"and the chemical review committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • ولجنة استعراض المواد الكيميائية
        
    Participating States may attend meetings of the Conference of the Parties and the Chemical Review Committee as observers. UN 3 - يجوز للدول المشاركة أن تحضر اجتماعات مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض المواد الكيميائية بصفة مراقب؛
    Regional technical synergy workshops focusing on effective participation in the work of the Persistent Organic Pollutants Review Committee and the Chemical Review Committee feature components on this activity. UN وتبرز حلقات العمل الإقليمية التقنية التآزرية التي تركز على المشاركة الفعالة في عمل لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة ولجنة استعراض المواد الكيميائية مكونات هذا النشاط.
    The Secretariat had therefore undertaken certain technical assistance activities, including the organization of workshops and webinars to address issues common to the Persistent Organic Pollutants Review Committee and the Chemical Review Committee. UN ولذلك اضطلعت الأمانة ببعض أنشطة المساعدة التقنية، بما في ذلك تنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية شبكية لمعالجة القضايا المشتركة بين لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة ولجنة استعراض المواد الكيميائية.
    Key elements on possible cooperation between the Persistent Organic Pollutants Review Committee and the Chemical Review Committee prepared jointly with the Chair of the Chemical Review Committee will be presented. UN وسوف تُعرَض العناصر الرئيسية التي أعدتها لجنة استعراض الملوّثات العضوية الثابتة ولجنة استعراض المواد الكيميائية بالاشتراك مع رئيس لجنة استعراض المواد الكيميائية بشأن التعاون الممكن بين اللجنتين.
    In the ensuing discussion, general support was expressed for the process of enhancing coordination and collaboration with other scientific subsidiary bodies, including in particular the joint meeting of the Committee and the Chemical Review Committee. UN 120- وخلال المناقشات التي أعقبت ذلك، أُعرب عن تأييد عام لعملية تعزيز التنسيق والتعاون مع الهيئات الفرعية العلمية الأخرى، وأشير على نحو خاص إلى الاجتماع المشترك للجنة ولجنة استعراض المواد الكيميائية.
    The representative of the secretariat introduced the item and drew attention to the option outlined in its note, proposed by the chairs of the Persistent Organic Pollutants Review Committee and the Chemical Review Committee, to hold back-to-back meetings of the two committees. UN وقدم ممثل الأمانة البند واسترعى الاهتمام إلى الرأي الوارد في مذكرته، الذى اقترحه رئيسا لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة ولجنة استعراض المواد الكيميائية بعقد اجتماعات اللجنتين بالتوالي.
    C. The composition of the Interim Chemical Review Committee and the Chemical Review Committee UN جيم - تكوين اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية ولجنة استعراض المواد الكيميائية
    That participating States would attend meetings of the Conference of the Parties and the Chemical Review Committee as observers in line with the rules of procedure adopted at the first meeting of the Conference of the Parties; UN أن تَحضر الدول المشاركة اجتماعات مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض المواد الكيميائية بصفة مراقبين تمشياً مع أحكام النظام الداخلي المعتمد في الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف؛
    Draft budget for 2005: ensuring effective functioning of the Conference of the Parties and the Chemical Review Committee* UN مشروع ميزانية لعام 2005: كفالة التشغيل الفعال لمؤتمر الأطراف ولجنة استعراض المواد الكيميائية*
    Participating States may attend meetings of the Conference of the Parties and the Chemical Review Committee as observers. UN 3- يجوز للدول المشاركة أن تحضر اجتماعات مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض المواد الكيميائية بصفة مراقب.
    The Conference of the Parties and the Chemical Review Committee will develop their own operational procedures for the implementation of the Convention PIC procedure; in doing so, they may draw on the operational procedures developed during the interim PIC procedure. UN وسوف يقوم مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض المواد الكيميائية بتطوير إجراءاتهما التشغيلية الخاصة بهما لتنفيذ اتفاقية إجراء الموافقة المسبقة عن علم، وبذلك يمكنهما الاستفادة من الإجراءات التشغيلية التي طُورت أثناء الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم.
