية في إطارٍ من المشاركة مع بعض الأطراف المؤثرة من قبيل وكالة التنمية الزراعية الريفية، وجمعية جامايكا الزراعية، والوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    One of these, the Capacity Building for the Development of Adaptation Measures in Pacific Island Countries project, was undertaken by the secretariat of the Pacific Regional Environment Programme and the Canadian International Development Agency. UN وكانت إحداها، وهو مشروع بناء القدرة على وضع تدابير التكيف في البلدان الجزرية الواقعة في المحيط الهادئ، وهو المشروع الذي اضطلعت به أمانة برنامج البيئة الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ والوكالة الكندية للتنمية الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus