The Commissioner works alongside the Aboriginal Advisory Council and the Commissioner for Social Inclusion to reduce Aboriginal disadvantage. | UN | وتعمل المفوضة إلى جانب المجلس الاستشاري للسكان الأصليين ومفوض الإدماج الاجتماعي للحد من حالات حرمان السكان الأصليين. |
The Executive Secretary of IGAD and the Commissioner for Peace and Security of the African Union also participated in the discussions. | UN | كما شارك في المناقشات الأمين التنفيذي لإيغاد ومفوض السلام والأمن للاتحاد الأفريقي. |
New institutions included the Ombudsman and the Commissioner for Human Rights. | UN | وتتضمن المؤسسات الجديدة أمين المظالم ومفوض حقوق الإنسان. |
Relevant Roma organizations, the Parliamentary Assembly, the Secretary-General and the Commissioner for Human Rights of the Council of Europe had supported the Finnish initiative. | UN | وقال إن منظمات الغجر المعنية والمجلس البرلماني، والأمين العام للمجلس الأوروبي والمفوض المعني بحقوق الإنسان في المجلس الأوروبي دعموا جميعاً المبادرة الفنلندية. |
The Ombudsman and the Commissioner for Protection from Discrimination played an important role in promoting and protecting human rights. | UN | 6- واضطلع أمين المظالم والمفوض المعني بالحماية من التمييز بدور هام في تعزيز وحماية حقوق الإنسان. |
The Chairperson of the African Union Commission, the President of the African Development Bank, my Special Envoy for the Sahel and the Commissioner for Development of the European Union joined us in our visit to the Sahel region. | UN | وانضم إلينا في زيارتنا لمنطقة الساحل رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي، ورئيس مصرف التنمية الأفريقي، ومبعوثي الخاص لمنطقة الساحل، ومفوض التنمية في الاتحاد الأوروبي. |
The Government Agency for Social Inclusion and the Commissioner for Human Rights were preparing a new three-year anti-racism campaign, to begin in 2013. | UN | وتُعدّ الوكالة الحكومية للدمج الاجتماعي ومفوض حقوق الإنسان حملة جديدة مدتها ثلاث سنوات لمكافحة العنصرية سيبدأ تنفيذها في عام 2013. |
The European Union is also in favour of developing relations between the United Nations Office of the High Commissioner for Human Rights and the Commissioner for Human Rights of the Council of Europe. | UN | ويؤيد الاتحاد الأوروبي أيضــــا إقـــامـة علاقـــات بين مفوضـــة الأمم المتحدة لحقــوق الإنسان ومفوض حقوق الإنسان التابع لمجلس أوروبا. |
With a view to ensuring the further development of cooperation between the Constitutional Court and the Commissioner for Human Rights, an agreement has been signed on interaction to safeguard human rights and on concerted efforts to improve the human rights situation. | UN | وللمضي قدما في تطوير التعاون بين المحكمة الدستورية ومفوض حقوق اﻹنسان تم توقيع اتفاق بشأن التعاون في مجال ضمان حقوق اﻹنسان وتضافر الجهود لتحسين حالة حقوق اﻹنسان. |
The Chairman of the Committee expressed disappointment that the Attorney General and the Commissioner for Public Safety had not started the criminal investigation of individuals named by the Committee on the grounds of insufficient evidence. | UN | وأعرب رئيس اللجنة عن خيبة أمله لعدم شروع المدعي العام ومفوض السلامة العامة في إجراء تحقيق جنائي بشأن الأفراد الذين سمتهم اللجنة بدعوى عدم كفاية الأدلة. |
Meetings were held with the African Union Peace and Security Council and with the Chairperson of the African Union Commission, Jean Ping, and the Commissioner for Peace and Security, Ambassador Ramtane Lamamra. | UN | وقد عقدت اجتماعات مع مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي ومع رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي، جان بينغ، ومفوض السلم والأمن، السفير رمضان لعمامرة. |
B. Meeting with the Chairperson of the African Union Commission and the Commissioner for Peace and Security | UN | باء - اللقاء مع رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي ومفوض السلم والأمن |
4. Encourages the Chairperson of the Commission and the Commissioner for Peace and Security to continue to deploy efforts towards the return to constitutional legality in Mauritania; | UN | 4 - يشجع رئيس اللجنة ومفوض السلام والأمن على مواصلة بذل الجهود من أجل العودة إلى الشرعية الدستورية في موريتانيا؛ |
217. The top leadership of the Commission is composed of the Chief Commissioner, the Deputy Chief Commissioner and the Commissioner for Children and Women Affairs all of which are directly appointed by HPR. | UN | ٢١٧- وتتألف القيادة العليا للجنة من كبير المفوضين ونائب كبير المفوضين ومفوض شؤون الأطفال والنساء، ويعينهم كلهم مجلس نواب الشعب. |
The Mission also facilitated the visits of the High Commissioner on National Minorities of the Organization for Security and Cooperation in Europe in January 2009 and the Commissioner for Human Rights of the Council of Europe in February 2009 | UN | كما يسرت البعثة زيارتي المفوض السامي للأقليات القومية التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا في كانون الثاني/يناير 2009 ومفوض حقوق الإنسان لمجلس أوروبا في شباط/فبراير 2009 |
The NEPAD secretariat and the Commissioner for Social Affairs of the African Union submitted a joint report to the Heads of State of the African Union Summit, held in Abuja in January 2005. | UN | وقدمت أمانة الشراكة الجديدة ومفوض الاتحاد الأفريقي للشؤون الاجتماعية تقريرا مشتركا إلى رؤساء الدول المشاركين في مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي المعقود في أبوجا في كانون الثاني/يناير 2005. |
In addition, the Act of 6 November 2008 on patient rights and the Commissioner for Patients' Rights, provides for the patient's right to object an opinion or decision of physician. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينص القانون المؤرخ 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 بشأن حقوق المرضى ومفوض حقوق المرضى على حق المريض في الاعتراض على رأي الطبيب أو قراره. |
In 2010, ECRI in cooperation with the Ombudsman and the Commissioner for the Protection from Discrimination organized in Tirana a round table with the participation of the responsible institutions representatives. | UN | وفي نفس السنة، نظمت هذه اللجنة، بالتعاون مع أمين المظالم والمفوض المعني بالحماية من التمييز، اجتماع مائدة مستديرة في تيرانا شارك فيه ممثلو المؤسسات المسؤولة. |
It encouraged Estonia to expand the work and funding of the Chancellor of Justice and the Commissioner for Gender Equality and Equal Treatment. | UN | وشجعت إستونيا على توسيع نطاق العمل وتمويل أمين الحقوق والمظالم والمفوض المعني بالمساواة الجنسانية والمساواة في المعاملة. |
During that visit he met in Ethiopia with the Prime Minister, Meles Zenawi, the Minister for Foreign Affairs, Seyoum Mesfin, and the Commissioner for Coordination with UNMEE, Brigadier General Yohannes Gebremeskel. | UN | وأثناء هذه الزيارة، اجتمع في إثيوبيا مع رئيس الوزراء، ميليس زناوي، ووزير الشؤون الخارجية، ثيوم مسفين، والمفوض المعني بالتنسيق مع البعثة العميد يوهانيس جبرميسكل. |
In Eritrea he met with the President, Isaias Afwerki, the Minister for Foreign Affairs, Ali Said Abdella, and the Commissioner for Coordination with UNMEE, Brigadier General Abrahaley Kifle. | UN | وفي إريتريا، اجتمع مع الرئيس أسياس أفورقي، ووزير الشؤون الخارجية، علي سعيد عبد الله، والمفوض المعني بالتنسيق مع البعثة، العميد أبراهيلي كيفلي. |