    " Participating States would attend meetings of the Conference of the Parties and the Chemical Review Committee as observers, in line with the rules of procedure adopted at the first meeting of the Conference of the Parties; UN " أن تَحضر الدول المشاركة اجتماعات مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض المواد الكيميائية بصفة مراقبين تمشياً مع أحكام النظام الداخلي المعتمد في الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف؛
    Following the Secretariat's presentation, a member recommended that joint meetings of the Persistent Organic Pollutants Review Committee and the Chemical Review Committee be held every two years rather than every year. UN 106- وبعد هذا العرض من الأمانة أوصى أحد الأعضاء بعقد الاجتماعات المشتركة للجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة ولجنة استعراض المواد الكيميائية مرة كل سنتين بدلاً من مرة كل سنة.
    Enhancing effective participation in the work of the Persistent Organic Pollutants Review Committee of the Stockholm Convention and the Chemical Review Committee of the Rotterdam Convention (16 July 2013). UN (و) تعزيز المشاركة الفعالة في عمل لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة التابعة لاتفاقية استكهولم ولجنة استعراض المواد الكيميائية التابعة لاتفاقية روتردام (16 تموز/يوليه 2013).
    In addition, the Secretariat is organizing a workshop on enhancing participation and synergies between the Persistent Organic Pollutants Review Committee and the Chemical Review Committee, to be held in Dakar in November 2013. UN 4 - وعلاوة على ذلك، تنظم الأمانة حلقة عمل بشأن تعزيز المشاركة وأوجه التآزر بين لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة ولجنة استعراض المواد الكيميائية. وستعقد حلقة العمل بداكار في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    The Chair said that the forthcoming joint meeting of the Committee and the Chemical Review Committee would be an opportunity for the two bodies to learn from each other, to develop a mutual understanding and to explore what could be done to improve information sharing. UN 119- وقال الرئيس إن الاجتماع المشترك القادم للجنة ولجنة استعراض المواد الكيميائية سيتيح فرصة للهيئتين للتعلم من بعضهما الآخر، والتوصل إلى فهم متبادل واستكشاف السبل الممكنة لتحسين عملية تبادل المعلومات.
    Takes note of the decision of the bureaux of the Persistent Organic Pollutants Review Committee and the Chemical Review Committee to hold the meetings of the two committees backtoback during the two-week period between 14 and 25 October 2013, as well as the possible organization of a joint session during that period; UN يحيط علماً بقرار مكتبي لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة ولجنة استعراض المواد الكيميائية بعقد اجتماعات اللجنتين بصورة متوالية أثناء فترة الأسبوعين من 14 إلى 25 تشرين الأول/أكتوبر 2013، وكذلك التنظيم المحتمل لجلسة مشتركة تُعقد أثناء تلك الفترة؛
    The Bureaux of the two committees had agreed to hold the ninth meetings of the Persistent Organic Pollutants Review Committee and the Chemical Review Committee from 14 to 18 and from 21 to 25 October 2013, respectively, at the headquarters of the Food and Agriculture Organization of the United Nations in Rome. UN ووافقت هيئتا مكتب اللجنتين على عقد الاجتماع التاسع للجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة ولجنة استعراض المواد الكيميائية من 14 إلى 18 ومن 21 إلى 25 تشرين الأول/ أكتوبر 2013 على التوالي في مقر منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في روما.
    Introducing the item, the representative of the Secretariat recalled that a joint intersessional working group established by the Committee and the Chemical Review Committee of the Rotterdam Convention at their joint meeting in 2013 had prepared guidance to assist the parties to the Rotterdam Convention and the Chemical Review Committee when a chemical under consideration was a persistent organic pollutant under the Stockholm Convention. UN 63 - استذكرت ممثلة الأمانة عند تقديمها لهذا البند أن الفريق العامل المشترك فيما بين الدورات الذي أنشأته اللجنة، ولجنة استعراض المواد الكيميائية التابعة لاتفاقية روتردام أثناء اجتماعهما المشترك في 2013، قد أعدا توجيهات لمساعدة الأطراف في اتفاقية روتردام ولجنة استعراض المواد الكيميائية عندما تكون المادة الكيميائية قيد النظر من بين الملوثات العضوية الثابتة بموجب اتفاقية استكهولم.
    The secretariat has maintained the Rotterdam Convention website (www.pic.int), using it as a forum for distributing information on, among other things, forthcoming workshops, guidance material, decision guidance documents and meeting documents for the Conference of the Parties and the Chemical Review Committee. UN 14 - وأقامت الأمانة موقع اتفاقية روتردام على شبكة الإنترنت (www.pic.int) واستخدمته كمنتدى لنشر المعلومات بشأن حلقات العمل القادمة ومواد التوجيه ووثائق توجيه القرارات والاجتماعات، بين جملة أمور، على مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض المواد الكيميائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus