"and the chargé" - Traduction Anglais en Arabe

    • والقائم
        
    The ambassadors of France, Germany, and the United Kingdom and the Chargé d'affaires e.p. of Denmark have now returned to Kathmandu. UN وقد عاد الآن إلى كاتمندو سفراء كل من ألمانيا، وفرنسا، والمملكة المتحدة والقائم بالأعمال بالنيابة للدانمرك.
    Letter dated 8 June 2007 from the Permanent Representative of Madagascar to the United Nations and the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of the Dominican Republic to the United Nations addressed to the President of the Economic and Social Council UN رسالة مؤرخة 8 حزيران/يونيه 2007 موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الممثل الدائم لمدغشقر لدى الأمم المتحدة والقائم بالأعمال بالبعثة الدائمة للجمهورية الدومينيكية لدى الأمم المتحدة
    On 30 October the President met with the Permanent Representative of Rwanda and the Chargé d’affaires of the Permanent Mission of the Democratic Republic of the Congo to convey those views. UN وفي ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر، اجتمع رئيس المجلس بالممثل الدائم لرواندا والقائم باﻷعمال للبعثة الدائمة لجمهورية الكونغو الديمقراطية لينقل إليهما هذه اﻵراء.
    Letter dated 6 August 2002 from the Permanent Representative of Bangladesh to the United Nations and the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of the Netherlands to the United Nations addressed to the Secretary-General of the United Nations** UN رسالة مؤرخة 6 آب/أغسطس 2002 موجهة إلى الأمين العام للأمم المتحدة من كل من الممثل الدائم لبنغلاديش لدى الأمم المتحدة والقائم بالأعمال المؤقت لبعثة هولندا الدائمة لدى الأمم المتحدة**
    Letter dated 6 August 2002 from the Permanent Representative of Bangladesh to the United Nations and the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of the Netherlands to the United Nations addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 6 آب/أغسطس 2002 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لبنغلاديش لدى الأمم المتحدة والقائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لهولندا لدى الأمم المتحدة
    Letter dated 6 August 2002 from the Permanent Representative of Bangladesh to the United Nations and the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of the Netherlands to the United Nations addressed to the Secretary-General of the United Nations UN رسالة مؤرخة 6 آب/أغسطس 2002 موجهة إلى الأمين العام للأمم المتحدة من كل من الممثل الدائم لبنغلاديش لدى الأمم المتحدة والقائم بالأعمال المؤقت لبعثة هولندا الدائمة لدى الأمم المتحدة
    Annex to the letter dated 6 August 2002 from the Permanent Representative of Bangladesh to the United Nations and the Chargé d'affaires a.i of the Permanent Mission of the Netherlands to the United Nations addressed to the Secretary-General of the United Nations UN مرفق الرسالة المؤرخة 6 آب/أغسطس 2002 الموجهة إلى الأمين العام للأمم المتحدة من كل من الممثل الدائم لبنغلاديش لدى الأمم المتحدة والقائم بالأعمال المؤقت لهولندا لدى الأمم المتحدة
    Letter dated 5 March 2004 from the Permanent Representative of Switzerland and the Chargé d'affaires of Indonesia to the United Nations addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 5 آذار/مارس 2004 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لسويسرا والقائم بالأعمال لإندونيسيا لدى الأمم المتحدة
    Letter dated 5 March 2004 from the Permanent Representative of Switzerland and the Chargé d'affaires of Indonesia to the United Nations addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 5 آذار/مارس 2004 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لسويسرا والقائم بالأعمال لإندونيسيا لدى الأمم المتحدة
    Letter dated 8 June 2004 from the Permanent Representatives of Kazakhstan, Tajikistan and Uzbekistan and the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of Kyrgyzstan to the United Nations addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 8 حزيران/يونيه 2004 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين لأوزبكستان وطاجيكستان وكازاخستان والقائم بالأعمال بالإنابة لقيرغيزستان لدى الأمم المتحدة
    Annex to the letter dated 8 June 2004 from the Permanent Representatives of Kazakhstan, Tajikistan and Uzbekistan and the Chargé d'affaires a.i. of Kyrgyzstan to the United Nations addressed to the Secretary-General UN مرفق الرسالة المؤرخة 8 حزيران/يونيه 2004 الموجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين لأوزبكستان وطاجيكستان وكازاخستان والقائم بالأعمال بالإنابة لقيرغيزستان لدى الأمم المتحدة
    Letter dated 15 July 2013 from the Permanent Representative of Iraq to the United Nations and the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of Kuwait to the United Nations addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 15 تموز/يوليه 2013 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للعراق لدى الأمم المتحدة والقائم بالأعمال بالإنابة في البعثة الدائمة للكويت لدى الأمم المتحدة
    E/CN.17/1996/34 3 Letter dated 28 February 1996 from the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of the Netherlands to the United Nations and the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Observer Mission of Switzerland to the United Nations addressed to the Secretary-General UN E/CN.17/1996/34 رسالة مؤرخة ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٦ وموجهة الى اﻷمين العام من القائم باﻷعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لهولندا لدى اﻷمم المتحدة والقائم باﻷعمال بالنيابة لبعثة المراقب الدائم لسويسرا لدى اﻷمم المتحدة
    Letter dated 5 January 1995 from the Permanent Representative of Norway and the Chargé d'affaires of the Permanent Mission of Finland to the United Nations Office at Geneva, addressed to the Commission on Human Rights (E/CN.4/1995/116); UN رسالة مؤرخة في ٥ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١ وموجهة إلى لجنة حقوق اﻹنسان من الممثل الدائم للنرويج والقائم بأعمال البعثة الدائمة لفنلندا لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف)E/CN.4/1995/116(؛
    During separate back-to-back private closed meetings with the Permanent Representative of Eritrea and the Chargé d'affaires of Ethiopian on 13 May, Council members commended both parties for their acceptance of the boundary decision and reaffirmed the importance of its expeditious and orderly implementation. UN وأثنى أعضاء المجلس، في اجتماعين مغلقين خاصين ومتعاقبين عقدوهما مع الممثل الدائم لإريتريا والقائم بالأعمال بالإنابة لإثيوبيا في 13 أيار/مايو، على الطرفين لقبولهما لقرار الحدود وأكدوا من جديد أهمية تنفيذه بشكل سريع ومنظم.
    43. On 26 and 27 February, in response to the requests from the Permanent Representative of Yemen and the Chargé d'affaires of the Permanent Observer Mission of Palestine to the United Nations, the Council held public meetings to consider the situation in the Middle East, including the Palestinian question. UN 43 - وفي يومي 26 و27 شباط/فبراير، واستجابة لطلبين من الممثل الدائم لليمن والقائم بالأعمال في بعثة المراقب الدائم لفلسطين، عقد المجلس جلسات علنية للنظر في الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين.
    4. The following day, 9 May, after an early morning breakfast with representatives of OAU and the Chargé d'affaires of the Government of Algeria, the special mission proceeded to Asmara, where it met with President Isaias Afwerki. UN 4 - وفي اليوم التالي، 9 أيار/مايو، وبعد أن تناولت البعثة الخاصة طعام الإفطار في الصباح الباكر مع ممثلي منظمة الوحدة الأفريقية والقائم بالأعمال الجزائري، مضت البعثة الخاصة قدما إلى أسمره، حيث اجتمعت والرئيس أساياس أفورقي.
    (b) Letter dated 5 March 2004 from the Permanent Representative of Switzerland and the Chargé d'affaires of Indonesia to the United Nations addressed to the Secretary-General (E/CN.18/2004/15) UN (ب) رسالة مؤرخة 5 آذار/مارس 2004 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لسويسرا والقائم بالأعمال لإندونيسيا لدى الأمم المتحدة (E/CN.18/2004/15).
    We, the undersigned, the Permanent Representative and the Chargé d'affaires a.i., present our compliments to the President of the Security Council and, with reference to the meeting held by the Syrian-Lebanese Higher Council in Damascus on 7 March 2005, have the honour to transmit to you the text of the closing statement. UN نحن الموقعين أدناه، الممثل الدائم والقائم بالأعمال بالنيابة، نهدي تحياتنا إلى رئيس مجلس الأمن، وبالإشارة إلى الاجتماع الذي عقده المجلس الأعلى السوري اللبناني في دمشق بتاريخ 7 آذار/مارس 2005، يشرفنا أن نحيل إليكم نص البيان الختامي.
    (a) Letters dated 14 April, 9 and 14 June and 7 September 1993, from the Permanent Representative and the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of the United Arab Emirates to the United Nations addressed to the Secretary-General (A/48/140-S/25597; A/48/205-S/25923; A/48/209-S/25937; and A/48/379-S/26411); UN )أ( رسائل مؤرخة ٤١ نيسان/ابريل، و٩ و٤١ حزيران/يونيه، و٧ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١، موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم والقائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة لﻹمارات العربية المتحدة لدى اﻷمم المتحدة )A/48/140-S/25597؛ وA/48/205-S/25923؛ وA/48/209-S/25937؛ وA/48/379-S/26411(؛ ـ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus